Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Frederic Thoma
erp5
Commits
d847b7de
Commit
d847b7de
authored
Jan 08, 2016
by
Tristan Cavelier
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
erp5_l10n_pl_PL: add some translations
parent
74586a0c
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
46 additions
and
13 deletions
+46
-13
bt5/erp5_l10n_pl_PL/MessageTranslationTemplateItem/pl/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/pl/erp5_ui/translation.po
+46
-13
No files found.
bt5/erp5_l10n_pl_PL/MessageTranslationTemplateItem/pl/erp5_ui/translation.po
View file @
d847b7de
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ERP5
Localized
Interface\n"
"Project-Id-Version: ERP5
User
Interface\n"
"POT-Creation-Date: 20
09-07-30 12:07+CET
\n"
"POT-Creation-Date: 20
16-01-08 11:01+UTC
\n"
"PO-Revision-Date: 20
09-07-30 14:27+0200
\n"
"PO-Revision-Date: 20
16-01-08 11:01+UTC
\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: pl <>\n"
"Language-Team: pl <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
...
@@ -12,9 +12,15 @@ msgstr ""
msgid "${key} ${usage}"
msgid "${key} ${usage}"
msgstr "${usage}: ${key} "
msgstr "${usage}: ${key} "
msgid "${number} item(s) selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} items selected"
msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} record(s)"
msgstr "${number} rekordów"
msgid "${number} records"
msgid "${number} records"
msgstr "${number} rekordów"
msgstr "${number} rekordów"
...
@@ -27,6 +33,9 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}"
...
@@ -27,6 +33,9 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}"
msgid "(deleted)"
msgid "(deleted)"
msgstr "(usunięte)"
msgstr "(usunięte)"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "- ${number} items selected"
msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
...
@@ -345,6 +354,9 @@ msgstr "Kod banku"
...
@@ -345,6 +354,9 @@ msgstr "Kod banku"
msgid "Bank Country Code"
msgid "Bank Country Code"
msgstr "Kod kraju banku"
msgstr "Kod kraju banku"
msgid "Bank accounts"
msgstr "Rachunki bankowe"
msgid "Base Categories"
msgid "Base Categories"
msgstr "Kategorie bazowe"
msgstr "Kategorie bazowe"
...
@@ -534,6 +546,9 @@ msgstr "Zmień stronę"
...
@@ -534,6 +546,9 @@ msgstr "Zmień stronę"
msgid "Change Password"
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
msgstr "Zmień hasło"
msgid "ChangeLog"
msgstr "DziennikZm"
msgid "Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr "Rejestr zmian"
msgstr "Rejestr zmian"
...
@@ -747,10 +762,10 @@ msgstr "Stwórz nowy moduł"
...
@@ -747,10 +762,10 @@ msgstr "Stwórz nowy moduł"
msgid "Create Sale Opportunity"
msgid "Create Sale Opportunity"
msgstr "Stwórz możliwość sprzedaży"
msgstr "Stwórz możliwość sprzedaży"
msgid "Created
a
fter"
msgid "Created
A
fter"
msgstr "Stworzone po"
msgstr "Stworzone po"
msgid "Created
b
efore"
msgid "Created
B
efore"
msgstr "Stworzone przed"
msgstr "Stworzone przed"
msgid "Created Clone ${portal_type}."
msgid "Created Clone ${portal_type}."
...
@@ -837,10 +852,10 @@ msgstr "Data, kiedy konto bankowe zostało otwarte"
...
@@ -837,10 +852,10 @@ msgstr "Data, kiedy konto bankowe zostało otwarte"
msgid "Day / Month / Year"
msgid "Day / Month / Year"
msgstr "Dzień / Miesiąc / Rok"
msgstr "Dzień / Miesiąc / Rok"
msgid "Days
o
f Month"
msgid "Days
O
f Month"
msgstr "Dni miesiąca"
msgstr "Dni miesiąca"
msgid "Days
o
f Week"
msgid "Days
O
f Week"
msgstr "Dni tygodnia"
msgstr "Dni tygodnia"
msgid "Debit"
msgid "Debit"
...
@@ -1197,16 +1212,16 @@ msgstr "Zawartość foldera"
...
@@ -1197,16 +1212,16 @@ msgstr "Zawartość foldera"
msgid "Format"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgstr "Format"
msgid "Frequency
i
n Days"
msgid "Frequency
I
n Days"
msgstr "Częstotliwość w dniach"
msgstr "Częstotliwość w dniach"
msgid "Frequency
i
n Hours"
msgid "Frequency
I
n Hours"
msgstr "Częstotliwość w godzinach"
msgstr "Częstotliwość w godzinach"
msgid "Frequency
i
n Months"
msgid "Frequency
I
n Months"
msgstr "Częstotliwość w miesiącach"
msgstr "Częstotliwość w miesiącach"
msgid "Frequency
i
n Weeks"
msgid "Frequency
I
n Weeks"
msgstr "Częstotliwość w tygodniach"
msgstr "Częstotliwość w tygodniach"
msgid "From"
msgid "From"
...
@@ -1350,6 +1365,9 @@ msgstr "IBAN"
...
@@ -1350,6 +1365,9 @@ msgstr "IBAN"
msgid "IBAN Key"
msgid "IBAN Key"
msgstr "Klucz IBAN"
msgstr "Klucz IBAN"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID of the currency. Be aware that changing this ID will reindex all related objects."
msgid "ID of the currency. Be aware that changing this ID will reindex all related objects."
msgstr "ID waluty. Miej na uwadze fakt, że zmiana ID spowoduje reindeksację wszystkich obiektów."
msgstr "ID waluty. Miej na uwadze fakt, że zmiana ID spowoduje reindeksację wszystkich obiektów."
...
@@ -1506,6 +1524,15 @@ msgstr "Element"
...
@@ -1506,6 +1524,15 @@ msgstr "Element"
msgid "Item Module"
msgid "Item Module"
msgstr "Moduł elementów"
msgstr "Moduł elementów"
msgid "Item(s) Copied."
msgstr "Elementów skopiowanych."
msgid "Item(s) Pasted."
msgstr "Elementów wklejonych."
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Elementów+skopiowanych."
msgid "Items"
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
msgstr "Elementy"
...
@@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "Miesiące"
...
@@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "Miesiące"
msgid "Movement List"
msgid "Movement List"
msgstr "Lista przesunięć"
msgstr "Lista przesunięć"
msgid "Multiple Installation
o
f Business Templates"
msgid "Multiple Installation
O
f Business Templates"
msgstr "Instalowanie wielu Business Template'ów"
msgstr "Instalowanie wielu Business Template'ów"
msgid "Multivalue Keys"
msgid "Multivalue Keys"
...
@@ -2568,6 +2595,9 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży"
...
@@ -2568,6 +2595,9 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Line"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linia sprzedaży"
msgstr "Linia sprzedaży"
msgid "Sale Order Line(s)"
msgstr "Linie Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Lines"
msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linie sprzedaży"
msgstr "Linie sprzedaży"
...
@@ -2826,7 +2856,7 @@ msgstr "Status+zmieniony."
...
@@ -2826,7 +2856,7 @@ msgstr "Status+zmieniony."
msgid "Stock"
msgid "Stock"
msgstr "Skład"
msgstr "Skład"
msgid "Stock
b
y Variation"
msgid "Stock
B
y Variation"
msgstr "Skład wg. wariantu"
msgstr "Skład wg. wariantu"
msgid "Stop"
msgid "Stop"
...
@@ -3135,6 +3165,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
...
@@ -3135,6 +3165,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "User Password"
msgid "User Password"
msgstr "Hasło użytkownika"
msgstr "Hasło użytkownika"
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Usual Name"
msgid "Usual Name"
msgstr "Nazwa skrócona"
msgstr "Nazwa skrócona"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment