Commit 8b9cf9d0 authored by ks k's avatar ks k Committed by Weblate

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (1002 of 1002)
parent 6474935e
...@@ -750,8 +750,7 @@ msgstr "" ...@@ -750,8 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to " "If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to "
"<a href=\"%(reg_url)s\">register on this server</a>." "<a href=\"%(reg_url)s\">register on this server</a>."
msgstr "" msgstr "%(project)s의 번역에 기여 하시려면, <a href=\"%(reg_url)s\">이 서버에 등록</a>하셔야 합니다."
"%(project)s의 번역에 기여하고 싶으시면, <a href=\"%(reg_url)s\">이 서버에 등록</a>하셔야 합니다."
#: weblate/html/engage.html:41 #: weblate/html/engage.html:41
#, python-format #, python-format
...@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr "모든 용어집 관리" ...@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgstr "모든 용어집 관리"
#: weblate/html/project_info.html:3 #: weblate/html/project_info.html:3
msgid "Project website:" msgid "Project website:"
msgstr "프로젝트 웹 사이트 :" msgstr "프로젝트 웹 사이트:"
#: weblate/html/project_info.html:9 #: weblate/html/project_info.html:9
msgid "Mailing list for translators:" msgid "Mailing list for translators:"
...@@ -1684,7 +1683,7 @@ msgid "" ...@@ -1684,7 +1683,7 @@ msgid ""
"You can also promote this translation project using various <a href=" "You can also promote this translation project using various <a href="
"\"%(widgets_url)s\">other possibilities</a>." "\"%(widgets_url)s\">other possibilities</a>."
msgstr "" msgstr ""
"또한 여러 가지 <a href=\"%(widgets_url)s\">다른 가능성</a>을 사용하여이 번역 프로젝트를 홍보 할 수 있습니다." "또한 여러 가지 <a href=\"%(widgets_url)s\">다른 가능성</a>을 사용하여 이 번역 프로젝트를 홍보할 수 있습니다."
#: weblate/html/share.html:33 #: weblate/html/share.html:33
#, python-format #, python-format
...@@ -1990,7 +1989,7 @@ msgstr "자동 번역" ...@@ -1990,7 +1989,7 @@ msgstr "자동 번역"
#: weblate/html/translation.html:50 #: weblate/html/translation.html:50
msgid "Locking" msgid "Locking"
msgstr "잠겨짐" msgstr "잠"
#: weblate/html/translation.html:52 #: weblate/html/translation.html:52
msgid "Stats" msgid "Stats"
...@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgstr "BB 코드" ...@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgstr "BB 코드"
#: weblate/html/widgets.html:50 #: weblate/html/widgets.html:50
msgid "Markdown code" msgid "Markdown code"
msgstr "가격인하 코드" msgstr "마크다운 코드"
#: weblate/html/widgets.html:51 #: weblate/html/widgets.html:51
msgid "RST code" msgid "RST code"
...@@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "RST 코드" ...@@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "RST 코드"
#: weblate/html/widgets.html:52 #: weblate/html/widgets.html:52
msgid "Textile code" msgid "Textile code"
msgstr "직물 코드" msgstr "텍스타일 코드"
#: weblate/html/widgets.html:59 weblate/html/widgets.html.py:67 #: weblate/html/widgets.html:59 weblate/html/widgets.html.py:67
#: weblate/html/widgets.html:74 weblate/html/widgets.html.py:82 #: weblate/html/widgets.html:74 weblate/html/widgets.html.py:82
...@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "번역이 저장되었습니다!" ...@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "번역이 저장되었습니다!"
#: weblate/html/zen-units.html:17 #: weblate/html/zen-units.html:17
msgid "Open in full editor" msgid "Open in full editor"
msgstr "전체편집기에서 열기" msgstr "전체 편집기에서 열기"
#: weblate/html/zen-units.html:37 weblate/trans/views/edit.py:512 #: weblate/html/zen-units.html:37 weblate/trans/views/edit.py:512
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment