Commit 96904bb9 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.2% (1084 of 1126 strings)

[CI skip]
parent e5dd4acc
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-07 12:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-07 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-09 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.1\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163 #: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user" msgctxt "No known user"
...@@ -2269,10 +2269,9 @@ msgid "Rebase" ...@@ -2269,10 +2269,9 @@ msgid "Rebase"
msgstr "Herbaseren" msgstr "Herbaseren"
#: weblate/html/js/git-status.html:98 #: weblate/html/js/git-status.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Push changes to remote repository" #| msgid "Push changes to remote repository"
msgid "Rebase local changes onto the remote repository" msgid "Rebase local changes onto the remote repository"
msgstr "Wijzigingen naar extern repository pushen" msgstr "Lokale wijzigingen toevoegen aan extern repository"
#: weblate/html/js/git-status.html:104 #: weblate/html/js/git-status.html:104
msgid "Reset" msgid "Reset"
...@@ -2948,15 +2947,16 @@ msgstr "Laatste" ...@@ -2948,15 +2947,16 @@ msgstr "Laatste"
#: weblate/html/translate.html:54 #: weblate/html/translate.html:54
msgid "Keyboard shortcuts available:" msgid "Keyboard shortcuts available:"
msgstr "" msgstr "Beschikbare sneltoetsen :"
#: weblate/html/translate.html:54 #: weblate/html/translate.html:54
msgid "Ctrl+Enter - Save" msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "" msgstr "<Ctrl> + <Enter> : Opslaan"
#: weblate/html/translate.html:54 #: weblate/html/translate.html:54
msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation" msgid "Alt+PageUp/PageDown/Home/End - Translation units navigation"
msgstr "" msgstr ""
"<Alt> + <PageUp>/<PageDown>/<Home>/<End> : Navigeer tussen vertaalonderdelen"
#: weblate/html/translate.html:70 #: weblate/html/translate.html:70
msgid "Source change" msgid "Source change"
...@@ -3170,19 +3170,16 @@ msgid "Strings" ...@@ -3170,19 +3170,16 @@ msgid "Strings"
msgstr "Tekenreeksen" msgstr "Tekenreeksen"
#: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26 #: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Translation" #| msgid "Translation"
msgid "Translation file" msgid "Translation file"
msgstr "Vertaling" msgstr "Vertalingsbestand"
#: weblate/html/translation.html:138 #: weblate/html/translation.html:138
#, fuzzy
#| msgid "Comments" #| msgid "Comments"
msgid "Other components" msgid "Other components"
msgstr "Opmerkingen" msgstr "Andere onderdelen"
#: weblate/html/translation.html:165 #: weblate/html/translation.html:165
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Automatic translation takes existing translations in this project and " #| "Automatic translation takes existing translations in this project and "
#| "applies it to the current resource. It can be used to push translations " #| "applies it to the current resource. It can be used to push translations "
...@@ -3195,9 +3192,9 @@ msgid "" ...@@ -3195,9 +3192,9 @@ msgid ""
"new component using translation memory." "new component using translation memory."
msgstr "" msgstr ""
"Automatische vertaling neemt bestaande vertalingen uit dit project en past " "Automatische vertaling neemt bestaande vertalingen uit dit project en past "
"deze toe op het huidige hulpbron. Dit kan gebruikt worden om een vertaling " "deze toe op het huidige onderdeel. Dit kan gebruikt worden om een vertaling "
"te kopiëren naar een andere branch, om inconsistente vertalingen te " "te kopiëren naar een andere branch, om inconsistente vertalingen te "
"verbeteren, of om een nieuw hulpbron te vertalen met vertaalgeheugen." "verbeteren, of om een nieuw onderdeel te vertalen met vertaalgeheugen."
#: weblate/html/translation.html:172 #: weblate/html/translation.html:172
msgid "Process" msgid "Process"
...@@ -3288,10 +3285,10 @@ msgid "Source string age" ...@@ -3288,10 +3285,10 @@ msgid "Source string age"
msgstr "Leeftijd van brontekenreeks" msgstr "Leeftijd van brontekenreeks"
#: weblate/html/unit-details.html:30 #: weblate/html/unit-details.html:30
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "New translation in %(translation)s" #| msgid "New translation in %(translation)s"
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s" msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s" msgstr "%(filename)s, vertaalonderdeel %(position)s"
#: weblate/html/user-activity.html:11 #: weblate/html/user-activity.html:11
msgid "Last login" msgid "Last login"
...@@ -3485,10 +3482,9 @@ msgstr "Indexeren overladen" ...@@ -3485,10 +3482,9 @@ msgstr "Indexeren overladen"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job #. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: weblate/trans/admin_views.py:97 #: weblate/trans/admin_views.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Indexing offloading" #| msgid "Indexing offloading"
msgid "Indexing offloading processing" msgid "Indexing offloading processing"
msgstr "Indexeren overladen" msgstr "Uitstellen van indexeren wordt verwerkt"
#: weblate/trans/admin_views.py:113 #: weblate/trans/admin_views.py:113
msgid "Django caching" msgid "Django caching"
...@@ -3686,10 +3682,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source" ...@@ -3686,10 +3682,9 @@ msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-tags in de vertaling komt niet overeen met de bron" msgstr "XML-tags in de vertaling komt niet overeen met de bron"
#: weblate/trans/checks/same.py:991 #: weblate/trans/checks/same.py:991
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation" #| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation" msgid "Unchanged translation"
msgstr "Machinevertaling" msgstr "Ongewijzigde vertaling"
#: weblate/trans/checks/same.py:992 #: weblate/trans/checks/same.py:992
msgid "Source and translated strings are same" msgid "Source and translated strings are same"
...@@ -3801,10 +3796,9 @@ msgid "Plural equation" ...@@ -3801,10 +3796,9 @@ msgid "Plural equation"
msgstr "Meervoudsformule" msgstr "Meervoudsformule"
#: weblate/trans/forms.py:210 #: weblate/trans/forms.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Documentation" #| msgid "Documentation"
msgid "Documentation for plurals." msgid "Documentation for plurals."
msgstr "Documentatie" msgstr "Documentatie voor meervouden."
#: weblate/trans/forms.py:281 #: weblate/trans/forms.py:281
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
...@@ -3892,10 +3886,9 @@ msgid "Search in context strings" ...@@ -3892,10 +3886,9 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Zoeken in contexttekenreeksen" msgstr "Zoeken in contexttekenreeksen"
#: weblate/trans/forms.py:429 #: weblate/trans/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid "Search type" #| msgid "Search type"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Zoektype" msgstr "Zoekfilter"
#: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:919 #: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:919
#: weblate/trans/models/translation.py:967 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:967 weblate/trans/views/edit.py:126
...@@ -3929,10 +3922,9 @@ msgid "Strings with any failing checks" ...@@ -3929,10 +3922,9 @@ msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Tekenreeksen met gefaalde controles" msgstr "Tekenreeksen met gefaalde controles"
#: weblate/trans/forms.py:446 #: weblate/trans/forms.py:446
#, fuzzy
#| msgid "Ignored checks" #| msgid "Ignored checks"
msgid "Show ignored checks as well" msgid "Show ignored checks as well"
msgstr "Genegeerde controles" msgstr "Toon genegeerde controles ook"
#: weblate/trans/forms.py:508 #: weblate/trans/forms.py:508
#, python-format #, python-format
...@@ -3953,7 +3945,7 @@ msgstr "Zoeken naar subtekenreeks \"%s\"" ...@@ -3953,7 +3945,7 @@ msgstr "Zoeken naar subtekenreeks \"%s\""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names" msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}" msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr "" msgstr "{filter_name}, {search_name}"
#: weblate/trans/forms.py:553 #: weblate/trans/forms.py:553
msgid "Overwrite strings" msgid "Overwrite strings"
...@@ -3964,10 +3956,9 @@ msgid "Replace inconsistent" ...@@ -3964,10 +3956,9 @@ msgid "Replace inconsistent"
msgstr "Vervangen wat inconsistent is" msgstr "Vervangen wat inconsistent is"
#: weblate/trans/forms.py:563 #: weblate/trans/forms.py:563
#, fuzzy
#| msgid "Subproject to use" #| msgid "Subproject to use"
msgid "Component to use" msgid "Component to use"
msgstr "Subproject om te gebruiken" msgstr "Onderdeel om te gebruiken"
#: weblate/trans/forms.py:582 #: weblate/trans/forms.py:582
msgid "All subprojects" msgid "All subprojects"
...@@ -4035,10 +4026,9 @@ msgstr "" ...@@ -4035,10 +4026,9 @@ msgstr ""
"Tekenreeksen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers." "Tekenreeksen met hogere prioriteit worden eerst aangeboden aan vertalers."
#: weblate/trans/forms.py:735 #: weblate/trans/forms.py:735
#, fuzzy
#| msgid "Checks" #| msgid "Checks"
msgid "Check flags" msgid "Check flags"
msgstr "Controles" msgstr "Controlevlaggen"
#: weblate/trans/forms.py:738 #: weblate/trans/forms.py:738
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -4046,10 +4036,12 @@ msgid "" ...@@ -4046,10 +4036,12 @@ msgid ""
"Please enter comma separated list of check flags, see <a href=" "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details." "\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Gelieve een door komma's gescheiden lijst met controlevlaggen in te voeren, "
"zie <a href=\"{url}\">documentatie</a> voor meer details."
#: weblate/trans/forms.py:759 #: weblate/trans/forms.py:759
msgid "User to add" msgid "User to add"
msgstr "" msgstr "Gebruiker om toe te voegen"
#: weblate/trans/forms.py:761 #: weblate/trans/forms.py:761
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment