Commit cecd39b7 authored by Vangelis Skarmoutsos's avatar Vangelis Skarmoutsos Committed by Weblate

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 98.8% (1265 of 1280 strings)

[CI skip]
parent de5dc6c8
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-01 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>"
">\n" "\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Λέξεις" ...@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Λέξεις"
#| msgid "Review" #| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review" msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση" msgstr "Έλεγχος"
#: weblate/html/list-translations.html:13 #: weblate/html/list-translations.html:13
#: weblate/html/list-translations.html:24 #: weblate/html/list-translations.html:24
...@@ -2627,13 +2627,13 @@ msgstr[0] "%(words)s λέξη για μετάφραση!" ...@@ -2627,13 +2627,13 @@ msgstr[0] "%(words)s λέξη για μετάφραση!"
msgstr[1] "%(words)s λέξεις για μετάφραση!" msgstr[1] "%(words)s λέξεις για μετάφραση!"
#: weblate/html/list-translations.html:45 #: weblate/html/list-translations.html:45
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string." #| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings." #| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review." msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review." msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Υπάρχει %(count)s ασαφές κείμενο." msgstr[0] "Υπάρχει %(count)s ασαφές κείμενο που χρειάζεται έλεγχο."
msgstr[1] "Υπάρχουν %(count)s ασαφή κείμενα." msgstr[1] "Υπάρχουν %(count)s ασαφή κείμενα που χρειάζονται έλεγχο."
#: weblate/html/list-translations.html:54 #: weblate/html/list-translations.html:54
#, python-format #, python-format
...@@ -2777,10 +2777,9 @@ msgid "Untranslated strings:" ...@@ -2777,10 +2777,9 @@ msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα:" msgstr "Αμετάφραστα κείμενα:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 #: weblate/html/mail/footer.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review" #| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review:" msgid "Strings needing review:"
msgstr "Επισκόπηση κειμένων προέλευσης" msgstr "Κείμενα που χρειάζονται έλεγχο:"
#: weblate/html/mail/footer.html:20 #: weblate/html/mail/footer.html:20
#, python-format #, python-format
...@@ -2791,10 +2790,9 @@ msgstr "" ...@@ -2791,10 +2790,9 @@ msgstr ""
"%(translation_url)s</a>" "%(translation_url)s</a>"
#: weblate/html/mail/footer.txt:6 #: weblate/html/mail/footer.txt:6
#, fuzzy
#| msgid "Source strings review" #| msgid "Source strings review"
msgid "Strings needing review :" msgid "Strings needing review :"
msgstr "Επισκόπηση κειμένων προέλευσης" msgstr "Κείμενα που χρειάζονται έλεγχο :"
#: weblate/html/mail/footer.txt:8 #: weblate/html/mail/footer.txt:8
#, python-format #, python-format
...@@ -3322,10 +3320,9 @@ msgid "Alt+V - Copies source string" ...@@ -3322,10 +3320,9 @@ msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης" msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης"
#: weblate/html/translate.html:74 #: weblate/html/translate.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag" #| msgid "Alt+F - Toggle fuzzy flag"
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag" msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
msgstr "Alt+F - Εναλλαγή σημαίας ασάφειας" msgstr "Alt+F - Εναλλαγή σημαίας ελέγχου"
#: weblate/html/translate.html:76 #: weblate/html/translate.html:76
msgid "Editing source string" msgid "Editing source string"
...@@ -3553,13 +3550,13 @@ msgid "Strings" ...@@ -3553,13 +3550,13 @@ msgid "Strings"
msgstr "Κείμενα" msgstr "Κείμενα"
#: weblate/html/translation.html:119 #: weblate/html/translation.html:119
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "%(count)s vote" #| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes" #| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word" msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words" msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s ψήφος" msgstr[0] "%(count)s λέξη"
msgstr[1] "%(count)s ψήφοι" msgstr[1] "%(count)s λέξεις"
#: weblate/html/translation.html:138 weblate/html/unit-details.html.py:26 #: weblate/html/translation.html:138 weblate/html/unit-details.html.py:26
msgid "Translation file" msgid "Translation file"
...@@ -3769,11 +3766,10 @@ msgid "Open in full editor" ...@@ -3769,11 +3766,10 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "Άνοιγμα στον πλήρη επεξεργαστή" msgstr "Άνοιγμα στον πλήρη επεξεργαστή"
#: weblate/html/zen-units.html:44 #: weblate/html/zen-units.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Review" #| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review" msgctxt "Message needs review"
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση" msgstr "Έλεγχος"
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:498 #: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:498
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
...@@ -3868,10 +3864,9 @@ msgid "Commit pending changes" ...@@ -3868,10 +3864,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Διάπραξη διαπραχθεισών αλλαγών" msgstr "Διάπραξη διαπραχθεισών αλλαγών"
#: weblate/trans/admin.py:257 #: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject" #| msgid "Subproject"
msgid "Project / Subproject" msgid "Project / Subproject"
msgstr "Υπόέργο" msgstr "Έργο / Υποέργο"
#: weblate/trans/admin_views.py:78 #: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment