Commit d89cb353 authored by Marc Delisle's avatar Marc Delisle Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent 69faa408
...@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" ...@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n" "Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.9\n" "X-Generator: Weblate 0.10\n"
#: urls.py:86 urls.py:92 #: urls.py:86 urls.py:92
msgid "User registration" msgid "User registration"
...@@ -1904,6 +1904,9 @@ msgid "" ...@@ -1904,6 +1904,9 @@ msgid ""
"Filename of translations template, this is recommended to use for " "Filename of translations template, this is recommended to use for "
"translations which store only translated string like Android resource strings" "translations which store only translated string like Android resource strings"
msgstr "" msgstr ""
"Nom du fichier du modèle de traductions, ceci est recommandé pour les "
"traductions qui ne conservent que le message traduit, tel que les chaînes de "
"ressources Android"
#: trans/models.py:264 #: trans/models.py:264
#, python-format #, python-format
...@@ -1938,23 +1941,22 @@ msgstr "" ...@@ -1938,23 +1941,22 @@ msgstr ""
"et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources." "et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources."
#: trans/models.py:459 #: trans/models.py:459
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized." msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Certains dépôts n'ont pas pu être fusionnés." msgstr "Le format de %d fichiers qui correspondent n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:461 #: trans/models.py:461
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!" msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Échec du traitement du formulaire !" msgstr "Échec d'analyse de %d fichiers correspondants !"
#: trans/models.py:469 #: trans/models.py:469
msgid "Format of translation template could not be recognized." msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "" msgstr "Le format du modèle de traduction n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:471 #: trans/models.py:471
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template." msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Traduction en échec" msgstr "Échec d'analyse du modèle de traduction."
#: trans/models.py:846 #: trans/models.py:846
msgid "All strings" msgid "All strings"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment