Commit e4f9ca55 authored by ks k's avatar ks k Committed by Weblate

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 53.7% (539 of 1002)
parent 2b1d0406
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 19:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 19:52+0200\n"
"Last-Translator: ks k <kmshts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n"
"Language: ko\n"
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "계산을 확인하고 다시 시도하십시오."
#: weblate/accounts/forms.py:392
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
msgstr "새로운 암호"
#: weblate/accounts/forms.py:393
msgid "At least six characters long."
......@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:486
msgid "Additional message"
msgstr "추가 메지"
msgstr "추가 메지"
#: weblate/accounts/models.py:344
msgid "Interface Language"
......@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "새로 번역해야할 문구가 있을경우 통보"
#: weblate/accounts/models.py:376
msgid "Notification on new suggestion"
msgstr "새 제안사항이 있을경우 통보"
msgstr "새로운 제안사항이 있을경우 통보"
#: weblate/accounts/models.py:380
msgid "Notification on new contributor"
msgstr "새 기여자가 있을경우 통보"
msgstr "새로운 기여자가 있을경우 통보"
#: weblate/accounts/models.py:384
msgid "Notification on new comment"
msgstr "새 덧글이 있을경우 통보"
msgstr "새로운 덧글이 있을경우 통보"
#: weblate/accounts/models.py:388
msgid "Notification on merge failure"
......@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "사용자 등록"
#: weblate/accounts/views.py:100
#| msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "Message could not be sent to administrator!"
msgstr "메지가 관리자에게 전송 되지 않았습니다!"
msgstr "메지가 관리자에게 전송 되지 않았습니다!"
#: weblate/accounts/views.py:118
msgid "Message has been sent to administrator."
......@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "도구"
#: weblate/html/dictionary.html:73
msgid "Add new word"
msgstr "새 단어 추가"
msgstr "새로운 단어 추가"
#: weblate/html/dictionary.html:76
msgid "Import glossary"
......@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:192
msgid "Nearby messages"
msgstr "근처 메지"
msgstr "근처 메지"
#: weblate/html/translate.html:193
msgid "Same message used in different subprojects"
......@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translate.html.py:289
msgid "New comment"
msgstr "새 댓글"
msgstr "새로운 댓글"
#: weblate/html/translate.html:267 weblate/html/translate.html.py:301
msgid "You are not allowed to add comments."
......@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_translation.html:19
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:5
msgid "Source string:"
msgstr "원본 문자열"
msgstr "원본 문자열:"
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:29
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:9
......@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "번역된 문자열:"
#: weblate/html/mail/footer.html:14 weblate/html/mail/footer.txt:5
msgid "Fuzzy strings:"
msgstr "애매한 문자열"
msgstr "애매한 문자열:"
#: weblate/html/mail/footer.html:18
#, python-format
......@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:5
msgid "Error message:"
msgstr "오류 메지:"
msgstr "오류 메지:"
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:9
msgid "Repository status:"
......@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "요청된 언어:"
#: weblate/html/mail/new_language_subject.txt:1
#, python-format
msgid "New language request in %(translation)s"
msgstr "%(translation)s 로 새 번역언어 요청"
msgstr "%(translation)s 로 새로운 번역언어 요청"
#: weblate/html/mail/new_string.html:12 weblate/html/mail/new_string.txt:3
#, python-format
......@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:272
msgid "Created new SSH key."
msgstr "생성된 새 SSH 키"
msgstr "생성된 새로운 SSH 키."
#: weblate/trans/admin_views.py:276
#, python-format
......@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "어휘"
#: weblate/trans/models/changes.py:180
msgid "New source string"
msgstr "새 원본 문자열"
msgstr "새로운 원본 문자열"
#: weblate/trans/models/changes.py:202
#, python-format
......@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:152
msgid "Base file for new translations"
msgstr "새 번역가를 위한 기본 파일"
msgstr "새로운 번역가를 위한 기본 파일"
#: weblate/trans/models/subproject.py:156
msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment