Commit f1b519ef authored by Satoru KURASHIKI's avatar Satoru KURASHIKI Committed by Weblate

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 57.6% (553 of 960)
parent ab56b735
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-23 15:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7\n"
"X-Generator: Weblate 1.8-dev\n"
#: accounts/forms.py:88
msgid "At least five characters long."
......@@ -101,10 +101,9 @@ msgid "At least six characters long."
msgstr "6 文字以上の文字列を指定してください。"
#: accounts/forms.py:413
#, fuzzy
#| msgid "Password (again)"
msgid "New password (again)"
msgstr "パスワード (再入力)"
msgstr "新しいパスワード (再入力)"
#: accounts/forms.py:415
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
......@@ -115,33 +114,29 @@ msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr "パスワードは、少なくとも 6 文字必要です。"
#: accounts/forms.py:444
#, fuzzy
#| msgid "You must type the same password each time"
msgid "You must type the same password each time."
msgstr "同じパスワードを入力する必要があります"
msgstr "同じパスワードを入力する必要があります"
#: accounts/forms.py:456
#, fuzzy
#| msgid "New password"
msgid "Current password"
msgstr "新しいパスワード"
msgstr "現在のパスワード"
#: accounts/forms.py:466
msgid "User with this email address was not found."
msgstr ""
#: accounts/forms.py:476
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Username or email"
msgstr "ユーザ名"
msgstr "ユーザ名もしくはメールアドレス"
#: accounts/forms.py:477
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: accounts/forms.py:486 trans/models/project.py:78
#, fuzzy
#| msgid "Project"
msgid "Project name"
msgstr "プロジェクト名"
......@@ -171,10 +166,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: accounts/forms.py:506
#, fuzzy
#| msgid "Traditional Chinese"
msgid "Additional message"
msgstr "繁体字中国語"
msgstr "補足メッセージ"
#: accounts/models.py:328
msgid "Interface Language"
......@@ -217,10 +211,9 @@ msgid "Notification on merge failure"
msgstr "マージの失敗を通知"
#: accounts/models.py:376
#, fuzzy
#| msgid "Notification on new comment"
msgid "Notification on new language request"
msgstr "新しいコメントを通知"
msgstr "新しい言語リクエストの通知"
#: accounts/views.py:80 accounts/views.py:375
msgid "User registration"
......@@ -260,17 +253,15 @@ msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr "Weblate のご利用ありがとうございました!"
#: accounts/views.py:399 weblate/html/accounts/email.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Register"
msgid "Register email"
msgstr "登録"
msgstr "メールアドレスの登録"
#: accounts/views.py:424
msgid "You have entered an invalid password."
msgstr ""
#: accounts/views.py:446
#, fuzzy
#| msgid "Your password was changed."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
......@@ -612,7 +603,6 @@ msgid "Starting date"
msgstr "開始日"
#: trans/forms.py:432
#, fuzzy
#| msgid "Any"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
......@@ -696,10 +686,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: trans/widgets.py:315
#, fuzzy
#| msgid "translate"
msgid "translated"
msgstr "翻訳"
msgstr "翻訳"
#: trans/autofixes/chars.py:30 trans/checks/chars.py:266
msgid "Trailing ellipsis"
......@@ -840,10 +829,9 @@ msgid "C format"
msgstr "C 言語書式"
#: trans/checks/format.py:254
#, fuzzy
#| msgid "Python format"
msgid "Python brace format"
msgstr "Python 書式"
msgstr "Python のブレース書式"
#: trans/checks/markup.py:40
msgid "Mismatched BBcode"
......@@ -870,7 +858,6 @@ msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "翻訳前後でメッセージが同じもの"
#: trans/checks/source.py:34
#, fuzzy
msgid "Optional plural"
msgstr "複数形の欠如"
......@@ -887,10 +874,9 @@ msgid "The string uses three dots (...) instead of an ellipsis character (…)"
msgstr ""
#: trans/checks/source.py:65
#, fuzzy
#| msgid "Failing checks"
msgid "Multiple failing checks"
msgstr "不完全性"
msgstr "複数のチェックに失敗"
#: trans/checks/source.py:67
msgid "The translations in several languages have failing checks"
......@@ -937,27 +923,23 @@ msgid "Translation uploaded"
msgstr "翻訳のアップロード"
#: trans/models/changes.py:160
#, fuzzy
#| msgid "Glossary"
msgid "Glossary added"
msgstr "用語集"
msgstr "用語集に追加されました"
#: trans/models/changes.py:161
#, fuzzy
#| msgid "Glossary"
msgid "Glossary updated"
msgstr "用語集"
msgstr "用語集が更新されました"
#: trans/models/changes.py:162
#, fuzzy
#| msgid "Glossary"
msgid "Glossary uploaded"
msgstr "用語集"
msgstr "用語集がアップロードされました"
#: trans/models/changes.py:163
#, fuzzy
msgid "New source string"
msgstr "翻訳元内を検索する"
msgstr "新しいソース文字列"
#: trans/models/changes.py:185
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment