Commit 549cd73f authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

update after fixing messages with (s)

git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@29767 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 8e991385
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "${min_quantity} <= Quantité < ${max_quantity}"
msgid "${month_name} ${year}"
msgstr "${month_name} ${year}"
msgid "${number} record(s)"
msgid "${number} records"
msgstr "${number} enregistrements "
msgid "${page} of ${total_pages}"
......@@ -73,13 +73,13 @@ msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} lié au ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgid "${timedif} days ago"
msgstr "Il y a ${timedif} jour(s)"
msgstr "Il y a ${timedif} jours"
msgid "${timedif} min ago"
msgstr "Il y a ${timedif} minute(s)"
msgstr "Il y a ${timedif} minutes"
msgid "${timedif}h ago"
msgstr "Il y a ${timedif} heure(s)"
msgstr "Il y a ${timedif} heures"
msgid "${transaction_title} (Transaction Reference = ${transaction_reference}, Creation Date = ${creation_date} Currency = ${currency_title})"
msgstr "${transaction_title} (Référence de la transaction= ${transaction_reference}, Date de création = ${creation_date} Devise = ${currency_title})"
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "${ungrouped_line_count} lignes délettrées."
msgid "${year} years old"
msgstr "Âgé de ${year} ans"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} éléments sélectionnés"
msgid "-- Any Other Document Type --"
......@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Août"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Author(s):"
msgstr "Auteur(s)"
msgid "Authors:"
msgstr "Auteurs"
msgid "Authorization Forced"
msgstr "Autorisation forcée"
......@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Créer un bogue"
msgid "Create New Document"
msgstr "Créer un nouveau document"
msgid "Create New Document(s)"
msgid "Create New Documents"
msgstr "Création"
msgid "Create New Event"
......@@ -5209,32 +5209,14 @@ msgstr "Règle de facturation"
msgid "Item"
msgstr "Objet"
msgid "Item(s) copied."
msgstr "Objet(s) copié(s)"
msgid "Items copied."
msgstr "Objets copiés"
msgid "Item(s) cut."
msgstr "Objet(s) coupé(s)"
msgid "Items cut."
msgstr "Objets coupés"
msgid "Item(s) pasted."
msgstr "Objet(s) collé(s)"
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Éléments+copiés"
msgid "Item(s)+Cut."
msgstr "Éléments+coupés"
msgid "Item(s)+Pasted."
msgstr "Éléments+collés"
msgid "Items+Copied."
msgstr "Éléments+copiés"
msgid "Items+Cut."
msgstr "Éléments+coupés"
msgid "Items+Pasted."
msgstr "Éléments+collés"
msgid "Items pasted."
msgstr "Objets collés"
msgid "January"
msgstr "Janvier"
......@@ -8670,7 +8652,7 @@ msgid "Select Template"
msgstr "Sélectionner un template"
msgid "Select Variation"
msgstr "Variante(s) à commander"
msgstr "Variantes à commander"
msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr "Sélectionnez le document approprié dans la liste."
......
......@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
msgid "${count} documents created successfully."
msgstr "${count} 個のドキュメントを作成しました。"
msgid "${number} item(s) selected"
msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} 個のアイテムが選択されています"
msgid "${number} record(s)"
msgid "${number} records"
msgstr "${number} レコード"
msgid "${page} of ${total_pages}"
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "${template_title} (テンプレート)"
msgid "${this_portal_type} related to ${that_portal_type} : ${that_title}."
msgstr "${this_portal_type} は ${that_portal_type} と関連があります: ${that_title}。"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} 個のアイテムが選択されています"
msgid "-- Developper Mode --"
......@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "モジュールを作成する"
msgid "Create New Bug"
msgstr "不具合を報告する"
msgid "Create New Document(s)"
msgid "Create New Documents"
msgstr "新しい文書を作成する"
msgid "Create New Event"
......@@ -2552,10 +2552,10 @@ msgstr "請求先の顧客"
msgid "Invoicing Rule"
msgstr "請求の規則"
msgid "Item(s) copied."
msgid "Items copied."
msgstr "項目がコピーされました。"
msgid "Item(s) pasted."
msgid "Items pasted."
msgstr "項目が貼り付けられました。"
msgid "Japanese"
......
23
\ No newline at end of file
24
\ No newline at end of file
......@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
msgid "${key} ${usage}"
msgstr "${usage}: ${key} "
msgid "${number} item(s) selected"
msgid "${number} items selected"
msgstr "${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "${number} record(s)"
msgid "${number} records"
msgstr "${number} rekordów"
msgid "${page} of ${total_pages}"
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie: ${title}"
msgid "(deleted)"
msgstr "(usunięte)"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} pozycji zaznaczonych"
msgid "-- Developper Mode --"
......@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr "Element"
msgid "Item Module"
msgstr "Moduł elementów"
msgid "Item(s) Copied."
msgid "Items Copied."
msgstr "Elementów skopiowanych."
msgid "Item(s) Pasted."
msgid "Items Pasted."
msgstr "Elementów wklejonych."
msgid "Item(s)+Copied."
msgid "Items+Copied."
msgstr "Elementów+skopiowanych."
msgid "Items"
......@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Komórka Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linia sprzedaży"
msgid "Sale Order Line(s)"
msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linie Zamówienia Sprzedaży"
msgid "Sale Order Lines"
......
26
\ No newline at end of file
27
\ No newline at end of file
......@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "${number} record(s)"
msgstr "${number} registro(s)"
msgid "${number} records"
msgstr "${number} registros"
msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "${page} de ${total_pages}"
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr "- ${number} item(s) selecionados"
msgid "- ${number} items selected"
msgstr "- ${number} items selecionados"
msgid "-- Developper Mode --"
msgstr ""
......@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Item"
msgid "Item Module"
msgstr "Módulo de Itens"
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "Item(s)+Copiado(s)."
msgid "Items+Copied."
msgstr "Items+Copiado(s)."
msgid "Items"
msgstr "Items"
......@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Linha de Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Line(s)"
msgstr "Linha(s) de Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Linhas de Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Module"
msgstr "Módulo de Ordem de Venda"
......
13
\ No newline at end of file
14
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment