diff --git a/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml b/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..16a9216852dc9fde11f0f5fc32ae465a44cf1514
--- /dev/null
+++ b/changelogs/unreleased/34173-add-portuguese-brazil-translations-of-commits-page.yml
@@ -0,0 +1,4 @@
+---
+title: Add Portuguese Brazil translations of Commits Page
+merge_request: 12408
+author: Huang Tao
diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po
index 1ea39894bb8b382a4d83ab70ff4fe571a1ae4c76..c4918a4c920dd9c919a65b0645f137169de21b79 100644
--- a/locale/pt_BR/gitlab.po
+++ b/locale/pt_BR/gitlab.po
@@ -6,20 +6,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:56-0400\n"
-"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n"
+"Last-Translator: Leandro Nunes dos Santos <leandronunes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
 "Language: pt-BR\n"
 "X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
+msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
+msgid_plural ""
+"%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
+msgstr[0] ""
+"%s commit adicional foi omitido para prevenir problemas de performance."
+msgstr[1] ""
+"%s commits adicionais foram omitidos para prevenir problemas de performance."
+
+msgid "%d commit"
+msgid_plural "%d commits"
+msgstr[0] "%d commit"
+msgstr[1] "%d commits"
+
 msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
 msgstr "%{commit_author_link} fez commit %{commit_timeago}"
 
+msgid "1 pipeline"
+msgid_plural "%d pipelines"
+msgstr[0] "1 pipeline"
+msgstr[1] "%d pipelines"
+
+msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
+msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua"
+
 msgid "About auto deploy"
 msgstr "Sobre a implantação automática"
 
@@ -67,9 +88,24 @@ msgstr ""
 "implantação automática, selecione um modelo de Yaml do GitLab CI e registre "
 "suas mudanças. %{link_to_autodeploy_doc}"
 
+msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
+msgstr "BranchSwitcherPlaceholder|Procurar por branches"
+
+msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
+msgstr "BranchSwitcherTitle|Mudar de branch"
+
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
+msgid "Browse Directory"
+msgstr "Navegar no Diretório"
+
+msgid "Browse File"
+msgstr "Pesquisar Arquivo"
+
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Pesquisar Arquivos"
+
 msgid "Browse files"
 msgstr "Navegar pelos arquivos"
 
@@ -165,6 +201,9 @@ msgid_plural "Commits"
 msgstr[0] "Commit"
 msgstr[1] "Commits"
 
+msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
+msgstr "Duração do commit em minutos para os últimos 30 commits"
+
 msgid "Commit message"
 msgstr "Mensagem de commit"
 
@@ -177,6 +216,9 @@ msgstr "Adicionar %{file_name}"
 msgid "Commits"
 msgstr "Commits"
 
+msgid "Commits feed"
+msgstr "Feed de commits"
+
 msgid "Commits|History"
 msgstr "Histórico"
 
@@ -201,6 +243,13 @@ msgstr "Copiar SHA do commit para a área de transferência"
 msgid "Create New Directory"
 msgstr "Criar Novo Diretório"
 
+msgid ""
+"Create a personal access token on your account to pull or push via "
+"%{protocol}."
+msgstr ""
+"Crie um token de acesso pessoal na sua conta para dar pull ou push via "
+"%{protocol}."
+
 msgid "Create directory"
 msgstr "Criar diretório"
 
@@ -219,6 +268,9 @@ msgstr "Fork"
 msgid "CreateTag|Tag"
 msgstr "Tag"
 
+msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
+msgstr "CreateTokenToCloneLink|criar um token de acesso pessoal"
+
 msgid "Cron Timezone"
 msgstr "Fuso horário do cron"
 
@@ -340,6 +392,9 @@ msgstr "Erro ao excluir o agendamento do pipeline"
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
+msgid "Filter by commit message"
+msgstr "Filtrar por mensagem de commit"
+
 msgid "Find by path"
 msgstr "Localizar por caminho"
 
@@ -388,6 +443,15 @@ msgstr "Padrão de intervalo"
 msgid "Introducing Cycle Analytics"
 msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo"
 
+msgid "Jobs for last month"
+msgstr "Jobs no último mês"
+
+msgid "Jobs for last week"
+msgstr "Jobs na última semana"
+
+msgid "Jobs for last year"
+msgstr "Jobs no último ano"
+
 msgid "LFSStatus|Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
@@ -553,6 +617,21 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline"
 msgid "Pipeline Schedules"
 msgstr "Agendamentos da Pipeline"
 
+msgid "PipelineCharts|Failed:"
+msgstr "PipelineCharts|Falhou:"
+
+msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
+msgstr "PipelineCharts|Estatísticas gerais"
+
+msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
+msgstr "PipelineCharts|Taxa de sucesso:"
+
+msgid "PipelineCharts|Successful:"
+msgstr "PipelineCharts|Sucesso:"
+
+msgid "PipelineCharts|Total:"
+msgstr "PipelineCharts|Total:"
+
 msgid "PipelineSchedules|Activated"
 msgstr "Ativado"
 
@@ -583,6 +662,18 @@ msgstr "Destino"
 msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
+msgid "Pipelines"
+msgstr "Pipelines"
+
+msgid "Pipelines charts"
+msgstr "Gráficos de pipelines"
+
+msgid "Pipeline|all"
+msgstr "Pipeline|todos"
+
+msgid "Pipeline|success"
+msgstr "Pipeline|sucesso"
+
 msgid "Pipeline|with stage"
 msgstr "com etapa"
 
@@ -713,10 +804,10 @@ msgstr "Selecionar fuso horário"
 msgid "Select target branch"
 msgstr "Selecionar branch de destino"
 
-msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
+msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
 msgstr ""
 "Defina uma senha para sua conta para aceitar ou entregar código via "
-"%{protocol}"
+"%{protocol}."
 
 msgid "Set up CI"
 msgstr "Configurar CI"
@@ -1032,9 +1123,15 @@ msgstr "Enviar Novo Arquivo"
 msgid "Upload file"
 msgstr "Enviar arquivo"
 
+msgid "UploadLink|click to upload"
+msgstr "UploadLink|clique para fazer upload"
+
 msgid "Use your global notification setting"
 msgstr "Utilizar configuração de notificação global"
 
+msgid "View open merge request"
+msgstr "Ver merge request aberto"
+
 msgid "VisibilityLevel|Internal"
 msgstr "Interno"