Commit 95a9b1e4 authored by Lin Jen-Shin's avatar Lin Jen-Shin

Fix a few translation for zh_TW

parent 1feb0894
...@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "The phase of the development lifecycle." ...@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "專案開發生命週期的各個階段。" msgstr "專案開發生命週期的各個階段。"
msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit." msgid "The planning stage shows the time from the previous step to pushing your first commit. This time will be added automatically once you push your first commit."
msgstr "計劃階段顯示從議題添加到日程後至推送第一個送交的時間。當第一次推送送交後,資料將自動填入。" msgstr "計劃階段所顯示的是議題被排程後至第一個送交被推送的時間。一旦完成(或執行)首次的推送,資料將自動填入。"
msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle." msgid "The production stage shows the total time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr "上線階段顯示從建立一個議題到部署程式至線上的總時間。當完成從想法到產品實現的循環後,資料將自動填入。" msgstr "上線階段顯示從建立一個議題到部署程式至線上的總時間。當完成從想法到產品實現的循環後,資料將自動填入。"
...@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet ...@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "中位數是一個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。" msgstr "中位數是一個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
msgid "Time before an issue gets scheduled" msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "議題被列入日程表的時間" msgstr "議題等待排程的時間"
msgid "Time before an issue starts implementation" msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "議題等待開始實作的時間" msgstr "議題等待開始實作的時間"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment