Bug #26571 Different format specifiers in errmsg.txt

- Add check of format specifiers in error message strings
- Update error message text accordingly to be equal between all translations
parent 9e9dd432
...@@ -16,7 +16,8 @@ ...@@ -16,7 +16,8 @@
INCLUDES = -I$(top_builddir)/include -I$(top_srcdir)/include \ INCLUDES = -I$(top_builddir)/include -I$(top_srcdir)/include \
@ndbcluster_includes@ -I$(top_srcdir)/sql @ndbcluster_includes@ -I$(top_srcdir)/sql
LDADD = @CLIENT_EXTRA_LDFLAGS@ ../mysys/libmysys.a \ LDADD = @CLIENT_EXTRA_LDFLAGS@ ../mysys/libmysys.a \
../dbug/libdbug.a ../strings/libmystrings.a ../dbug/libdbug.a ../strings/libmystrings.a \
$(ZLIB_LIBS)
BUILT_SOURCES= $(top_builddir)/include/mysqld_error.h \ BUILT_SOURCES= $(top_builddir)/include/mysqld_error.h \
$(top_builddir)/include/sql_state.h \ $(top_builddir)/include/sql_state.h \
$(top_builddir)/include/mysqld_ername.h $(top_builddir)/include/mysqld_ername.h
......
...@@ -132,6 +132,8 @@ static struct message *parse_message_string(struct message *new_message, ...@@ -132,6 +132,8 @@ static struct message *parse_message_string(struct message *new_message,
char *str); char *str);
static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang, static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang,
my_bool no_default); my_bool no_default);
static int check_message_format(struct errors *err,
const char* mess);
static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error, static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error,
struct languages **top_language); struct languages **top_language);
static int get_options(int *argc, char ***argv); static int get_options(int *argc, char ***argv);
...@@ -458,6 +460,13 @@ static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error, ...@@ -458,6 +460,13 @@ static int parse_input_file(const char *file_name, struct errors **top_error,
current_error->er_name, current_message.lang_short_name); current_error->er_name, current_message.lang_short_name);
DBUG_RETURN(0); DBUG_RETURN(0);
} }
if (check_message_format(current_error, current_message.text))
{
fprintf(stderr, "Wrong formatspecifier of error message string"
" for error '%s' in language '%s'\n",
current_error->er_name, current_message.lang_short_name);
DBUG_RETURN(0);
}
if (insert_dynamic(&current_error->msg, (byte *) & current_message)) if (insert_dynamic(&current_error->msg, (byte *) & current_message))
DBUG_RETURN(0); DBUG_RETURN(0);
continue; continue;
...@@ -599,6 +608,116 @@ static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang, ...@@ -599,6 +608,116 @@ static struct message *find_message(struct errors *err, const char *lang,
} }
/*
Check message format specifiers against error message for
previous language
SYNOPSIS
checksum_format_specifier()
msg String for which to generate checksum
for the format specifiers
RETURN VALUE
Returns the checksum for all the characters of the
format specifiers
Ex.
"text '%-64.s' text part 2 %d'"
^^^^^^ ^^
characters will be xored to form checksum
NOTE:
Does not support format specifiers with positional args
like "%2$s" but that is not yet supported by my_vsnprintf
either.
*/
static char checksum_format_specifier(const char* msg)
{
char chksum= 0;
const char* p= msg;
const char* start= 0;
int num_format_specifiers= 0;
while (*p)
{
if (*p == '%')
{
start= p+1; /* Entering format specifier */
num_format_specifiers++;
}
else if (start)
{
switch(*p)
{
case 'd':
case 'u':
case 'x':
case 's':
chksum= my_checksum(chksum, start, p-start);
start= 0; /* Not in format specifier anymore */
break;
default:
break;
}
}
p++;
}
if (start)
{
/* Still inside a format specifier after end of string */
fprintf(stderr, "Still inside formatspecifier after end of string"
" in'%s'\n", msg);
DBUG_ASSERT(start==0);
}
/* Add number of format specifiers to checksum as extra safeguard */
chksum+= num_format_specifiers;
return chksum;
}
/*
Check message format specifiers against error message for
previous language
SYNOPSIS
check_message_format()
err Error to check message for
mess Message to check
RETURN VALUE
Returns 0 if no previous error message or message format is ok
*/
static int check_message_format(struct errors *err,
const char* mess)
{
struct message *first;
DBUG_ENTER("check_message_format");
/* Get first message(if any) */
if ((err->msg).elements == 0)
DBUG_RETURN(0); /* No previous message to compare against */
first= dynamic_element(&err->msg, 0, struct message*);
DBUG_ASSERT(first != NULL);
if (checksum_format_specifier(first->text) !=
checksum_format_specifier(mess))
{
/* Check sum of format specifiers failed, they should be equal */
DBUG_RETURN(1);
}
DBUG_RETURN(0);
}
/* /*
Skips spaces and or tabs till the beginning of the next word Skips spaces and or tabs till the beginning of the next word
Returns pointer to the beginning of the first character of the word Returns pointer to the beginning of the first character of the word
......
...@@ -51,54 +51,54 @@ ER_YES ...@@ -51,54 +51,54 @@ ER_YES
spa "SI" spa "SI"
ukr "" ukr ""
ER_CANT_CREATE_FILE ER_CANT_CREATE_FILE
cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu vytvo-Bit soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke oprette filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke oprette filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan file '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" nla "Kan file '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)" eng "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
est "Ei suuda luua faili '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda luua faili '%-.200s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut crer le fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut crer le fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" ger "Kann Datei '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.200s' ( : %d)"
hun "A '%-.64s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)" hun "A '%-.200s' file nem hozhato letre (hibakod: %d)"
ita "Impossibile creare il file '%-.64s' (errno: %d)" ita "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' ե뤬ޤ (errno: %d)" jpn "'%-.200s' ե뤬ޤ (errno: %d)"
kor "ȭ '%-.64s' ߽ϴ. (ȣ: %d)" kor "ȭ '%-.200s' ߽ϴ. (ȣ: %d)"
nor "Kan ikke opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Kan ikke opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje opprette fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mona stworzy pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "Nie mona stworzy pliku '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "No pode criar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" por "No pode criar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.64s' (Eroare: %d)" rum "Nu pot sa creez fisierul '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus " '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.200s' (: %d)"
serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Ne mogu da kreiram file '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nemem vytvori sbor '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Nemem vytvori sbor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "No puedo crear archivo '%-.64s' (Error: %d)" spa "No puedo crear archivo '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Kan inte skapa filen '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Kan inte skapa filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.200s' (: %d)"
ER_CANT_CREATE_TABLE ER_CANT_CREATE_TABLE
cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu vytvo-Bit tabulku '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke oprette tabellen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan tabel '%-.64s' niet aanmaken (Errcode: %d)" nla "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Errcode: %d)"
eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)" eng "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' e[u܂.(errno: %d)", jps "'%-.200s' e[u܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda luua tabelit '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda luua tabelit '%-.200s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut crer la table '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut crer la table '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Tabelle '%-.64s' nicht erzeugen (Fehler: %d)" ger "Kann Tabelle '%-.200s' nicht erzeugen (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.200s' ( : %d)"
hun "A '%-.64s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)" hun "A '%-.200s' tabla nem hozhato letre (hibakod: %d)"
ita "Impossibile creare la tabella '%-.64s' (errno: %d)" ita "Impossibile creare la tabella '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' ơ֥뤬ޤ.(errno: %d)" jpn "'%-.200s' ơ֥뤬ޤ.(errno: %d)"
kor "̺ '%-.64s' ߽ϴ. (ȣ: %d)" kor "̺ '%-.200s' ߽ϴ. (ȣ: %d)"
nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Kan ikke opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje opprette tabellen '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mona stworzy tabeli '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "Nie mona stworzy tabeli '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "No pode criar a tabela '%-.64s' (erro no. %d)" por "No pode criar a tabela '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa creez tabla '%-.64s' (Eroare: %d)" rum "Nu pot sa creez tabla '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus " '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.200s' (: %d)"
serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Ne mogu da kreiram tabelu '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nemem vytvori tabuku '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Nemem vytvori tabuku '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "No puedo crear tabla '%-.64s' (Error: %d)" spa "No puedo crear tabla '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Kan inte skapa tabellen '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Kan inte skapa tabellen '%-.200s' (Felkod: %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.200s' (: %d)"
ER_CANT_CREATE_DB ER_CANT_CREATE_DB
cze "Nemohu vytvo-Bit databzi '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu vytvo-Bit databzi '%-.64s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke oprette databasen '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
...@@ -275,30 +275,30 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC ...@@ -275,30 +275,30 @@ ER_CANT_FIND_SYSTEM_REC
swe "Hittar inte posten i systemregistret" swe "Hittar inte posten i systemregistret"
ukr " ϧ æ" ukr " ϧ æ"
ER_CANT_GET_STAT ER_CANT_GET_STAT
cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu z-Bskat stav '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke lse status af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse status af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de status niet krijgen van '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Kan de status niet krijgen van '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)" eng "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' ̃XeC^X܂. (errno: %d)", jps "'%-.200s' ̃XeC^X܂. (errno: %d)",
est "Ei suuda lugeda '%-.64s' olekut (veakood: %d)" est "Ei suuda lugeda '%-.200s' olekut (veakood: %d)"
fre "Ne peut obtenir le status de '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut obtenir le status de '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Status von '%-.64s' nicht ermitteln (Fehler: %d)" ger "Kann Status von '%-.200s' nicht ermitteln (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.200s' ( : %d)"
hun "A(z) '%-.64s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)" hun "A(z) '%-.200s' statusza nem allapithato meg (hibakod: %d)"
ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.64s' (errno: %d)" ita "Impossibile leggere lo stato di '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' Υƥޤ. (errno: %d)" jpn "'%-.200s' Υƥޤ. (errno: %d)"
kor "'%-.64s' ¸ ߽ϴ. (ȣ: %d)" kor "'%-.200s' ¸ ߽ϴ. (ȣ: %d)"
nor "Kan ikke lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Kan ikke lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje lese statusen til '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mona otrzyma statusu '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "Nie mona otrzyma statusu '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "No pode obter o status de '%-.64s' (erro no. %d)" por "No pode obter o status de '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.64s' (Eroare: %d)" rum "Nu pot sa obtin statusul lui '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus " '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.200s' (: %d)"
serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Ne mogu da dobijem stanje file-a '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nemem zisti stav '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Nemem zisti stav '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "No puedo obtener el estado de '%-.64s' (Error: %d)" spa "No puedo obtener el estado de '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Kan inte lsa filinformationen (stat) frn '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Kan inte lsa filinformationen (stat) frn '%-.200s' (Felkod: %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.200s' (: %d)"
ER_CANT_GET_WD ER_CANT_GET_WD
cze "Chyba p-Bi zjiovn pracovn adres (chybov kd: %d)" cze "Chyba p-Bi zjiovn pracovn adres (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke lse aktive folder (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse aktive folder (Fejlkode: %d)"
...@@ -350,55 +350,55 @@ ER_CANT_LOCK ...@@ -350,55 +350,55 @@ ER_CANT_LOCK
swe "Kan inte lsa filen. (Felkod: %d)" swe "Kan inte lsa filen. (Felkod: %d)"
ukr " (: %d)" ukr " (: %d)"
ER_CANT_OPEN_FILE ER_CANT_OPEN_FILE
cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu otev-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke bne fil: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke bne fil: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file '%-.64s' niet openen (Errcode: %d)" nla "Kan de file '%-.200s' niet openen (Errcode: %d)"
eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)" eng "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@CJł܂ (errno: %d)", jps "'%-.200s' t@CJł܂ (errno: %d)",
est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda avada faili '%-.200s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)" ger "Kann Datei '%-.200s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
greek " : '%-.64s' ( : %d)" greek " : '%-.200s' ( : %d)"
hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)" hun "A '%-.200s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)" ita "Impossibile aprire il file: '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' ե򳫤Ǥޤ (errno: %d)" jpn "'%-.200s' ե򳫤Ǥޤ (errno: %d)"
kor "ȭ ߽ϴ.: '%-.64s' (ȣ: %d)" kor "ȭ ߽ϴ.: '%-.200s' (ȣ: %d)"
nor "Kan ikke pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Kan ikke pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje pne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje pne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mona otworzy pliku: '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "Nie mona otworzy pliku: '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "No pode abrir o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" por "No pode abrir o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" rum "Nu pot sa deschid fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus " : '%-.64s' (: %d)" rus " : '%-.200s' (: %d)"
serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Ne mogu da otvorim file: '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nemem otvori sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Nemem otvori sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "No puedo abrir archivo: '%-.64s' (Error: %d)" spa "No puedo abrir archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Kan inte anvnda '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Kan inte anvnda '%-.200s' (Felkod: %d)"
ukr " צ : '%-.64s' (: %d)" ukr " צ : '%-.200s' (: %d)"
ER_FILE_NOT_FOUND ER_FILE_NOT_FOUND
cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu naj-Bt soubor '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke finde fila: '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke finde fila: '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Kan de file: '%-.64s' niet vinden (Errcode: %d)" nla "Kan de file: '%-.200s' niet vinden (Errcode: %d)"
eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)" eng "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@Ct鎖ł܂.(errno: %d)", jps "'%-.200s' t@Ct鎖ł܂.(errno: %d)",
est "Ei suuda leida faili '%-.64s' (veakood: %d)" est "Ei suuda leida faili '%-.200s' (veakood: %d)"
fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Ne peut trouver le fichier: '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Kann Datei '%-.64s' nicht finden (Fehler: %d)" ger "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehler: %d)"
greek " : '%-.64s' ( : %d)" greek " : '%-.200s' ( : %d)"
hun "A(z) '%-.64s' file nem talalhato (hibakod: %d)" hun "A(z) '%-.200s' file nem talalhato (hibakod: %d)"
ita "Impossibile trovare il file: '%-.64s' (errno: %d)" ita "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' եդǤޤ.(errno: %d)" jpn "'%-.200s' եդǤޤ.(errno: %d)"
kor "ȭ ã ߽ϴ.: '%-.64s' (ȣ: %d)" kor "ȭ ã ߽ϴ.: '%-.200s' (ȣ: %d)"
nor "Kan ikke finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Kan ikke finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Kan ikkje finne fila: '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "Nie mona znale pliku: '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "Nie mona znale pliku: '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "No pode encontrar o arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" por "No pode encontrar o arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.64s' (Eroare: %d)" rum "Nu pot sa gasesc fisierul: '%-.200s' (Eroare: %d)"
rus " : '%-.64s' (: %d)" rus " : '%-.200s' (: %d)"
serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Ne mogu da pronaem file: '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Nemem njs sbor: '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Nemem njs sbor: '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "No puedo encontrar archivo: '%-.64s' (Error: %d)" spa "No puedo encontrar archivo: '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Hittar inte filen '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Hittar inte filen '%-.200s' (Felkod: %d)"
ukr " : '%-.64s' (: %d)" ukr " : '%-.200s' (: %d)"
ER_CANT_READ_DIR ER_CANT_READ_DIR
cze "Nemohu -Bst adres '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Nemohu -Bst adres '%-.64s' (chybov kd: %d)"
dan "Kan ikke lse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Kan ikke lse folder '%-.64s' (Fejlkode: %d)"
...@@ -480,7 +480,7 @@ ER_DISK_FULL ...@@ -480,7 +480,7 @@ ER_DISK_FULL
jps "Disk full (%s). N炷܂ł܂Ă...", jps "Disk full (%s). N炷܂ł܂Ă...",
est "Ketas tis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..." est "Ketas tis (%s). Ootame kuni tekib vaba ruumi..."
fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libre de l'espace..." fre "Disque plein (%s). J'attend que quelqu'un libre de l'espace..."
ger "Festplatte voll (%-.64s). Warte, bis jemand Platz schafft ..." ger "Festplatte voll (%s). Warte, bis jemand Platz schafft ..."
greek " (%s). , ..." greek " (%s). , ..."
hun "A lemez megtelt (%s)." hun "A lemez megtelt (%s)."
ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..." ita "Disco pieno (%s). In attesa che qualcuno liberi un po' di spazio..."
...@@ -546,80 +546,80 @@ ER_ERROR_ON_CLOSE ...@@ -546,80 +546,80 @@ ER_ERROR_ON_CLOSE
swe "Fick fel vid stngning av '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Fick fel vid stngning av '%-.64s' (Felkod: %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.64s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_READ ER_ERROR_ON_READ
cze "Chyba p-Bi ten souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Chyba p-Bi ten souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Fejl ved lsning af '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved lsning af '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het lezen van file '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het lezen van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)" eng "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@C̓ǂݍ݃G[ (errno: %d)", jps "'%-.200s' t@C̓ǂݍ݃G[ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' lugemisel (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.200s' lugemisel (veakood: %d)"
fre "Erreur en lecture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur en lecture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.200s' ( : %d)"
hun "Hiba a '%-.64s'file olvasasakor. (hibakod: %d)" hun "Hiba a '%-.200s'file olvasasakor. (hibakod: %d)"
ita "Errore durante la lettura del file '%-.64s' (errno: %d)" ita "Errore durante la lettura del file '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' եɤ߹ߥ顼 (errno: %d)" jpn "'%-.200s' եɤ߹ߥ顼 (errno: %d)"
kor "'%-.64s'ȭ б (ȣ: %d)" kor "'%-.200s'ȭ б (ȣ: %d)"
nor "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved lesing av '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "B?d podczas odczytu pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "B?d podczas odczytu pliku '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "Erro ao ler arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" por "Erro ao ler arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Eroare citind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" rum "Eroare citind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
rus " '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.200s' (: %d)"
serbian "Greka pri itanju file-a '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Greka pri itanju file-a '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri tan sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Chyba pri tan sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "Error leyendo el fichero '%-.64s' (Error: %d)" spa "Error leyendo el fichero '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Fick fel vid lsning av '%-.64s' (Felkod %d)" swe "Fick fel vid lsning av '%-.200s' (Felkod %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.200s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_RENAME ER_ERROR_ON_RENAME
cze "Chyba p-Bi pejmenovn '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Chyba p-Bi pejmenovn '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)"
dan "Fejl ved omdbning af '%-.64s' til '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved omdbning af '%-.150s' til '%-.150s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het hernoemen van '%-.64s' naar '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Errcode: %d)"
eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)" eng "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' '%-.64s' rename ł܂ (errno: %d)", jps "'%-.150s' '%-.150s' rename ł܂ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' mbernimetamisel '%-.64s'-ks (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.150s' mbernimetamisel '%-.150s'-ks (veakood: %d)"
fre "Erreur en renommant '%-.64s' en '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur en renommant '%-.150s' en '%-.150s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.64s' in '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' to '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.150s' to '%-.150s' ( : %d)"
hun "Hiba a '%-.64s' file atnevezesekor. (hibakod: %d)" hun "Hiba a '%-.150s' file atnevezesekor '%-.150s'. (hibakod: %d)"
ita "Errore durante la rinominazione da '%-.64s' a '%-.64s' (errno: %d)" ita "Errore durante la rinominazione da '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' '%-.64s' rename Ǥޤ (errno: %d)" jpn "'%-.150s' '%-.150s' rename Ǥޤ (errno: %d)"
kor "'%-.64s' '%-.64s' ̸ (ȣ: %d)" kor "'%-.150s' '%-.150s' ̸ (ȣ: %d)"
nor "Feil ved omdping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Feil ved omdping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.64s' til '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved omdyping av '%-.150s' til '%-.150s' (Feilkode: %d)"
pol "B?d podczas zmieniania nazwy '%-.64s' na '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "B?d podczas zmieniania nazwy '%-.150s' na '%-.150s' (Kod bdu: %d)"
por "Erro ao renomear '%-.64s' para '%-.64s' (erro no. %d)" por "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (erro no. %d)"
rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.64s' in '%-.64s' (errno: %d)" rum "Eroare incercind sa renumesc '%-.150s' in '%-.150s' (errno: %d)"
rus " '%-.64s' '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.150s' '%-.150s' (: %d)"
serbian "Greka pri promeni imena '%-.64s' na '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Greka pri promeni imena '%-.150s' na '%-.150s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri premenovvan '%-.64s' na '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Chyba pri premenovvan '%-.150s' na '%-.150s' (chybov kd: %d)"
spa "Error en el renombrado de '%-.64s' a '%-.64s' (Error: %d)" spa "Error en el renombrado de '%-.150s' a '%-.150s' (Error: %d)"
swe "Kan inte byta namn frn '%-.64s' till '%-.64s' (Felkod: %d)" swe "Kan inte byta namn frn '%-.150s' till '%-.150s' (Felkod: %d)"
ukr " '%-.64s' '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.150s' '%-.150s' (: %d)"
ER_ERROR_ON_WRITE ER_ERROR_ON_WRITE
cze "Chyba p-Bi zpisu do souboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" cze "Chyba p-Bi zpisu do souboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
dan "Fejl ved skriving av filen '%-.64s' (Fejlkode: %d)" dan "Fejl ved skriving av filen '%-.200s' (Fejlkode: %d)"
nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.64s' (Errcode: %d)" nla "Fout bij het wegschrijven van file '%-.200s' (Errcode: %d)"
eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)" eng "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
jps "'%-.64s' t@Cł܂ (errno: %d)", jps "'%-.200s' t@Cł܂ (errno: %d)",
est "Viga faili '%-.64s' kirjutamisel (veakood: %d)" est "Viga faili '%-.200s' kirjutamisel (veakood: %d)"
fre "Erreur d'criture du fichier '%-.64s' (Errcode: %d)" fre "Erreur d'criture du fichier '%-.200s' (Errcode: %d)"
ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.64s' (Fehler: %d)" ger "Fehler beim Speichern der Datei '%-.200s' (Fehler: %d)"
greek " '%-.64s' ( : %d)" greek " '%-.200s' ( : %d)"
hun "Hiba a '%-.64s' file irasakor. (hibakod: %d)" hun "Hiba a '%-.200s' file irasakor. (hibakod: %d)"
ita "Errore durante la scrittura del file '%-.64s' (errno: %d)" ita "Errore durante la scrittura del file '%-.200s' (errno: %d)"
jpn "'%-.64s' ե񤯻Ǥޤ (errno: %d)" jpn "'%-.200s' ե񤯻Ǥޤ (errno: %d)"
kor "'%-.64s'ȭ (ȣ: %d)" kor "'%-.200s'ȭ (ȣ: %d)"
nor "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" nor "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.64s' (Feilkode: %d)" norwegian-ny "Feil ved skriving av fila '%-.200s' (Feilkode: %d)"
pol "B?d podczas zapisywania pliku '%-.64s' (Kod bdu: %d)" pol "B?d podczas zapisywania pliku '%-.200s' (Kod bdu: %d)"
por "Erro ao gravar arquivo '%-.64s' (erro no. %d)" por "Erro ao gravar arquivo '%-.200s' (erro no. %d)"
rum "Eroare scriind fisierul '%-.64s' (errno: %d)" rum "Eroare scriind fisierul '%-.200s' (errno: %d)"
rus " '%-.64s' (: %d)" rus " '%-.200s' (: %d)"
serbian "Greka pri upisu '%-.64s' (errno: %d)" serbian "Greka pri upisu '%-.200s' (errno: %d)"
slo "Chyba pri zpise do sboru '%-.64s' (chybov kd: %d)" slo "Chyba pri zpise do sboru '%-.200s' (chybov kd: %d)"
spa "Error escribiendo el archivo '%-.64s' (Error: %d)" spa "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (Error: %d)"
swe "Fick fel vid skrivning till '%-.64s' (Felkod %d)" swe "Fick fel vid skrivning till '%-.200s' (Felkod %d)"
ukr " '%-.64s' (: %d)" ukr " '%-.200s' (: %d)"
ER_FILE_USED ER_FILE_USED
cze "'%-.64s' je zam-Ben proti zmnm" cze "'%-.64s' je zam-Ben proti zmnm"
dan "'%-.64s' er lst mod opdateringer" dan "'%-.64s' er lst mod opdateringer"
...@@ -741,7 +741,7 @@ ER_ILLEGAL_HA ...@@ -741,7 +741,7 @@ ER_ILLEGAL_HA
serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju" serbian "Handler tabela za '%-.64s' nema ovu opciju"
slo "Obsluha tabuky '%-.64s' nem tento parameter" slo "Obsluha tabuky '%-.64s' nem tento parameter"
spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion" spa "El manejador de la tabla de '%-.64s' no tiene esta opcion"
swe "Registrets databas har inte denna facilitet" swe "Tabellhanteraren for tabell '%-.64s' stdjer ej detta"
ukr " æ '%-.64s' æ Ԧ" ukr " æ '%-.64s' æ Ԧ"
ER_KEY_NOT_FOUND ER_KEY_NOT_FOUND
cze "Nemohu naj-Bt zznam v '%-.64s'" cze "Nemohu naj-Bt zznam v '%-.64s'"
...@@ -766,58 +766,58 @@ ER_KEY_NOT_FOUND ...@@ -766,58 +766,58 @@ ER_KEY_NOT_FOUND
serbian "Ne mogu da pronaem slog u '%-.64s'" serbian "Ne mogu da pronaem slog u '%-.64s'"
slo "Nemem njs zznam v '%-.64s'" slo "Nemem njs zznam v '%-.64s'"
spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'" spa "No puedo encontrar el registro en '%-.64s'"
swe "Hittar inte posten" swe "Hittar inte posten '%-.64s'"
ukr " '%-.64s'" ukr " '%-.64s'"
ER_NOT_FORM_FILE ER_NOT_FORM_FILE
cze "Nespr-Bvn informace v souboru '%-.64s'" cze "Nespr-Bvn informace v souboru '%-.200s'"
dan "Forkert indhold i: '%-.64s'" dan "Forkert indhold i: '%-.200s'"
nla "Verkeerde info in file: '%-.64s'" nla "Verkeerde info in file: '%-.200s'"
eng "Incorrect information in file: '%-.200s'" eng "Incorrect information in file: '%-.200s'"
jps "t@C '%-.64s' info ԈĂ悤ł", jps "t@C '%-.200s' info ԈĂ悤ł",
est "Vigane informatsioon failis '%-.64s'" est "Vigane informatsioon failis '%-.200s'"
fre "Information erronne dans le fichier: '%-.64s'" fre "Information erronne dans le fichier: '%-.200s'"
ger "Falsche Information in Datei '%-.64s'" ger "Falsche Information in Datei '%-.200s'"
greek " : '%-.64s'" greek " : '%-.200s'"
hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.64s'" hun "Ervenytelen info a file-ban: '%-.200s'"
ita "Informazione errata nel file: '%-.64s'" ita "Informazione errata nel file: '%-.200s'"
jpn "ե '%-.64s' info ְäƤ褦Ǥ" jpn "ե '%-.200s' info ְäƤ褦Ǥ"
kor "ȭ Ȯ : '%-.64s'" kor "ȭ Ȯ : '%-.200s'"
nor "Feil informasjon i filen: '%-.64s'" nor "Feil informasjon i filen: '%-.200s'"
norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.64s'" norwegian-ny "Feil informasjon i fila: '%-.200s'"
pol "Niewa?ciwa informacja w pliku: '%-.64s'" pol "Niewa?ciwa informacja w pliku: '%-.200s'"
por "Informao incorreta no arquivo '%-.64s'" por "Informao incorreta no arquivo '%-.200s'"
rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.64s'" rum "Informatie incorecta in fisierul: '%-.200s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.200s'"
serbian "Pogrena informacija u file-u: '%-.64s'" serbian "Pogrena informacija u file-u: '%-.200s'"
slo "Nesprvna informcia v sbore: '%-.64s'" slo "Nesprvna informcia v sbore: '%-.200s'"
spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.64s'" spa "Informacion erronea en el archivo: '%-.200s'"
swe "Felaktig fil: '%-.64s'" swe "Felaktig fil: '%-.200s'"
ukr " æ ̦: '%-.64s'" ukr " æ ̦: '%-.200s'"
ER_NOT_KEYFILE ER_NOT_KEYFILE
cze "Nespr-Bvn kl pro tabulku '%-.64s'; pokuste se ho opravit" cze "Nespr-Bvn kl pro tabulku '%-.200s'; pokuste se ho opravit"
dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.64s'; prv at reparere den" dan "Fejl i indeksfilen til tabellen '%-.200s'; prv at reparere den"
nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.64s'; probeer het te repareren" nla "Verkeerde zoeksleutel file voor tabel: '%-.200s'; probeer het te repareren"
eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it" eng "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
jps "'%-.64s' e[u key file ԈĂ悤ł. CĂ", jps "'%-.200s' e[u key file ԈĂ悤ł. CĂ",
est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada" est "Tabeli '%-.200s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le rparer" fre "Index corrompu dans la table: '%-.200s'; essayez de le rparer"
ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren" ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.200s'; versuche zu reparieren"
greek " (key file) : '%-.64s'; , !" greek " (key file) : '%-.200s'; , !"
hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!" hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.200s'; probalja kijavitani!"
ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo" ita "File chiave errato per la tabella : '%-.200s'; prova a riparalo"
jpn "'%-.64s' ơ֥ key file ְäƤ褦Ǥ. 򤷤Ƥ" jpn "'%-.200s' ơ֥ key file ְäƤ褦Ǥ. 򤷤Ƥ"
kor "'%-.64s' ̺ Ȯ Ű . Ͻÿ!" kor "'%-.200s' ̺ Ȯ Ű . Ͻÿ!"
nor "Tabellen '%-.64s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den" nor "Tabellen '%-.200s' har feil i nkkelfilen; forsk reparer den"
norwegian-ny "Tabellen '%-.64s' har feil i nykkelfila; prv reparere den" norwegian-ny "Tabellen '%-.200s' har feil i nykkelfila; prv reparere den"
pol "Niewa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.64s'; sprbuj go naprawi" pol "Niewa?ciwy plik kluczy dla tabeli: '%-.200s'; sprbuj go naprawi"
por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.64s'; tente repar-lo" por "Arquivo de ndice incorreto para tabela '%-.200s'; tente repar-lo"
rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.64s'; incearca s-o repari" rum "Cheia fisierului incorecta pentru tabela: '%-.200s'; incearca s-o repari"
rus " : '%-.64s'. " rus " : '%-.200s'. "
serbian "Pogrean key file za tabelu: '%-.64s'; probajte da ga ispravite" serbian "Pogrean key file za tabelu: '%-.200s'; probajte da ga ispravite"
slo "Nesprvny k pre tabuku '%-.64s'; pokste sa ho opravi" slo "Nesprvny k pre tabuku '%-.200s'; pokste sa ho opravi"
spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.64s'; intente repararlo" spa "Clave de archivo erronea para la tabla: '%-.200s'; intente repararlo"
swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.64s'; kr en reparation" swe "Fatalt fel vid hantering av register '%-.200s'; kr en reparation"
ukr " æ: '%-.64s'; צ" ukr " æ: '%-.200s'; צ"
ER_OLD_KEYFILE ER_OLD_KEYFILE
cze "Star-B klov soubor pro '%-.64s'; opravte ho." cze "Star-B klov soubor pro '%-.64s'; opravte ho."
dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den" dan "Gammel indeksfil for tabellen '%-.64s'; reparer den"
...@@ -1072,7 +1072,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000 ...@@ -1072,7 +1072,7 @@ ER_ACCESS_DENIED_ERROR 28000
jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s' ۂ܂.uUsing password: %s)", jps "[U[ '%-.32s'@'%-.64s' ۂ܂.uUsing password: %s)",
est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)" est "Ligips keelatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' (kasutab parooli: %s)"
fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)" fre "Accs refus pour l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' (mot de passe: %s)"
ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %-.64s)" ger "Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' hat keine Zugriffsberechtigung (verwendetes Passwort: %s)"
greek " : '%-.32s'@'%-.64s' ( password: %s)" greek " : '%-.32s'@'%-.64s' ( password: %s)"
hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)" hun "A(z) '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara tiltott eleres. (Hasznalja a jelszot: %s)"
ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)" ita "Accesso non consentito per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' (Password: %s)"
...@@ -1239,28 +1239,28 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02 ...@@ -1239,28 +1239,28 @@ ER_BAD_TABLE_ERROR 42S02
swe "Oknd tabell '%-.100s'" swe "Oknd tabell '%-.100s'"
ukr "צ '%-.100s'" ukr "צ '%-.100s'"
ER_NON_UNIQ_ERROR 23000 ER_NON_UNIQ_ERROR 23000
cze "Sloupec '%-.64s' v %s nen-B zcela jasn" cze "Sloupec '%-.64s' v %-.64s nen-B zcela jasn"
dan "Felt: '%-.64s' i tabel %s er ikke entydigt" dan "Felt: '%-.64s' i tabel %-.64s er ikke entydigt"
nla "Kolom: '%-.64s' in %s is niet eenduidig" nla "Kolom: '%-.64s' in %-.64s is niet eenduidig"
eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
est "Vli '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene" est "Vli '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene"
fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu" fre "Champ: '%-.64s' dans %-.64s est ambigu"
ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig" ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
greek " : '%-.64s' %-.64s " greek " : '%-.64s' %-.64s "
hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu" hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu"
ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua" ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua"
jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous" jpn "Column: '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
kor "Į: '%-.64s' in '%-.64s' ȣ" kor "Į: '%-.64s' in '%-.64s' ȣ"
nor "Felt: '%-.64s' i tabell %s er ikke entydig" nor "Felt: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikke entydig"
norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %s er ikkje eintydig" norwegian-ny "Kolonne: '%-.64s' i tabell %-.64s er ikkje eintydig"
pol "Kolumna: '%-.64s' w %s jest dwuznaczna" pol "Kolumna: '%-.64s' w %-.64s jest dwuznaczna"
por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' ambgua" por "Coluna '%-.64s' em '%-.64s' ambgua"
rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua" rum "Coloana: '%-.64s' in %-.64s este ambigua"
rus " '%-.64s' %-.64s " rus " '%-.64s' %-.64s "
serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu" serbian "Kolona '%-.64s' u %-.64s nije jedinstvena u kontekstu"
slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn" slo "Pole: '%-.64s' v %-.64s je nejasn"
spa "La columna: '%-.64s' en %s es ambigua" spa "La columna: '%-.64s' en %-.64s es ambigua"
swe "Kolumn '%-.64s' i %s r inte unik" swe "Kolumn '%-.64s' i %-.64s r inte unik"
ukr " '%-.64s' %-.64s " ukr " '%-.64s' %-.64s "
ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
cze "Prob-Bh ukonovn prce serveru" cze "Prob-Bh ukonovn prce serveru"
...@@ -1288,29 +1288,29 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01 ...@@ -1288,29 +1288,29 @@ ER_SERVER_SHUTDOWN 08S01
swe "Servern gr nu ned" swe "Servern gr nu ned"
ukr "դ " ukr "դ "
ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022 ER_BAD_FIELD_ERROR 42S22 S0022
cze "Nezn-Bm sloupec '%-.64s' v %s" cze "Nezn-Bm sloupec '%-.64s' v %-.64s"
dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %s" dan "Ukendt kolonne '%-.64s' i tabel %-.64s"
nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %s" nla "Onbekende kolom '%-.64s' in %-.64s"
eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'" eng "Unknown column '%-.64s' in '%-.64s'"
jps "'%-.64s' column '%-.64s' ɂ͂܂.", jps "'%-.64s' column '%-.64s' ɂ͂܂.",
est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s" est "Tundmatu tulp '%-.64s' '%-.64s'-s"
fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %s" fre "Champ '%-.64s' inconnu dans %-.64s"
ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s" ger "Unbekanntes Tabellenfeld '%-.64s' in %-.64s"
greek " '%-.64s' '%-.64s'" greek " '%-.64s' '%-.64s'"
hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben" hun "A(z) '%-.64s' oszlop ervenytelen '%-.64s'-ben"
ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'" ita "Colonna sconosciuta '%-.64s' in '%-.64s'"
jpn "'%-.64s' column '%-.64s' ˤϤޤ." jpn "'%-.64s' column '%-.64s' ˤϤޤ."
kor "Unknown Į '%-.64s' in '%-.64s'" kor "Unknown Į '%-.64s' in '%-.64s'"
nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %s" nor "Ukjent kolonne '%-.64s' i tabell %-.64s"
norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %s" norwegian-ny "Ukjent felt '%-.64s' i tabell %-.64s"
pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %s" pol "Nieznana kolumna '%-.64s' w %-.64s"
por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'" por "Coluna '%-.64s' desconhecida em '%-.64s'"
rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'" rum "Coloana invalida '%-.64s' in '%-.64s'"
rus " '%-.64s' '%-.64s'" rus " '%-.64s' '%-.64s'"
serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'" serbian "Nepoznata kolona '%-.64s' u '%-.64s'"
slo "Neznme pole '%-.64s' v '%-.64s'" slo "Neznme pole '%-.64s' v '%-.64s'"
spa "La columna '%-.64s' en %s es desconocida" spa "La columna '%-.64s' en %-.64s es desconocida"
swe "Oknd kolumn '%-.64s' i %s" swe "Oknd kolumn '%-.64s' i %-.64s"
ukr "צ '%-.64s' '%-.64s'" ukr "צ '%-.64s' '%-.64s'"
ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009 ER_WRONG_FIELD_WITH_GROUP 42000 S1009
cze "Pou-Bit '%-.64s' nebylo v group by" cze "Pou-Bit '%-.64s' nebylo v group by"
...@@ -1404,29 +1404,29 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01 ...@@ -1404,29 +1404,29 @@ ER_WRONG_VALUE_COUNT 21S01
swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vrden" swe "Antalet kolumner motsvarar inte antalet vrden"
ukr "˦ æ Ц ˦˦ " ukr "˦ æ Ц ˦˦ "
ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009 ER_TOO_LONG_IDENT 42000 S1009
cze "Jm-Bno identifiktoru '%-.64s' je pli dlouh" cze "Jm-Bno identifiktoru '%-.100s' je pli dlouh"
dan "Navnet '%-.64s' er for langt" dan "Navnet '%-.100s' er for langt"
nla "Naam voor herkenning '%-.64s' is te lang" nla "Naam voor herkenning '%-.100s' is te lang"
eng "Identifier name '%-.100s' is too long" eng "Identifier name '%-.100s' is too long"
jps "Identifier name '%-.100s' ͒܂", jps "Identifier name '%-.100s' ͒܂",
est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk" est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long" fre "Le nom de l'identificateur '%-.100s' est trop long"
ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang" ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang"
greek " identifier name '%-.100s' " greek " identifier name '%-.100s' "
hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu." hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu."
ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo" ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo"
jpn "Identifier name '%-.100s' Ĺޤ" jpn "Identifier name '%-.100s' Ĺޤ"
kor "Identifier '%-.100s' ʹ 決." kor "Identifier '%-.100s' ʹ 決."
nor "Identifikator '%-.64s' er for lang" nor "Identifikator '%-.100s' er for lang"
norwegian-ny "Identifikator '%-.64s' er for lang" norwegian-ny "Identifikator '%-.100s' er for lang"
pol "Nazwa identyfikatora '%-.64s' jest zbyt duga" pol "Nazwa identyfikatora '%-.100s' jest zbyt duga"
por "Nome identificador '%-.100s' longo demais" por "Nome identificador '%-.100s' longo demais"
rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung" rum "Numele indentificatorului '%-.100s' este prea lung"
rus " '%-.100s'" rus " '%-.100s'"
serbian "Ime '%-.100s' je predugako" serbian "Ime '%-.100s' je predugako"
slo "Meno identifiktora '%-.100s' je prli dlh" slo "Meno identifiktora '%-.100s' je prli dlh"
spa "El nombre del identificador '%-.64s' es demasiado grande" spa "El nombre del identificador '%-.100s' es demasiado grande"
swe "Kolumnnamn '%-.64s' r fr lngt" swe "Kolumnnamn '%-.100s' r fr lngt"
ukr "' Ʀ '%-.100s' " ukr "' Ʀ '%-.100s' "
ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009 ER_DUP_FIELDNAME 42S21 S1009
cze "Zdvojen-B jmno sloupce '%-.64s'" cze "Zdvojen-B jmno sloupce '%-.64s'"
...@@ -1527,29 +1527,29 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009 ...@@ -1527,29 +1527,29 @@ ER_WRONG_FIELD_SPEC 42000 S1009
swe "Felaktigt kolumntyp fr kolumn '%-.64s'" swe "Felaktigt kolumntyp fr kolumn '%-.64s'"
ukr "צ Ʀ '%-.64s'" ukr "צ Ʀ '%-.64s'"
ER_PARSE_ERROR 42000 ER_PARSE_ERROR 42000
cze "%s bl-Bzko '%-.64s' na dku %d" cze "%s bl-Bzko '%-.80s' na dku %d"
dan "%s nr '%-.64s' p linje %d" dan "%s nr '%-.80s' p linje %d"
nla "%s bij '%-.64s' in regel %d" nla "%s bij '%-.80s' in regel %d"
eng "%s near '%-.80s' at line %d" eng "%s near '%-.80s' at line %d"
jps "%s : '%-.80s' t : %d s", jps "%s : '%-.80s' t : %d s",
est "%s '%-.80s' ligidal real %d" est "%s '%-.80s' ligidal real %d"
fre "%s prs de '%-.64s' la ligne %d" fre "%s prs de '%-.80s' la ligne %d"
ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d" ger "%s bei '%-.80s' in Zeile %d"
greek "%s '%-.80s' %d" greek "%s '%-.80s' %d"
hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban" hun "A %s a '%-.80s'-hez kozeli a %d sorban"
ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d" ita "%s vicino a '%-.80s' linea %d"
jpn "%s : '%-.80s' ն : %d " jpn "%s : '%-.80s' ն : %d "
kor "'%-.64s' ϴ. ('%-.80s' ɾ %d)" kor "'%s' ϴ. ('%-.80s' ɾ %d)"
nor "%s nr '%-.64s' p linje %d" nor "%s nr '%-.80s' p linje %d"
norwegian-ny "%s attmed '%-.64s' p line %d" norwegian-ny "%s attmed '%-.80s' p line %d"
pol "%s obok '%-.64s' w linii %d" pol "%s obok '%-.80s' w linii %d"
por "%s prximo a '%-.80s' na linha %d" por "%s prximo a '%-.80s' na linha %d"
rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d" rum "%s linga '%-.80s' pe linia %d"
rus "%s '%-.80s' %d" rus "%s '%-.80s' %d"
serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d" serbian "'%s' u iskazu '%-.80s' na liniji %d"
slo "%s blzko '%-.80s' na riadku %d" slo "%s blzko '%-.80s' na riadku %d"
spa "%s cerca '%-.64s' en la linea %d" spa "%s cerca '%-.80s' en la linea %d"
swe "%s nra '%-.64s' p rad %d" swe "%s nra '%-.80s' p rad %d"
ukr "%s ¦ '%-.80s' æ %d" ukr "%s ¦ '%-.80s' æ %d"
ER_EMPTY_QUERY 42000 ER_EMPTY_QUERY 42000
cze "V-Bsledek dotazu je przdn" cze "V-Bsledek dotazu je przdn"
...@@ -1821,30 +1821,30 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009 ...@@ -1821,30 +1821,30 @@ ER_WRONG_AUTO_KEY 42000 S1009
swe "Det fr finnas endast ett AUTO_INCREMENT-flt och detta mste vara en nyckel" swe "Det fr finnas endast ett AUTO_INCREMENT-flt och detta mste vara en nyckel"
ukr "צ æ; , " ukr "צ æ; , "
ER_READY ER_READY
cze "%s: p-Bipraven na spojen" cze "%s: p-Bipraven na spojen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
dan "%s: klar til tilslutninger" dan "%s: klar til tilslutninger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
nla "%s: klaar voor verbindingen" nla "%s: klaar voor verbindingen\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d" eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
jps "%s: ", jps "%s: \nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d",
est "%s: ootab hendusi" est "%s: ootab hendusi\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
fre "%s: Prt pour des connections" fre "%s: Prt pour des connections\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%2' Socket: '%s' Port: %d" ger "%s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
greek "%s: " greek "%s: \nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
hun "%s: kapcsolatra kesz" hun "%s: kapcsolatra kesz\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
ita "%s: Pronto per le connessioni\n" ita "%s: Pronto per le connessioni\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
jpn "%s: λ" jpn "%s: λ\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
kor "%s: غԴϴ" kor "%s: غԴϴ\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
nor "%s: klar for tilkoblinger" nor "%s: klar for tilkoblinger\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar" norwegian-ny "%s: klar for tilkoblingar\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
pol "%s: gotowe do po?czenia" pol "%s: gotowe do po?czenia\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
por "%s: Pronto para conexes" por "%s: Pronto para conexes\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
rum "%s: sint gata pentru conectii" rum "%s: sint gata pentru conectii\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
rus "%s: .\n: '%s' : '%s' : %d %s" rus "%s: .\n: '%s' : '%s' : %d"
serbian "%s: Spreman za konekcije\n" serbian "%s: Spreman za konekcije\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
slo "%s: pripraven na spojenie" slo "%s: pripraven na spojenie\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
spa "%s: preparado para conexiones" spa "%s: preparado para conexiones\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
swe "%s: klar att ta emot klienter" swe "%s: klar att ta emot klienter\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
ukr "%s: '!" ukr "%s: '!\nVersion: '%s' socket: '%s' port: %d"
ER_NORMAL_SHUTDOWN ER_NORMAL_SHUTDOWN
cze "%s: norm-Bln ukonen\n" cze "%s: norm-Bln ukonen\n"
dan "%s: Normal nedlukning\n" dan "%s: Normal nedlukning\n"
...@@ -1852,7 +1852,7 @@ ER_NORMAL_SHUTDOWN ...@@ -1852,7 +1852,7 @@ ER_NORMAL_SHUTDOWN
eng "%s: Normal shutdown\n" eng "%s: Normal shutdown\n"
est "%s: MySQL lpetas\n" est "%s: MySQL lpetas\n"
fre "%s: Arrt normal du serveur\n" fre "%s: Arrt normal du serveur\n"
ger "%-.64s: Normal heruntergefahren\n" ger "%s: Normal heruntergefahren\n"
greek "%s: shutdown\n" greek "%s: shutdown\n"
hun "%s: Normal leallitas\n" hun "%s: Normal leallitas\n"
ita "%s: Shutdown normale\n" ita "%s: Shutdown normale\n"
...@@ -1876,7 +1876,7 @@ ER_GOT_SIGNAL ...@@ -1876,7 +1876,7 @@ ER_GOT_SIGNAL
jps "%s: Got signal %d. f!\n", jps "%s: Got signal %d. f!\n",
est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n" est "%s: sain signaali %d. Lpetan!\n"
fre "%s: Reu le signal %d. Abandonne!\n" fre "%s: Reu le signal %d. Abandonne!\n"
ger "%-.64s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n" ger "%s: Signal %d erhalten. Abbruch!\n"
greek "%s: %d. !\n" greek "%s: %d. !\n"
hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n" hun "%s: %d jelzes. Megszakitva!\n"
ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n" ita "%s: Ricevuto segnale %d. Interruzione!\n"
...@@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE ...@@ -1901,7 +1901,7 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
jps "%s: Shutdown \n", jps "%s: Shutdown \n",
est "%s: Lpp\n" est "%s: Lpp\n"
fre "%s: Arrt du serveur termin\n" fre "%s: Arrt du serveur termin\n"
ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n" ger "%s: Herunterfahren beendet\n"
greek "%s: Shutdown \n" greek "%s: Shutdown \n"
hun "%s: A leallitas kesz\n" hun "%s: A leallitas kesz\n"
ita "%s: Shutdown completato\n" ita "%s: Shutdown completato\n"
...@@ -1919,29 +1919,29 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE ...@@ -1919,29 +1919,29 @@ ER_SHUTDOWN_COMPLETE
swe "%s: Avslutning klar\n" swe "%s: Avslutning klar\n"
ukr "%s: \n" ukr "%s: \n"
ER_FORCING_CLOSE 08S01 ER_FORCING_CLOSE 08S01
cze "%s: n-Bsiln uzaven threadu %ld uivatele '%-.64s'\n" cze "%s: n-Bsiln uzaven threadu %ld uivatele '%-.32s'\n"
dan "%s: Forceret nedlukning af trd: %ld bruger: '%-.64s'\n" dan "%s: Forceret nedlukning af trd: %ld bruger: '%-.32s'\n"
nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.64s'\n" nla "%s: Afsluiten afgedwongen van thread %ld gebruiker: '%-.32s'\n"
eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n" eng "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.32s'\n"
jps "%s: Xbh %ld I user: '%-.64s'\n", jps "%s: Xbh %ld I user: '%-.32s'\n",
est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n" est "%s: Sulgen juga lime %ld kasutaja: '%-.32s'\n"
fre "%s: Arrt forc de la tche (thread) %ld utilisateur: '%-.64s'\n" fre "%s: Arrt forc de la tche (thread) %ld utilisateur: '%-.32s'\n"
ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n" ger "%s: Thread %ld zwangsweise beendet. Benutzer: '%-.32s'\n"
greek "%s: thread %ld user: '%-.64s'\n" greek "%s: thread %ld user: '%-.32s'\n"
hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.64s'\n" hun "%s: A(z) %ld thread kenyszeritett zarasa. Felhasznalo: '%-.32s'\n"
ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.64s'\n" ita "%s: Forzata la chiusura del thread %ld utente: '%-.32s'\n"
jpn "%s: å %ld λ user: '%-.64s'\n" jpn "%s: å %ld λ user: '%-.32s'\n"
kor "%s: thread %ld user: '%-.64s'\n" kor "%s: thread %ld user: '%-.32s'\n"
nor "%s: Ptvinget avslutning av trd %ld bruker: '%-.64s'\n" nor "%s: Ptvinget avslutning av trd %ld bruker: '%-.32s'\n"
norwegian-ny "%s: Ptvinga avslutning av trd %ld brukar: '%-.64s'\n" norwegian-ny "%s: Ptvinga avslutning av trd %ld brukar: '%-.32s'\n"
pol "%s: Wymuszenie zamknicia w?tku %ld uytkownik: '%-.64s'\n" pol "%s: Wymuszenie zamknicia w?tku %ld uytkownik: '%-.32s'\n"
por "%s: Forando finalizao da 'thread' %ld - usurio '%-.32s'\n" por "%s: Forando finalizao da 'thread' %ld - usurio '%-.32s'\n"
rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n" rum "%s: Terminare fortata a thread-ului %ld utilizatorului: '%-.32s'\n"
rus "%s: %ld : '%-.32s'\n" rus "%s: %ld : '%-.32s'\n"
serbian "%s: Usiljeno gaenje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n" serbian "%s: Usiljeno gaenje thread-a %ld koji pripada korisniku: '%-.32s'\n"
slo "%s: nsiln ukonenie vlkna %ld uvatea '%-.64s'\n" slo "%s: nsiln ukonenie vlkna %ld uvatea '%-.32s'\n"
spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.64s'\n" spa "%s: Forzando a cerrar el thread %ld usuario: '%-.32s'\n"
swe "%s: Stnger av trd %ld; anvndare: '%-.64s'\n" swe "%s: Stnger av trd %ld; anvndare: '%-.32s'\n"
ukr "%s: Ǧ %ld : '%-.32s'\n" ukr "%s: Ǧ %ld : '%-.32s'\n"
ER_IPSOCK_ERROR 08S01 ER_IPSOCK_ERROR 08S01
cze "Nemohu vytvo-Bit IP socket" cze "Nemohu vytvo-Bit IP socket"
...@@ -2041,55 +2041,55 @@ ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009 ...@@ -2041,55 +2041,55 @@ ER_BLOBS_AND_NO_TERMINATED 42000 S1009
swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'" swe "Man kan inte anvnda fast radlngd med blobs. Anvnd 'fields terminated by'"
ukr " BLOB. 'fields terminated by'" ukr " BLOB. 'fields terminated by'"
ER_TEXTFILE_NOT_READABLE ER_TEXTFILE_NOT_READABLE
cze "Soubor '%-.64s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny" cze "Soubor '%-.128s' mus-B bt v adresi databze nebo iteln pro vechny"
dan "Filen '%-.64s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle" dan "Filen '%-.128s' skal vre i database-folderen og kunne lses af alle"
nla "Het bestand '%-.64s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn." nla "Het bestand '%-.128s' dient in de database directory voor the komen of leesbaar voor iedereen te zijn."
eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all" eng "The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
jps "t@C '%-.64s' databse directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋ‚ĂȂ΂Ȃ܂.", jps "t@C '%-.128s' databse directory ɂ邩SẴ[U[ǂ߂悤ɋ‚ĂȂ΂Ȃ܂.",
est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav" est "Fail '%-.128s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
fre "Le fichier '%-.64s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous" fre "Le fichier '%-.128s' doit tre dans le rpertoire de la base et lisible par tous"
ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein" ger "Datei '%-.128s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
greek " '%-.64s' database directory " greek " '%-.128s' database directory "
hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak" hun "A(z) '%-.128s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara olvashatonak"
ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti" ita "Il file '%-.128s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile da tutti"
jpn "ե '%-.64s' databse directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ." jpn "ե '%-.128s' databse directory ˤ뤫ƤΥ桼ɤ褦˵ĤƤʤФʤޤ."
kor "'%-.64s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ." kor "'%-.128s' ȭϴ Ÿ̽ 丮 ϰų ο б Ͽ մϴ."
nor "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for vre lesbar for alle" nor "Filen '%-.128s' m vre i database-katalogen for vre lesbar for alle"
norwegian-ny "Filen '%-.64s' m vre i database-katalogen for vre lesbar for alle" norwegian-ny "Filen '%-.128s' m vre i database-katalogen for vre lesbar for alle"
pol "Plik '%-.64s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich" pol "Plik '%-.128s' musi znajdowa sie w katalogu bazy danych lub mie prawa czytania przez wszystkich"
por "Arquivo '%-.64s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos" por "Arquivo '%-.128s' tem que estar no diretrio do banco de dados ou ter leitura possvel para todos"
rum "Fisierul '%-.64s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)" rum "Fisierul '%-.128s' trebuie sa fie in directorul bazei de data sau trebuie sa poata sa fie citit de catre toata lumea (verifica permisiile)"
rus " '%-.64s' , , " rus " '%-.128s' , , "
serbian "File '%-.64s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa" serbian "File '%-.128s' mora biti u direktorijumu gde su file-ovi baze i mora imati odgovarajua prava pristupa"
slo "Sbor '%-.64s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch" slo "Sbor '%-.128s' mus by v adresri databzy, alebo itaten pre vetkch"
spa "El archivo '%-.64s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos" spa "El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser de lectura por todos"
swe "Textfilen '%.64s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla" swe "Textfilen '%-.128s' mste finnas i databasbiblioteket eller vara lsbar fr alla"
ukr " '%-.64s' æ Ӧ" ukr " '%-.128s' æ Ӧ"
ER_FILE_EXISTS_ERROR ER_FILE_EXISTS_ERROR
cze "Soubor '%-.64s' ji-B existuje" cze "Soubor '%-.200s' ji-B existuje"
dan "Filen '%-.64s' eksisterer allerede" dan "Filen '%-.200s' eksisterer allerede"
nla "Het bestand '%-.64s' bestaat reeds" nla "Het bestand '%-.200s' bestaat reeds"
eng "File '%-.200s' already exists" eng "File '%-.200s' already exists"
jps "File '%-.64s' ͊ɑ݂܂", jps "File '%-.200s' ͊ɑ݂܂",
est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib" est "Fail '%-.200s' juba eksisteerib"
fre "Le fichier '%-.64s' existe dj" fre "Le fichier '%-.200s' existe dj"
ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden" ger "Datei '%-.200s' bereits vorhanden"
greek " '%-.64s' " greek " '%-.200s' "
hun "A '%-.64s' file mar letezik." hun "A '%-.200s' file mar letezik."
ita "Il file '%-.64s' esiste gia`" ita "Il file '%-.200s' esiste gia`"
jpn "File '%-.64s' ϴ¸ߤޤ" jpn "File '%-.200s' ϴ¸ߤޤ"
kor "'%-.64s' ȭ ̹ մϴ." kor "'%-.200s' ȭ ̹ մϴ."
nor "Filen '%-.64s' eksisterte allerede" nor "Filen '%-.200s' eksisterte allerede"
norwegian-ny "Filen '%-.64s' eksisterte allereide" norwegian-ny "Filen '%-.200s' eksisterte allereide"
pol "Plik '%-.64s' ju istnieje" pol "Plik '%-.200s' ju istnieje"
por "Arquivo '%-.80s' j existe" por "Arquivo '%-.200s' j existe"
rum "Fisierul '%-.80s' exista deja" rum "Fisierul '%-.200s' exista deja"
rus " '%-.80s' " rus " '%-.200s' "
serbian "File '%-.80s' ve postoji" serbian "File '%-.200s' ve postoji"
slo "Sbor '%-.64s' u existuje" slo "Sbor '%-.200s' u existuje"
spa "El archivo '%-.64s' ya existe" spa "El archivo '%-.200s' ya existe"
swe "Filen '%-.64s' existerar redan" swe "Filen '%-.200s' existerar redan"
ukr " '%-.80s' դ" ukr " '%-.200s' դ"
ER_LOAD_INFO ER_LOAD_INFO
cze "Z-Bznam: %ld Vymazno: %ld Peskoeno: %ld Varovn: %ld" cze "Z-Bznam: %ld Vymazno: %ld Peskoeno: %ld Varovn: %ld"
dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld" dan "Poster: %ld Fjernet: %ld Sprunget over: %ld Advarsler: %ld"
...@@ -2319,51 +2319,51 @@ ER_NO_TABLES_USED ...@@ -2319,51 +2319,51 @@ ER_NO_TABLES_USED
swe "Inga tabeller angivna" swe "Inga tabeller angivna"
ukr " " ukr " "
ER_TOO_BIG_SET ER_TOO_BIG_SET
cze "P-Bli mnoho etzc pro sloupec %s a SET" cze "P-Bli mnoho etzc pro sloupec %-.64s a SET"
dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s" dan "For mange tekststrenge til specifikationen af SET i kolonne %-.64s"
nla "Teveel strings voor kolom %s en SET" nla "Teveel strings voor kolom %-.64s en SET"
eng "Too many strings for column %-.64s and SET" eng "Too many strings for column %-.64s and SET"
est "Liiga palju string tulbale %-.64s tbile SET" est "Liiga palju string tulbale %-.64s tbile SET"
fre "Trop de chanes dans la colonne %s avec SET" fre "Trop de chanes dans la colonne %-.64s avec SET"
ger "Zu viele Strings fr Feld %-.64s und SET angegeben" ger "Zu viele Strings fr Feld %-.64s und SET angegeben"
greek " strings %-.64s SET" greek " strings %-.64s SET"
hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET" hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET"
ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET" ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET"
kor "Į %-.64s SET Ʈ ʹ ϴ." kor "Į %-.64s SET Ʈ ʹ ϴ."
nor "For mange tekststrenger kolonne %s og SET" nor "For mange tekststrenger kolonne %-.64s og SET"
norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %s og SET" norwegian-ny "For mange tekststrengar felt %-.64s og SET"
pol "Zbyt wiele acuchw dla kolumny %s i polecenia SET" pol "Zbyt wiele acuchw dla kolumny %-.64s i polecenia SET"
por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET" por "'Strings' demais para coluna '%-.64s' e SET"
rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET" rum "Prea multe siruri pentru coloana %-.64s si SET"
rus " %-.64s SET" rus " %-.64s SET"
serbian "Previe string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'" serbian "Previe string-ova za kolonu '%-.64s' i komandu 'SET'"
slo "Prli mnoho reazcov pre pole %-.64s a SET" slo "Prli mnoho reazcov pre pole %-.64s a SET"
spa "Muchas strings para columna %s y SET" spa "Muchas strings para columna %-.64s y SET"
swe "Fr mnga alternativ till kolumn %s fr SET" swe "Fr mnga alternativ till kolumn %-.64s fr SET"
ukr " %-.64s SET" ukr " %-.64s SET"
ER_NO_UNIQUE_LOGFILE ER_NO_UNIQUE_LOGFILE
cze "Nemohu vytvo-Bit jednoznan jmno logovacho souboru %s.(1-999)\n" cze "Nemohu vytvo-Bit jednoznan jmno logovacho souboru %-.200s.(1-999)\n"
dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %s.(1-999)\n" dan "Kan ikke lave unikt log-filnavn %-.200s.(1-999)\n"
nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %s.(1-999)\n" nla "Het is niet mogelijk een unieke naam te maken voor de logfile %-.200s.(1-999)\n"
eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n" eng "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n" est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.200s.(1-999)\n"
fre "Ne peut gnrer un unique nom de journal %s.(1-999)\n" fre "Ne peut gnrer un unique nom de journal %-.200s.(1-999)\n"
ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n" ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.200s(1-999) erzeugen\n"
greek " unique log-filename %-.64s.(1-999)\n" greek " unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n" hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.200s.(1-999)\n"
ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n" ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.200s.(1-999)\n"
kor "Unique αȭ '%-.64s' ϴ.(1-999)\n" kor "Unique αȭ '%-.200s' ϴ.(1-999)\n"
nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" nor "Kan ikke lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %s.(1-999)\n" norwegian-ny "Kan ikkje lage unikt loggfilnavn %-.200s.(1-999)\n"
pol "Nie mona stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %s.(1-999)\n" pol "Nie mona stworzy unikalnej nazwy pliku z logiem %-.200s.(1-999)\n"
por "No pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.64s'.(1-999)\n" por "No pode gerar um nome de arquivo de 'log' nico '%-.200s'.(1-999)\n"
rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.64s.(1-999)\n" rum "Nu pot sa generez un nume de log unic %-.200s.(1-999)\n"
rus " %-.64s.(1-999)\n" rus " %-.200s.(1-999)\n"
serbian "Ne mogu da generiem jedinstveno ime log-file-a: '%-.64s.(1-999)'\n" serbian "Ne mogu da generiem jedinstveno ime log-file-a: '%-.200s.(1-999)'\n"
slo "Nemem vytvori uniktne meno log-sboru %-.64s.(1-999)\n" slo "Nemem vytvori uniktne meno log-sboru %-.200s.(1-999)\n"
spa "No puede crear un unico archivo log %s.(1-999)\n" spa "No puede crear un unico archivo log %-.200s.(1-999)\n"
swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %s.(1-999)\n" swe "Kan inte generera ett unikt filnamn %-.200s.(1-999)\n"
ukr " Φ ' log- %-.64s.(1-999)\n" ukr " Φ ' log- %-.200s.(1-999)\n"
ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE ER_TABLE_NOT_LOCKED_FOR_WRITE
cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-Bena s READ a neme bt zmnna" cze "Tabulka '%-.64s' byla zam-Bena s READ a neme bt zmnna"
dan "Tabellen '%-.64s' var lst med READ ls og kan ikke opdateres" dan "Tabellen '%-.64s' var lst med READ ls og kan ikke opdateres"
...@@ -2439,54 +2439,54 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000 ...@@ -2439,54 +2439,54 @@ ER_BLOB_CANT_HAVE_DEFAULT 42000
swe "BLOB flt '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-vrde" swe "BLOB flt '%-.64s' kan inte ha ett DEFAULT-vrde"
ukr " BLOB '%-.64s' " ukr " BLOB '%-.64s' "
ER_WRONG_DB_NAME 42000 ER_WRONG_DB_NAME 42000
cze "Nep-Bpustn jmno databze '%-.64s'" cze "Nep-Bpustn jmno databze '%-.100s'"
dan "Ugyldigt database navn '%-.64s'" dan "Ugyldigt database navn '%-.100s'"
nla "Databasenaam '%-.64s' is niet getoegestaan" nla "Databasenaam '%-.100s' is niet getoegestaan"
eng "Incorrect database name '%-.100s'" eng "Incorrect database name '%-.100s'"
jps "w肵 database '%-.100s' ԈĂ܂", jps "w肵 database '%-.100s' ԈĂ܂",
est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'" est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
fre "Nom de base de donne illgal: '%-.64s'" fre "Nom de base de donne illgal: '%-.100s'"
ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'" ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'"
greek " '%-.100s'" greek " '%-.100s'"
hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'" hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'"
ita "Nome database errato '%-.100s'" ita "Nome database errato '%-.100s'"
jpn "ꤷ database ̾ '%-.100s' ְäƤޤ" jpn "ꤷ database ̾ '%-.100s' ְäƤޤ"
kor "'%-.100s' Ÿ̽ ̸ Ȯմϴ." kor "'%-.100s' Ÿ̽ ̸ Ȯմϴ."
nor "Ugyldig database navn '%-.64s'" nor "Ugyldig database navn '%-.100s'"
norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.64s'" norwegian-ny "Ugyldig database namn '%-.100s'"
pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.64s'" pol "Niedozwolona nazwa bazy danych '%-.100s'"
por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto" por "Nome de banco de dados '%-.100s' incorreto"
rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'" rum "Numele bazei de date este incorect '%-.100s'"
rus " '%-.100s'" rus " '%-.100s'"
serbian "Pogreno ime baze '%-.100s'" serbian "Pogreno ime baze '%-.100s'"
slo "Neprpustn meno databzy '%-.100s'" slo "Neprpustn meno databzy '%-.100s'"
spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.64s'" spa "Nombre de base de datos ilegal '%-.100s'"
swe "Felaktigt databasnamn '%-.64s'" swe "Felaktigt databasnamn '%-.100s'"
ukr "צ ' '%-.100s'" ukr "צ ' '%-.100s'"
ER_WRONG_TABLE_NAME 42000 ER_WRONG_TABLE_NAME 42000
cze "Nep-Bpustn jmno tabulky '%-.64s'" cze "Nep-Bpustn jmno tabulky '%-.100s'"
dan "Ugyldigt tabel navn '%-.64s'" dan "Ugyldigt tabel navn '%-.100s'"
nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.64s'" nla "Niet toegestane tabelnaam '%-.100s'"
eng "Incorrect table name '%-.100s'" eng "Incorrect table name '%-.100s'"
jps "w肵 table '%-.100s' ͂܂Ă܂", jps "w肵 table '%-.100s' ͂܂Ă܂",
est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'" est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
fre "Nom de table illgal: '%-.64s'" fre "Nom de table illgal: '%-.100s'"
ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'" ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'"
greek " '%-.100s'" greek " '%-.100s'"
hun "Hibas tablanev: '%-.100s'" hun "Hibas tablanev: '%-.100s'"
ita "Nome tabella errato '%-.100s'" ita "Nome tabella errato '%-.100s'"
jpn "ꤷ table ̾ '%-.100s' ϤޤäƤޤ" jpn "ꤷ table ̾ '%-.100s' ϤޤäƤޤ"
kor "'%-.100s' ̺ ̸ Ȯմϴ." kor "'%-.100s' ̺ ̸ Ȯմϴ."
nor "Ugyldig tabell navn '%-.64s'" nor "Ugyldig tabell navn '%-.100s'"
norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.64s'" norwegian-ny "Ugyldig tabell namn '%-.100s'"
pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.64s'..." pol "Niedozwolona nazwa tabeli '%-.100s'..."
por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto" por "Nome de tabela '%-.100s' incorreto"
rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'" rum "Numele tabelei este incorect '%-.100s'"
rus " '%-.100s'" rus " '%-.100s'"
serbian "Pogreno ime tabele '%-.100s'" serbian "Pogreno ime tabele '%-.100s'"
slo "Neprpustn meno tabuky '%-.100s'" slo "Neprpustn meno tabuky '%-.100s'"
spa "Nombre de tabla ilegal '%-.64s'" spa "Nombre de tabla ilegal '%-.100s'"
swe "Felaktigt tabellnamn '%-.64s'" swe "Felaktigt tabellnamn '%-.100s'"
ukr "צ ' æ '%-.100s'" ukr "צ ' æ '%-.100s'"
ER_TOO_BIG_SELECT 42000 ER_TOO_BIG_SELECT 42000
cze "Zadan-B SELECT by prochzel pli mnoho zznam a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v podku, pouijte SET SQL_BIG_SELECTS=1" cze "Zadan-B SELECT by prochzel pli mnoho zznam a trval velmi dlouho. Zkontrolujte tvar WHERE a je-li SELECT v podku, pouijte SET SQL_BIG_SELECTS=1"
...@@ -2534,97 +2534,97 @@ ER_UNKNOWN_ERROR ...@@ -2534,97 +2534,97 @@ ER_UNKNOWN_ERROR
swe "Oidentifierat fel" swe "Oidentifierat fel"
ukr "צ " ukr "צ "
ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000 ER_UNKNOWN_PROCEDURE 42000
cze "Nezn-Bm procedura %s" cze "Nezn-Bm procedura %-.64s"
dan "Ukendt procedure %s" dan "Ukendt procedure %-.64s"
nla "Onbekende procedure %s" nla "Onbekende procedure %-.64s"
eng "Unknown procedure '%-.64s'" eng "Unknown procedure '%-.64s'"
est "Tundmatu protseduur '%-.64s'" est "Tundmatu protseduur '%-.64s'"
fre "Procdure %s inconnue" fre "Procdure %-.64s inconnue"
ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'" ger "Unbekannte Prozedur '%-.64s'"
greek " '%-.64s'" greek " '%-.64s'"
hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'" hun "Ismeretlen eljaras: '%-.64s'"
ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta" ita "Procedura '%-.64s' sconosciuta"
kor "˼ ๮ : '%-.64s'" kor "˼ ๮ : '%-.64s'"
nor "Ukjent prosedyre %s" nor "Ukjent prosedyre %-.64s"
norwegian-ny "Ukjend prosedyre %s" norwegian-ny "Ukjend prosedyre %-.64s"
pol "Unkown procedure %s" pol "Unkown procedure %-.64s"
por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida" por "'Procedure' '%-.64s' desconhecida"
rum "Procedura unknown '%-.64s'" rum "Procedura unknown '%-.64s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'" serbian "Nepoznata procedura '%-.64s'"
slo "Neznm procedra '%-.64s'" slo "Neznm procedra '%-.64s'"
spa "Procedimiento desconocido %s" spa "Procedimiento desconocido %-.64s"
swe "Oknd procedur: %s" swe "Oknd procedur: %-.64s"
ukr "צ '%-.64s'" ukr "צ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000 ER_WRONG_PARAMCOUNT_TO_PROCEDURE 42000
cze "Chybn-B poet parametr procedury %s" cze "Chybn-B poet parametr procedury %-.64s"
dan "Forkert antal parametre til proceduren %s" dan "Forkert antal parametre til proceduren %-.64s"
nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %s" nla "Foutief aantal parameters doorgegeven aan procedure %-.64s"
eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'" eng "Incorrect parameter count to procedure '%-.64s'"
est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'" est "Vale parameetrite hulk protseduurile '%-.64s'"
fre "Mauvais nombre de paramtres pour la procedure %s" fre "Mauvais nombre de paramtres pour la procedure %-.64s"
ger "Falsche Parameterzahl fr Prozedur '%-.64s'" ger "Falsche Parameterzahl fr Prozedur '%-.64s'"
greek " '%-.64s'" greek " '%-.64s'"
hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s'eljaras szamitasanal"
ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'" ita "Numero di parametri errato per la procedura '%-.64s'"
kor "'%-.64s' ๮ Ȯ Ķ" kor "'%-.64s' ๮ Ȯ Ķ"
nor "Feil parameter antall til prosedyren %s" nor "Feil parameter antall til prosedyren %-.64s"
norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %s" norwegian-ny "Feil parameter tal til prosedyra %-.64s"
pol "Incorrect parameter count to procedure %s" pol "Incorrect parameter count to procedure %-.64s"
por "Nmero de parmetros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'" por "Nmero de parmetros incorreto para a 'procedure' '%-.64s'"
rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri" rum "Procedura '%-.64s' are un numar incorect de parametri"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Pogrean broj parametara za proceduru '%-.64s'" serbian "Pogrean broj parametara za proceduru '%-.64s'"
slo "Chybn poet parametrov procedry '%-.64s'" slo "Chybn poet parametrov procedry '%-.64s'"
spa "Equivocado parametro count para procedimiento %s" spa "Equivocado parametro count para procedimiento %-.64s"
swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %s" swe "Felaktigt antal parametrar till procedur %-.64s"
ukr " ˦˦ Ҧ '%-.64s'" ukr " ˦˦ Ҧ '%-.64s'"
ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE ER_WRONG_PARAMETERS_TO_PROCEDURE
cze "Chybn-B parametry procedury %s" cze "Chybn-B parametry procedury %-.64s"
dan "Forkert(e) parametre til proceduren %s" dan "Forkert(e) parametre til proceduren %-.64s"
nla "Foutieve parameters voor procedure %s" nla "Foutieve parameters voor procedure %-.64s"
eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'" eng "Incorrect parameters to procedure '%-.64s'"
est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'" est "Vigased parameetrid protseduurile '%-.64s'"
fre "Paramtre erron pour la procedure %s" fre "Paramtre erron pour la procedure %-.64s"
ger "Falsche Parameter fr Prozedur '%-.64s'" ger "Falsche Parameter fr Prozedur '%-.64s'"
greek " '%-.64s'" greek " '%-.64s'"
hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban" hun "Rossz parameter a(z) '%-.64s' eljarasban"
ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'" ita "Parametri errati per la procedura '%-.64s'"
kor "'%-.64s' ๮ Ȯ Ķ" kor "'%-.64s' ๮ Ȯ Ķ"
nor "Feil parametre til prosedyren %s" nor "Feil parametre til prosedyren %-.64s"
norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %s" norwegian-ny "Feil parameter til prosedyra %-.64s"
pol "Incorrect parameters to procedure %s" pol "Incorrect parameters to procedure %-.64s"
por "Parmetros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'" por "Parmetros incorretos para a 'procedure' '%-.64s'"
rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti" rum "Procedura '%-.64s' are parametrii incorecti"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.64s'"
serbian "Pogreni parametri prosleeni proceduri '%-.64s'" serbian "Pogreni parametri prosleeni proceduri '%-.64s'"
slo "Chybn parametre procedry '%-.64s'" slo "Chybn parametre procedry '%-.64s'"
spa "Equivocados parametros para procedimiento %s" spa "Equivocados parametros para procedimiento %-.64s"
swe "Felaktiga parametrar till procedur %s" swe "Felaktiga parametrar till procedur %-.64s"
ukr " '%-.64s'" ukr " '%-.64s'"
ER_UNKNOWN_TABLE 42S02 ER_UNKNOWN_TABLE 42S02
cze "Nezn-Bm tabulka '%-.64s' v %s" cze "Nezn-Bm tabulka '%-.64s' v %-.32s"
dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %s" dan "Ukendt tabel '%-.64s' i %-.32s"
nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %s" nla "Onbekende tabel '%-.64s' in %-.32s"
eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s" eng "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s" est "Tundmatu tabel '%-.64s' %-.32s-s"
fre "Table inconnue '%-.64s' dans %s" fre "Table inconnue '%-.64s' dans %-.32s"
ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.64s'" ger "Unbekannte Tabelle '%-.64s' in '%-.32s'"
greek " '%-.64s' %s" greek " '%-.64s' %-.32s"
hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %s-ban" hun "Ismeretlen tabla: '%-.64s' %-.32s-ban"
ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %s" ita "Tabella '%-.64s' sconosciuta in %-.32s"
jpn "Unknown table '%-.64s' in %s" jpn "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
kor "˼ ̺ '%-.64s' (Ÿ̽ %s)" kor "˼ ̺ '%-.64s' (Ÿ̽ %-.32s)"
nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %s" nor "Ukjent tabell '%-.64s' i %-.32s"
norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %s" norwegian-ny "Ukjend tabell '%-.64s' i %-.32s"
pol "Unknown table '%-.64s' in %s" pol "Unknown table '%-.64s' in %-.32s"
por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'" por "Tabela '%-.64s' desconhecida em '%-.32s'"
rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s" rum "Tabla '%-.64s' invalida in %-.32s"
rus " '%-.64s' %-.32s" rus " '%-.64s' %-.32s"
serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'" serbian "Nepoznata tabela '%-.64s' u '%-.32s'"
slo "Neznma tabuka '%-.64s' v %s" slo "Neznma tabuka '%-.64s' v %-.32s"
spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %s" spa "Tabla desconocida '%-.64s' in %-.32s"
swe "Oknd tabell '%-.64s' i '%-.64s'" swe "Oknd tabell '%-.64s' i '%-.32s'"
ukr "צ '%-.64s' %-.32s" ukr "צ '%-.64s' %-.32s"
ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000 ER_FIELD_SPECIFIED_TWICE 42000
cze "Polo-Bka '%-.64s' je zadna dvakrt" cze "Polo-Bka '%-.64s' je zadna dvakrt"
...@@ -2803,27 +2803,27 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS ...@@ -2803,27 +2803,27 @@ ER_TOO_MANY_FIELDS
swe "Fr mnga flt" swe "Fr mnga flt"
ukr " æ" ukr " æ"
ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000 ER_TOO_BIG_ROWSIZE 42000
cze "-Bdek je pli velk. Maximln velikost dku, nepotaje poloky blob, je %d. Muste zmnit nkter poloky na blob" cze "-Bdek je pli velk. Maximln velikost dku, nepotaje poloky blob, je %ld. Muste zmnit nkter poloky na blob"
dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %d. Du m lave nogle felter til BLOB's" dan "For store poster. Max post strrelse, uden BLOB's, er %ld. Du m lave nogle felter til BLOB's"
nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %d. U dient sommige velden in blobs te veranderen." nla "Rij-grootte is groter dan toegestaan. Maximale rij grootte, blobs niet meegeteld, is %ld. U dient sommige velden in blobs te veranderen."
eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs" eng "Row size too large. The maximum row size for the used table type, not counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
jps "row size 傫܂. BLOB ܂܂Ȃꍇ row size ̍ő %d ł. ‚ field BLOB ɕςĂ.", jps "row size 傫܂. BLOB ܂܂Ȃꍇ row size ̍ő %ld ł. ‚ field BLOB ɕςĂ.",
est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi vlju on %d. Muuda mned vljad BLOB-tpi vljadeks" est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi vlju on %ld. Muuda mned vljad BLOB-tpi vljadeks"
fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez le type de quelques colonnes en BLOB" fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %ld. Changez le type de quelques colonnes en BLOB"
ger "Zeilenlnge zu gro. Die maximale Zeilenlnge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrgt %ld. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden" ger "Zeilenlnge zu gro. Die maximale Zeilenlnge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne BLOB-Felder) betrgt %ld. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
greek " . , blobs, %d. blobs" greek " . , blobs, %ld. blobs"
hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d. Nehany mezot meg kell valtoztatnia" hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %ld. Nehany mezot meg kell valtoztatnia"
ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d. Devi cambiare alcuni campi in BLOB" ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %ld. Devi cambiare alcuni campi in BLOB"
jpn "row size 礭ޤ. BLOB ޤޤʤ row size κ %d Ǥ. Ĥ field BLOB ѤƤ." jpn "row size 礭ޤ. BLOB ޤޤʤ row size κ %ld Ǥ. Ĥ field BLOB ѤƤ."
kor "ʹ ū row Դϴ. BLOB ʰ ִ row %dԴϴ. 󸶰 ʵ BLOB ٲټž ڱ.." kor "ʹ ū row Դϴ. BLOB ʰ ִ row %ldԴϴ. 󸶰 ʵ BLOB ٲټž ڱ.."
por "Tamanho de linha grande demais. O mximo tamanho de linha, no contando BLOBs, %d. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs" por "Tamanho de linha grande demais. O mximo tamanho de linha, no contando BLOBs, %ld. Voc tem que mudar alguns campos para BLOBs"
rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %d. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri" rum "Marimea liniei (row) prea mare. Marimea maxima a liniei, excluzind BLOB-urile este de %ld. Trebuie sa schimbati unele cimpuri in BLOB-uri"
rus " . , BLOB, - %d. , BLOB" rus " . , BLOB, - %ld. , BLOB"
serbian "Prevelik slog. Maksimalna veliina sloga, ne raunajui BLOB polja, je %d. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB" serbian "Prevelik slog. Maksimalna veliina sloga, ne raunajui BLOB polja, je %ld. Trebali bi da promenite tip nekih polja u BLOB"
slo "Riadok je prli vek. Maximlna vekos riadku, okrem 'BLOB', je %d. Muste zmeni niektor poloky na BLOB" slo "Riadok je prli vek. Maximlna vekos riadku, okrem 'BLOB', je %ld. Muste zmeni niektor poloky na BLOB"
spa "Tamao de lnea muy grande. Mximo tamao de lnea, no contando blob, es %d. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob" spa "Tamao de lnea muy grande. Mximo tamao de lnea, no contando blob, es %ld. Tu tienes que cambiar algunos campos para blob"
swe "Fr stor total radlngd. Den hgst tilltna radlngden, frutom BLOBs, r %d. ndra ngra av dina flt till BLOB" swe "Fr stor total radlngd. Den hgst tilltna radlngden, frutom BLOBs, r %ld. ndra ngra av dina flt till BLOB"
ukr " . ¦ , BLOB, %d. Ҧ ˦ æ BLOB" ukr " . ¦ , BLOB, %ld. Ҧ ˦ æ BLOB"
ER_STACK_OVERRUN ER_STACK_OVERRUN
cze "P-Beteen zsobnku threadu: pouito %ld z %ld. Pouijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zadn vtho zsobnku" cze "P-Beteen zsobnku threadu: pouito %ld z %ld. Pouijte 'mysqld -O thread_stack=#' k zadn vtho zsobnku"
dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt" dan "Thread stack brugt: Brugt: %ld af en %ld stak. Brug 'mysqld -O thread_stack=#' for at allokere en strre stak om ndvendigt"
...@@ -2865,29 +2865,29 @@ ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000 ...@@ -2865,29 +2865,29 @@ ER_WRONG_OUTER_JOIN 42000
swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket" swe "Felaktigt referens i OUTER JOIN. Kontrollera ON-uttrycket"
ukr " Φ OUTER JOIN. צ ON" ukr " Φ OUTER JOIN. צ ON"
ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000 ER_NULL_COLUMN_IN_INDEX 42000
cze "Sloupec '%-.32s' je pou-Bit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definovn jako NOT NULL" cze "Sloupec '%-.64s' je pou-Bit s UNIQUE nebo INDEX, ale nen definovn jako NOT NULL"
dan "Kolonne '%-.32s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL" dan "Kolonne '%-.64s' bruges som UNIQUE eller INDEX men er ikke defineret som NOT NULL"
nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL" nla "Kolom '%-.64s' wordt gebruikt met UNIQUE of INDEX maar is niet gedefinieerd als NOT NULL"
eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" eng "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
jps "Column '%-.64s' UNIQUE INDEX Ŏgp܂. ̃J NOT NULL ƒ`Ă܂.", jps "Column '%-.64s' UNIQUE INDEX Ŏgp܂. ̃J NOT NULL ƒ`Ă܂.",
est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mratletud kui NOT NULL" est "Tulp '%-.64s' on kasutusel indeksina, kuid ei ole mratletud kui NOT NULL"
fre "La colonne '%-.32s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dfinie comme NOT NULL" fre "La colonne '%-.64s' fait partie d'un index UNIQUE ou INDEX mais n'est pas dfinie comme NOT NULL"
ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert" ger "Spalte '%-.64s' wurde mit UNIQUE oder INDEX benutzt, ist aber nicht als NOT NULL definiert"
greek " '%-.64s' UNIQUE INDEX NOT NULL" greek " '%-.64s' UNIQUE INDEX NOT NULL"
hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL" hun "A(z) '%-.64s' oszlop INDEX vagy UNIQUE (egyedi), de a definicioja szerint nem NOT NULL"
ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL" ita "La colonna '%-.64s' e` usata con UNIQUE o INDEX ma non e` definita come NOT NULL"
jpn "Column '%-.64s' UNIQUE INDEX ǻѤޤ. Υ NOT NULL Ƥޤ." jpn "Column '%-.64s' UNIQUE INDEX ǻѤޤ. Υ NOT NULL Ƥޤ."
kor "'%-.64s' Į UNIQUE INDEX Ͽ NOT NULL ǵ ʾұ..." kor "'%-.64s' Į UNIQUE INDEX Ͽ NOT NULL ǵ ʾұ..."
nor "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" nor "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
norwegian-ny "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" norwegian-ny "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
pol "Column '%-.32s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL" pol "Column '%-.64s' is used with UNIQUE or INDEX but is not defined as NOT NULL"
por "Coluna '%-.64s' usada com nica (UNIQUE) ou ndice (INDEX), mas no est definida como no-nula (NOT NULL)" por "Coluna '%-.64s' usada com nica (UNIQUE) ou ndice (INDEX), mas no est definida como no-nula (NOT NULL)"
rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL" rum "Coloana '%-.64s' e folosita cu UNIQUE sau INDEX dar fara sa fie definita ca NOT NULL"
rus " '%-.64s' UNIQUE INDEX, NOT NULL" rus " '%-.64s' UNIQUE INDEX, NOT NULL"
serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'" serbian "Kolona '%-.64s' je upotrebljena kao 'UNIQUE' ili 'INDEX' ali nije definisana kao 'NOT NULL'"
slo "Pole '%-.64s' je pouit s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovan ako NOT NULL" slo "Pole '%-.64s' je pouit s UNIQUE alebo INDEX, ale nie je zadefinovan ako NOT NULL"
spa "Columna '%-.32s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL" spa "Columna '%-.64s' es usada con UNIQUE o INDEX pero no est definida como NOT NULL"
swe "Kolumn '%-.32s' r anvnd med UNIQUE eller INDEX men r inte definerad med NOT NULL" swe "Kolumn '%-.64s' r anvnd med UNIQUE eller INDEX men r inte definerad med NOT NULL"
ukr " '%-.64s' դ UNIQUE INDEX, NOT NULL" ukr " '%-.64s' դ UNIQUE INDEX, NOT NULL"
ER_CANT_FIND_UDF ER_CANT_FIND_UDF
cze "Nemohu na-Bst funkci '%-.64s'" cze "Nemohu na-Bst funkci '%-.64s'"
...@@ -2995,13 +2995,13 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY ...@@ -2995,13 +2995,13 @@ ER_CANT_OPEN_LIBRARY
norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" norwegian-ny "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)" pol "Can't open shared library '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
por "No pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')" por "No pode abrir biblioteca compartilhada '%-.64s' (erro no. '%d' - '%-.128s')"
rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.64s)" rum "Nu pot deschide libraria shared '%-.64s' (Eroare: %d %-.128s)"
rus " '%-.64s' (: %d %-.64s)" rus " '%-.64s' (: %d %-.128s)"
serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.64s)" serbian "Ne mogu da otvorim share-ovanu biblioteku '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
slo "Nemem otvori zdiean kninicu '%-.64s' (chybov kd: %d %s)" slo "Nemem otvori zdiean kninicu '%-.64s' (chybov kd: %d %-.128s)"
spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %s)" spa "No puedo abrir libraria conjugada '%-.64s' (errno: %d %-.128s)"
swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)" swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %-.128s)"
ukr " צ Ħ ¦̦ '%-.64s' (: %d %-.64s)" ukr " צ Ħ ¦̦ '%-.64s' (: %d %-.128s)"
ER_CANT_FIND_DL_ENTRY ER_CANT_FIND_DL_ENTRY
cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.128s' v knihovn" cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.128s' v knihovn"
dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek" dan "Kan ikke finde funktionen '%-.128s' i bibliotek"
...@@ -3048,14 +3048,14 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED ...@@ -3048,14 +3048,14 @@ ER_FUNCTION_NOT_DEFINED
ukr "æ '%-.64s' " ukr "æ '%-.64s' "
ER_HOST_IS_BLOCKED ER_HOST_IS_BLOCKED
cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-Bn kvli mnoha chybm pi pipojovn. Odblokujete pouitm 'mysqladmin flush-hosts'" cze "Stroj '%-.64s' je zablokov-Bn kvli mnoha chybm pi pipojovn. Odblokujete pouitm 'mysqladmin flush-hosts'"
dan "Vrten er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. Ls op med 'mysqladmin flush-hosts'" dan "Vrten '%-.64s' er blokeret p grund af mange fejlforesprgsler. Ls op med 'mysqladmin flush-hosts'"
nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'" nla "Host '%-.64s' is geblokkeeerd vanwege te veel verbindings fouten. Deblokkeer met 'mysqladmin flush-hosts'"
eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'" eng "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with 'mysqladmin flush-hosts'"
jps "Host '%-.64s' many connection error ̂߁Aۂ܂. 'mysqladmin flush-hosts' ʼnĂ", jps "Host '%-.64s' many connection error ̂߁Aۂ܂. 'mysqladmin flush-hosts' ʼnĂ",
est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' ksuga" est "Masin '%-.64s' on blokeeritud hulgaliste hendusvigade tttu. Blokeeringu saab thistada 'mysqladmin flush-hosts' ksuga"
fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. Dbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'" fre "L'hte '%-.64s' est bloqu cause d'un trop grand nombre d'erreur de connection. Dbloquer le par 'mysqladmin flush-hosts'"
ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'" ger "Host '%-.64s' blockiert wegen zu vieler Verbindungsfehler. Aufheben der Blockierung mit 'mysqladmin flush-hosts'"
greek " . 'mysqladmin flush-hosts'" greek " '%-.64s' . 'mysqladmin flush-hosts'"
hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot" hun "A '%-.64s' host blokkolodott, tul sok kapcsolodasi hiba miatt. Hasznalja a 'mysqladmin flush-hosts' parancsot"
ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'" ita "Sistema '%-.64s' bloccato a causa di troppi errori di connessione. Per sbloccarlo: 'mysqladmin flush-hosts'"
jpn "Host '%-.64s' many connection error Τᡢݤޤ. 'mysqladmin flush-hosts' DzƤ" jpn "Host '%-.64s' many connection error Τᡢݤޤ. 'mysqladmin flush-hosts' DzƤ"
...@@ -3076,7 +3076,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED ...@@ -3076,7 +3076,7 @@ ER_HOST_NOT_PRIVILEGED
est "Masinal '%-.64s' puudub ligips sellele MySQL serverile" est "Masinal '%-.64s' puudub ligips sellele MySQL serverile"
fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL" fre "Le hte '%-.64s' n'est pas authoris se connecter ce serveur MySQL"
ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden" ger "Host '%-.64s' hat keine Berechtigung, sich mit diesem MySQL-Server zu verbinden"
greek " MySQL server" greek " '%-.64s' MySQL server"
hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez" hun "A '%-.64s' host szamara nem engedelyezett a kapcsolodas ehhez a MySQL szerverhez"
ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL" ita "Al sistema '%-.64s' non e` consentita la connessione a questo server MySQL"
jpn "Host '%-.64s' MySQL server ³ĤƤޤ" jpn "Host '%-.64s' MySQL server ³ĤƤޤ"
...@@ -3288,25 +3288,25 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000 ...@@ -3288,25 +3288,25 @@ ER_MIX_OF_GROUP_FUNC_AND_FIELDS 42000
swe "Man fr ha bde GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och flt i en frga om man inte har en GROUP BY-del" swe "Man fr ha bde GROUP-kolumner (MIN(),MAX(),COUNT()...) och flt i en frga om man inte har en GROUP BY-del"
ukr "ͦ GROUP æ (MIN(),MAX(),COUNT()...) GROUP , GROUP BY" ukr "ͦ GROUP æ (MIN(),MAX(),COUNT()...) GROUP , GROUP BY"
ER_NONEXISTING_GRANT 42000 ER_NONEXISTING_GRANT 42000
cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s'" cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uivatele '%-.64s' na stroji '%-.64s'"
dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.32s' p vrt '%-.64s'" dan "Denne tilladelse findes ikke for brugeren '%-.64s' p vrt '%-.64s'"
nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.32s' op host '%-.64s'" nla "Deze toegang (GRANT) is niet toegekend voor gebruiker '%-.64s' op host '%-.64s'"
eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s'" eng "There is no such grant defined for user '%-.64s' on host '%-.64s'"
jps "[U[ '%-.32s' (zXg '%-.64s' ̃[U[) ͋‚Ă܂", jps "[U[ '%-.64s' (zXg '%-.64s' ̃[U[) ͋‚Ă܂",
est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s'" est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.64s' masinast '%-.64s'"
fre "Un tel droit n'est pas dfini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s'" fre "Un tel droit n'est pas dfini pour l'utilisateur '%-.64s' sur l'hte '%-.64s'"
ger "Fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung" ger "Fr Benutzer '%-.64s' auf Host '%-.64s' gibt es keine solche Berechtigung"
hun "A '%-.32s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on" hun "A '%-.64s' felhasznalonak nincs ilyen joga a '%-.64s' host-on"
ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s'" ita "GRANT non definita per l'utente '%-.64s' dalla macchina '%-.64s'"
jpn "桼 '%-.32s' (ۥ '%-.64s' Υ桼) ϵĤƤޤ" jpn "桼 '%-.64s' (ۥ '%-.64s' Υ桼) ϵĤƤޤ"
kor " '%-.32s' (ȣƮ '%-.64s') Ͽ ǵ ׷ ϴ." kor " '%-.64s' (ȣƮ '%-.64s') Ͽ ǵ ׷ ϴ."
por "No existe tal permisso (grant) definida para o usurio '%-.32s' no 'host' '%-.64s'" por "No existe tal permisso (grant) definida para o usurio '%-.64s' no 'host' '%-.64s'"
rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.32s' de pe host-ul '%-.64s'" rum "Nu exista un astfel de grant definit pentru utilzatorul '%-.64s' de pe host-ul '%-.64s'"
rus " '%-.32s' '%-.64s'" rus " '%-.64s' '%-.64s'"
serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.32s' na host-u '%-.64s'" serbian "Ne postoji odobrenje za pristup korisniku '%-.64s' na host-u '%-.64s'"
spa "No existe permiso definido para usuario '%-.32s' en el servidor '%-.64s'" spa "No existe permiso definido para usuario '%-.64s' en el servidor '%-.64s'"
swe "Det finns inget privilegium definierat fr anvndare '%-.32s' p '%-.64s'" swe "Det finns inget privilegium definierat fr anvndare '%-.64s' p '%-.64s'"
ukr " '%-.32s' '%-.64s'" ukr " '%-.64s' '%-.64s'"
ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000 ER_TABLEACCESS_DENIED_ERROR 42000
cze "%-.16s p-Bkaz nepstupn pro uivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" cze "%-.16s p-Bkaz nepstupn pro uivatele: '%-.32s'@'%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'" dan "%-.16s-kommandoen er ikke tilladt for brugeren '%-.32s'@'%-.64s' for tabellen '%-.64s'"
...@@ -3390,27 +3390,27 @@ ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000 ...@@ -3390,27 +3390,27 @@ ER_GRANT_WRONG_HOST_OR_USER 42000
swe "Felaktigt maskinnamn eller anvndarnamn anvnt med GRANT" swe "Felaktigt maskinnamn eller anvndarnamn anvnt med GRANT"
ukr " host user GRANT " ukr " host user GRANT "
ER_NO_SUCH_TABLE 42S02 ER_NO_SUCH_TABLE 42S02
cze "Tabulka '%-.64s.%s' neexistuje" cze "Tabulka '%-.64s.%-.64s' neexistuje"
dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke" dan "Tabellen '%-.64s.%-.64s' eksisterer ikke"
nla "Tabel '%-.64s.%s' bestaat niet" nla "Tabel '%-.64s.%-.64s' bestaat niet"
eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist" eng "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri" est "Tabelit '%-.64s.%-.64s' ei eksisteeri"
fre "La table '%-.64s.%s' n'existe pas" fre "La table '%-.64s.%-.64s' n'existe pas"
ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht" ger "Tabelle '%-.64s.%-.64s' existiert nicht"
hun "A '%-.64s.%s' tabla nem letezik" hun "A '%-.64s.%-.64s' tabla nem letezik"
ita "La tabella '%-.64s.%s' non esiste" ita "La tabella '%-.64s.%-.64s' non esiste"
jpn "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" jpn "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
kor "̺ '%-.64s.%s' ʽϴ." kor "̺ '%-.64s.%-.64s' ʽϴ."
nor "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" nor "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
norwegian-ny "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" norwegian-ny "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
pol "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" pol "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
por "Tabela '%-.64s.%-.64s' no existe" por "Tabela '%-.64s.%-.64s' no existe"
rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista" rum "Tabela '%-.64s.%-.64s' nu exista"
rus " '%-.64s.%-.64s' " rus " '%-.64s.%-.64s' "
serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji" serbian "Tabela '%-.64s.%-.64s' ne postoji"
slo "Table '%-.64s.%s' doesn't exist" slo "Table '%-.64s.%-.64s' doesn't exist"
spa "Tabla '%-.64s.%s' no existe" spa "Tabla '%-.64s.%-.64s' no existe"
swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%s'" swe "Det finns ingen tabell som heter '%-.64s.%-.64s'"
ukr " '%-.64s.%-.64s' դ" ukr " '%-.64s.%-.64s' դ"
ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000 ER_NONEXISTING_TABLE_GRANT 42000
cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'" cze "Neexistuje odpov-Bdajc grant pro uivatele '%-.32s' na stroji '%-.64s' pro tabulku '%-.64s'"
...@@ -3509,27 +3509,27 @@ ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS ...@@ -3509,27 +3509,27 @@ ER_TOO_MANY_DELAYED_THREADS
swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' trdar i anvnding" swe "Det finns redan 'max_delayed_threads' trdar i anvnding"
ukr " Ǧ դ" ukr " Ǧ դ"
ER_ABORTING_CONNECTION 08S01 ER_ABORTING_CONNECTION 08S01
cze "Zru-Beno spojen %ld do databze: '%-.64s' uivatel: '%-.64s' (%s)" cze "Zru-Beno spojen %ld do databze: '%-.64s' uivatel: '%-.32s' (%-.64s)"
dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.64s' (%-.64s)" dan "Afbrudt forbindelse %ld til database: '%-.64s' bruger: '%-.32s' (%-.64s)"
nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.64s' (%s)" nla "Afgebroken verbinding %ld naar db: '%-.64s' gebruiker: '%-.32s' (%-.64s)"
eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)" eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
est "hendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)" est "hendus katkestatud %ld andmebaasile: '%-.64s' kasutajale: '%-.32s' (%-.64s)"
fre "Connection %ld avorte vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.64s' (%s)" fre "Connection %ld avorte vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' (%-.64s)"
ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.64s' (%-.64s)" ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s' (%-.64s)"
hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.64s' (%s)" hun "Megszakitott kapcsolat %ld db: '%-.64s' adatbazishoz, felhasznalo: '%-.32s' (%-.64s)"
ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.64s' (%s)" ita "Interrotta la connessione %ld al db: '%-.64s' utente: '%-.32s' (%-.64s)"
jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" jpn "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
kor "Ÿ̽ %ld ߴܵ : '%-.64s' : '%-.64s' (%s)" kor "Ÿ̽ %ld ߴܵ : '%-.64s' : '%-.32s' (%-.64s)"
nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" nor "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" norwegian-ny "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" pol "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
por "Conexo %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usurio '%-.32s' (%-.64s)" por "Conexo %ld abortou para o banco de dados '%-.64s' - usurio '%-.32s' (%-.64s)"
rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)" rum "Conectie terminata %ld la baza de date: '%-.64s' utilizator: '%-.32s' (%-.64s)"
rus " %ld '%-.64s' '%-.32s' (%-.64s)" rus " %ld '%-.64s' '%-.32s' (%-.64s)"
serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)" serbian "Prekinuta konekcija broj %ld ka bazi: '%-.64s' korisnik je bio: '%-.32s' (%-.64s)"
slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.64s' (%s)" slo "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' (%-.64s)"
spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.64s' (%s)" spa "Conexin abortada %ld para db: '%-.64s' usuario: '%-.32s' (%-.64s)"
swe "Avbrt lnken fr trd %ld till db '%-.64s', anvndare '%-.64s' (%s)" swe "Avbrt lnken fr trd %ld till db '%-.64s', anvndare '%-.32s' (%-.64s)"
ukr " ' %ld : '%-.64s' : '%-.32s' (%-.64s)" ukr " ' %ld : '%-.64s' : '%-.32s' (%-.64s)"
ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01 ER_NET_PACKET_TOO_LARGE 08S01
cze "Zji-Btn pchoz packet del ne 'max_allowed_packet'" cze "Zji-Btn pchoz packet del ne 'max_allowed_packet'"
...@@ -4008,7 +4008,7 @@ ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000 ...@@ -4008,7 +4008,7 @@ ER_CHECK_NOT_IMPLEMENTED 42000
por "O manipulador de tabela no suporta %s" por "O manipulador de tabela no suporta %s"
rum "The handler for the table doesn't support %s" rum "The handler for the table doesn't support %s"
rus " : %s" rus " : %s"
serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava 'check' odnosno 'repair' komande" serbian "Handler za ovu tabelu ne dozvoljava %s komande"
slo "The handler for the table doesn't support %s" slo "The handler for the table doesn't support %s"
spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s" spa "El manipulador de la tabla no permite soporte para %s"
swe "Tabellhanteraren fr denna tabell kan inte gra %s" swe "Tabellhanteraren fr denna tabell kan inte gra %s"
...@@ -5045,7 +5045,7 @@ ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT ...@@ -5045,7 +5045,7 @@ ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT
ger "Der MySQL-Server luft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfhren" ger "Der MySQL-Server luft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht ausfhren"
por "O servidor MySQL est rodando com a opo %s razo pela qual no pode executar esse commando" por "O servidor MySQL est rodando com a opo %s razo pela qual no pode executar esse commando"
spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando" spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este comando"
swe "MySQL r startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anvnda detta kommando" swe "MySQL r startad med %s. Pga av detta kan du inte anvnda detta kommando"
ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE
eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s" eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s" ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s"
...@@ -5219,9 +5219,9 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER ...@@ -5219,9 +5219,9 @@ ER_FPARSER_BAD_HEADER
ukr "צ ̦ '%-.64s'" ukr "צ ̦ '%-.64s'"
ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT
eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'" eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'" ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.200s'"
rus " '%-.64s'" rus " '%-.200s'"
ukr "Ħ ˦ Ҧ '%-.64s'" ukr "Ħ ˦ Ҧ '%-.200s'"
ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER
eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')" eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')" ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')"
...@@ -5306,7 +5306,7 @@ ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE ...@@ -5306,7 +5306,7 @@ ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE
ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder temporre Tabelle" ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder temporre Tabelle"
ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW
eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger" eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt" ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %s-Trigger nicht erlaubt"
ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG
eng "There is no %s row in %s trigger" eng "There is no %s row in %s trigger"
ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger" ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger"
...@@ -5388,7 +5388,7 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF ...@@ -5388,7 +5388,7 @@ ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF
ger "Binrlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s" ger "Binrlogs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s"
ER_NO_FILE_MAPPING ER_NO_FILE_MAPPING
eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d" eng "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d" ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.200s, Fehler: %d"
ER_WRONG_MAGIC ER_WRONG_MAGIC
eng "Wrong magic in %-.64s" eng "Wrong magic in %-.64s"
ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s" ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s"
...@@ -5523,7 +5523,7 @@ ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE ...@@ -5523,7 +5523,7 @@ ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE
eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s" eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s" ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s"
ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE
eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64" eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data source error: %-.64s"
ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s" ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST
eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s" eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data source error: %-.64s"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment