Commit ef14d047 authored by Ruben Davila's avatar Ruben Davila Committed by Bob Van Landuyt

More updates for Spanish translations

parent 9c8f9e83
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 19:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 15:55-0500\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "Agregar nuevo directorio"
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de sólo lectura"
msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de solo lectura"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"
......@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "DownloadArtifacts|Download"
msgstr "Descargar"
msgid "DownloadCommit|Email Patches"
msgstr "En formato para parches por correo electrónico"
msgstr "Parches por correo electrónico"
msgid "DownloadCommit|Plain Diff"
msgstr "Diferencias en texto plano"
......@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Select target branch"
msgstr "Selecciona una rama de destino"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de% {protocol}"
msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}"
msgid "Set up CI"
msgstr "Configurar CI"
......@@ -846,16 +846,16 @@ msgid "Timeago|a day ago"
msgstr "hace un día"
msgid "Timeago|a month ago"
msgstr "hace 1 mes"
msgstr "hace un mes"
msgid "Timeago|a week ago"
msgstr "hace 1 semana"
msgstr "hace una semana"
msgid "Timeago|a while"
msgstr "hace un momento"
msgid "Timeago|a year ago"
msgstr "hace 1 año"
msgstr "hace un año"
msgid "Timeago|about %s hours ago"
msgstr "hace alrededor de %s horas"
......@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner
msgstr "Vas a transferir %{project_name_with_namespace} a otro propietario. ¿Estás TOTALMENTE seguro?"
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Sólo puede agregar archivos cuando estás en una rama"
msgstr "Solo puede agregar archivos cuando estás en una rama"
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Debes iniciar sesión para destacar un proyecto"
......@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
msgstr "Solo recibirás notificaciones de los temas en los que has participado"
msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr "Recibirás notificaciones para cualquier actividad"
msgstr "Recibirás notificaciones por cualquier actividad"
msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @mentioned"
msgstr "Recibirás notificaciones solo para los comentarios en los que se te mencionó"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment