Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
011f0ee8
Commit
011f0ee8
authored
Nov 28, 2012
by
Štefan Baebler
Committed by
Weblate
Nov 28, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate.
parent
e49ee3e8
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
30 deletions
+30
-30
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+30
-30
No files found.
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
011f0ee8
...
...
@@ -8,16 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-2
5 23:40
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-2
8 14:16
+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
">\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 ||
n
"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"
n
%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
...
...
@@ -209,9 +208,8 @@ msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Neurejeni nizi"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Prevedenih nizov
:
"
msgstr "Prevedenih nizov"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
...
...
@@ -907,22 +905,22 @@ msgid "Share on Facebook!"
msgstr "Delite na Facebooku!"
#: html/share.html:6
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "Translate %(object)s using %%23Weblate at %(share_url)s!"
msgstr "Prevedite %(object)s z %%23Weblate!"
msgstr "Prevedite %(object)s z %%23Weblate
na %(share_url)s!
!"
#: html/share.html:6
msgid "Tweet this translation!"
msgstr "Tweetajte prevod!"
#: html/share.html:11
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid ""
"You can also promote this translation project using various <a href="
"\"%(widgets_url)s\">other possibilities</a>."
msgstr ""
"
Z različnimi <a href=\"%(widgets_url)s\">gradniki</a> lahko tudi oglašujete
"
"
svoj prevajalski projekt
."
"
Svoj prevajalski projekt lahko oglašujete tudi na <a href=\"%
"
"
(widgets_url)s\">druge načine</a>
."
#: html/share.html:15
#, python-format
...
...
@@ -1149,6 +1147,8 @@ msgid ""
"You can share comments about source string for this translation with other "
"translators and developers."
msgstr ""
"Ostalimi prevajalcem in razvijalcem lahko pošljete svoje mnenje o izvirnem "
"nizu."
#: html/translation.html:32 html/translation.html.py:48
msgid "Search"
...
...
@@ -1274,24 +1274,25 @@ msgid "Promoting translation projects"
msgstr "Uporabi prevod za vse podprojekte"
#: html/widgets.html:19
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid ""
"You can point newcomers to the introduction page at <a href=\"%(engage_url)s"
"\">%(engage_url)s</a>."
msgstr ""
"
Prišleke lahko usmerite na uvodno stran na <a href=\"%(engage_url)s\">
"
"
%
(engage_url)s</a>."
"
Novince lahko usmerite na uvodno stran na <a href=\"%(engage_url)s\">%
"
"(engage_url)s</a>."
#: html/widgets.html:22
#, fuzzy
msgid "Promoting specific translations"
msgstr "
Samodejni prevod
"
msgstr "
Oglaševanje posameznih prevajalskih projektov
"
#: html/widgets.html:25
msgid ""
"Besides promoting whole translation project, you can also choose specific "
"language to promote:"
msgstr ""
"Poleg oglaševanja celotnega prevajalskega projekta lahko oglašujete tudi le "
"določen jezik:"
#: html/widgets.html:29
msgid "Image widgets"
...
...
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: html/admin/performance.html:21
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "
Rezultat
"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
...
...
@@ -2469,11 +2470,11 @@ msgstr "Razhroščevalni način"
#: trans/admin_views.py:56
msgid "Site domain"
msgstr ""
msgstr "
Domena spletnega mesta
"
#: trans/admin_views.py:62
msgid "Database backend"
msgstr ""
msgstr "
Podatkovna baza zaledja
"
#: trans/admin_views.py:68
msgid "Site administrator"
...
...
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: trans/admin_views.py:97
msgid "Email addresses"
msgstr ""
msgstr "
Naslov elektronske pošte
"
#: trans/admin_views.py:126 trans/admin_views.py:130
msgid "Failed to generate key!"
...
...
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "Smer besedila je lahko samo LTR ali RTL"
#: trans/checks.py:616
msgid "Mismatched \\n"
msgstr ""
msgstr "
Neujemanje \\n
"
#: trans/checks.py:617
msgid "Number of \\n in translation does not match source"
...
...
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "Število \\n v prevodu se ne ujema z izvirnikom"
#: trans/checks.py:624
msgid "Mismatched BBcode"
msgstr ""
msgstr "
Razlika v BBcode
"
#: trans/checks.py:625
msgid "BBcode in translation does not match source"
...
...
@@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "Prevod vsebuje dodatne presledke ničelne širine"
#: trans/checks.py:663
msgid "XML tags mismatch"
msgstr ""
msgstr "
Razlika v XML oznakah
"
#: trans/checks.py:664
msgid "XML tags in translation do not match source"
...
...
@@ -2670,6 +2671,8 @@ msgstr "Množina po izbiri"
#: trans/checks.py:721
msgid "The string is optionally used as plural, but not using plural forms"
msgstr ""
"Niz se v nekaterih primerih uporablja za množino, a ne uporablja množinskih "
"oblik"
#: trans/checks.py:733
msgid "Ellipsis"
...
...
@@ -2786,9 +2789,8 @@ msgid "Any"
msgstr "Katera koli"
#: trans/forms.py:256
#, fuzzy
msgid "Whole project"
msgstr "
Vsi
podprojekti"
msgstr "
Celoten
podprojekti"
#: trans/models.py:108
msgid "Automatic detection"
...
...
@@ -3124,14 +3126,12 @@ msgid "Translation changed"
msgstr "Sprememba prevoda"
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "
Pripomba
"
msgstr "
Dodan komentar
"
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "
Oddani predlogi
"
msgstr "
Podan predlog
"
#: trans/models.py:2685
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment