Commit 0ae80be2 authored by Priyadi Iman Nurcahyo's avatar Priyadi Iman Nurcahyo

Added Indonesian translations

parent cf22003a
{"":{"project-id-version":"Converse.js 0.7.0","report-msgid-bugs-to":"","pot-creation-date":"2014-01-22 17:07+0200","po-revision-date":"2014-01-25 21:30+0700","last-translator":"Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>","language-team":"Bahasa Indonesia","mime-version":"1.0","content-type":"text/plain; charset=UTF-8","content-transfer-encoding":"8bit","language":"id"},"unencrypted":[null,"tak dienkripsi"],"unverified":[null,"tak diverifikasi"],"verified":[null,"diverifikasi"],"finished":[null,"selesai"],"This contact is busy":[null,"Teman ini sedang sibuk"],"This contact is online":[null,"Teman ini terhubung"],"This contact is offline":[null,"Teman ini tidak terhubung"],"This contact is unavailable":[null,"Teman ini tidak tersedia"],"This contact is away for an extended period":[null,"Teman ini tidak di tempat untuk waktu yang lama"],"This contact is away":[null,"Teman ini tidak di tempat"],"Disconnected":[null,"Terputus"],"Error":[null,"Kesalahan"],"Connecting":[null,"Menyambung"],"Connection Failed":[null,"Gagal Menyambung"],"Authenticating":[null,"Melakukan otentikasi"],"Authentication Failed":[null,"Otentikasi gagal"],"Disconnecting":[null,"Memutuskan hubungan"],"Online Contacts":[null,"Teman yang Terhubung"],"Re-establishing encrypted session":[null,"Menyambung kembali sesi terenkripsi"],"Your browser needs to generate a private key, which will be used in your encrypted chat session. This can take up to 30 seconds during which your browser might freeze and become unresponsive.":[null,"Perambah anda perlu membuat kunci privat, yang akan digunakan pada sesi perbincangan anda. Ini akan membutuhkan waktu sampai 30 detik, dan selama itu perambah mungkin akan tidak responsif."],"Private key generated.":[null,"Kunci privat berhasil dibuat."],"Authentication request from %1$s\n\nYour buddy is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":[null,"Permintaan otentikasi dari %1$s\n\nTeman anda mencoba untuk melakukan verifikasi identitas anda dengan cara menanyakan pertanyaan di bawah ini.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":[null,"Tak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."],"Personal message":[null,"Pesan pribadi"],"Start encrypted conversation":[null,"Mulai sesi terenkripsi"],"Refresh encrypted conversation":[null,"Setel ulang percakapan terenkripsi"],"End encrypted conversation":[null,"Sudahi percakapan terenkripsi"],"Verify with SMP":[null,"Verifikasi menggunakan SMP"],"Verify with fingerprints":[null,"Verifikasi menggunakan sidik jari"],"What's this?":[null,"Apakah ini?"],"me":[null,"saya"],"Show this menu":[null,"Tampilkan menu ini"],"Write in the third person":[null,"Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"],"Remove messages":[null,"Hapus pesan"],"Your message could not be sent":[null,"Pesan anda tak dapat dikirim"],"We received an unencrypted message":[null,"Kami menerima pesan terenkripsi"],"We received an unreadable encrypted message":[null,"Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"],"This user has requested an encrypted session.":[null,"Pengguna ini meminta sesi terenkripsi"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":[null,"Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di luar percakapan ini.\n\nSidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n\nSidik jari untuk %1$s: %4$s\n\nJika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak klik Batal."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour buddy will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will have been verified.":[null,"Anda akan ditanyakan pertanyaan untuk keamanan beserta jawaban untuk pertanyaan tersebut.\n\nTeman anda akan ditanyakan pertanyaan yang sama dan jika dia memberikan jawaban yang sama (huruf kapital diperhatikan), identitas mereka diverifikasi."],"What is your security question?":[null,"Apakah pertanyaan keamanan anda?"],"What is the answer to the security question?":[null,"Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"],"Invalid authentication scheme provided":[null,"Skema otentikasi salah"],"Your messages are not encrypted anymore":[null,"Pesan anda tidak lagi terenkripsi"],"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been verified.":[null,"Pesan anda sekarang terenkripsi, namun identitas teman anda belum dapat diverifikasi."],"Your buddy's identify has been verified.":[null,"Identitas teman anda telah diverifikasi."],"Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same.":[null,"Teman anda menghentikan percakapan terenkripsi, anda sebaiknya melakukan hal yang sama."],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":[null,"Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk menyalakan enkripsi OTR."],"Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified.":[null,"Pesan anda terenkripsi, tetapi teman anda belum diverifikasi."],"Your messages are encrypted and your buddy verified.":[null,"Pesan anda terenkripsi dan teman anda telah diverifikasi."],"Your buddy has closed their end of the private session, you should do the same":[null,"Teman anda telah mematikan sesi terenkripsi, dan anda juga sebaiknya melakukan hal yang sama"],"Contacts":[null,"Teman"],"Online":[null,"Terhubung"],"Busy":[null,"Sibuk"],"Away":[null,"Pergi"],"Offline":[null,"Tak Terhubung"],"Click to add new chat contacts":[null,"Klik untuk menambahkan teman baru"],"Add a contact":[null,"Tambah teman"],"Contact username":[null,"Username teman"],"Add":[null,"Tambah"],"Contact name":[null,"Nama teman"],"Search":[null,"Cari"],"No users found":[null,"Pengguna tak ditemukan"],"Click to add as a chat contact":[null,"Klik untuk menambahkan sebagai teman"],"Click to open this room":[null,"Klik untuk membuka ruangan ini"],"Show more information on this room":[null,"Tampilkan informasi ruangan ini"],"Description:":[null,"Keterangan:"],"Occupants:":[null,"Penghuni:"],"Features:":[null,"Fitur:"],"Requires authentication":[null,"Membutuhkan otentikasi"],"Hidden":[null,"Tersembunyi"],"Requires an invitation":[null,"Membutuhkan undangan"],"Moderated":[null,"Dimoderasi"],"Non-anonymous":[null,"Tidak anonim"],"Open room":[null,"Ruangan terbuka"],"Permanent room":[null,"Ruangan permanen"],"Public":[null,"Umum"],"Semi-anonymous":[null,"Semi-anonim"],"Temporary room":[null,"Ruangan sementara"],"Unmoderated":[null,"Tak dimoderasi"],"Rooms":[null,"Ruangan"],"Room name":[null,"Nama ruangan"],"Nickname":[null,"Nama panggilan"],"Server":[null,"Server"],"Join":[null,"Ikuti"],"Show rooms":[null,"Perlihatkan ruangan"],"No rooms on %1$s":[null,"Tak ada ruangan di %1$s"],"Rooms on %1$s":[null,"Ruangan di %1$s"],"Set chatroom topic":[null,"Setel topik ruangan"],"Kick user from chatroom":[null,"Tendang pengguna dari ruangan"],"Ban user from chatroom":[null,"Larang pengguna dari ruangan"],"Message":[null,"Pesan"],"Save":[null,"Simpan"],"Cancel":[null,"Batal"],"An error occurred while trying to save the form.":[null,"Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."],"This chatroom requires a password":[null,"Ruangan ini membutuhkan kata sandi"],"Password: ":[null,"Kata sandi: "],"Submit":[null,"Kirim"],"This room is not anonymous":[null,"Ruangan ini tidak anonim"],"This room now shows unavailable members":[null,"Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"],"This room does not show unavailable members":[null,"Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"],"Non-privacy-related room configuration has changed":[null,"Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"],"Room logging is now enabled":[null,"Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"],"Room logging is now disabled":[null,"Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"],"This room is now non-anonymous":[null,"Ruangan ini sekarang tak-anonim"],"This room is now semi-anonymous":[null,"Ruangan ini sekarang semi-anonim"],"This room is now fully-anonymous":[null,"Ruangan ini sekarang anonim"],"A new room has been created":[null,"Ruangan baru telah dibuat"],"Your nickname has been changed":[null,"Nama panggilan anda telah diubah"],"<strong>%1$s</strong> has been banned":[null,"<strong>%1$s</strong> telah dicekal"],"<strong>%1$s</strong> has been kicked out":[null,"<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"],"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change":[null,"<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"],"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member":[null,"<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"],"You have been banned from this room":[null,"Anda telah dicekal dari ruangan ini"],"You have been kicked from this room":[null,"Anda telah ditendang dari ruangan ini"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":[null,"Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":[null,"Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk anggota dan anda bukan anggota"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.":[null,"Anda telah dihapus dari ruangan ini karena layanan MUC (Multi-user chat) telah dimatikan."],"You are not on the member list of this room":[null,"Anda bukan anggota dari ruangan ini"],"No nickname was specified":[null,"Nama panggilan belum ditentukan"],"You are not allowed to create new rooms":[null,"Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"],"Your nickname doesn't conform to this room's policies":[null,"Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"],"Your nickname is already taken":[null,"Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"],"This room does not (yet) exist":[null,"Ruangan ini belum dibuat"],"This room has reached it's maximum number of occupants":[null,"Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"],"Topic set by %1$s to: %2$s":[null,"Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"],"This user is a moderator":[null,"Pengguna ini adalah moderator"],"This user can send messages in this room":[null,"Pengguna ini dapat mengirim pesan di ruangan ini"],"This user can NOT send messages in this room":[null,"Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"],"Click to chat with this contact":[null,"Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"],"Click to remove this contact":[null,"Klik untuk menghapus teman ini"],"Contact requests":[null,"Permintaan pertemanan"],"My contacts":[null,"Teman saya"],"Pending contacts":[null,"Teman yang menunggu"],"Custom status":[null,"Status kustom"],"Click to change your chat status":[null,"Klik untuk mengganti status"],"Click here to write a custom status message":[null,"Klik untuk menulis status kustom"],"online":[null,"terhubung"],"busy":[null,"sibuk"],"away for long":[null,"lama tak di tempat"],"away":[null,"tak di tempat"],"I am %1$s":[null,"Saya %1$s"],"Sign in":[null,"Masuk"],"XMPP/Jabber Username:":[null,"Nama pengguna XMPP/Jabber:"],"Password:":[null,"Kata sandi:"],"Log In":[null,"Masuk"],"BOSH Service URL:":[null,"URL Layanan BOSH:"]}
\ No newline at end of file
# Bahasa Indonesia translations for Converse.js package.
# Copyright (C) 2014 Jan-Carel Brand
# Copyright (C) 2014 Priyadi Iman Nurcahyo
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:30+0700\n"
"Last-Translator: Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
#: converse.js:217
msgid "unencrypted"
msgstr "tak dienkripsi"
#: converse.js:218
msgid "unverified"
msgstr "tak diverifikasi"
#: converse.js:219
msgid "verified"
msgstr "diverifikasi"
#: converse.js:220
msgid "finished"
msgstr "selesai"
#: converse.js:223
msgid "This contact is busy"
msgstr "Teman ini sedang sibuk"
#: converse.js:224
msgid "This contact is online"
msgstr "Teman ini terhubung"
#: converse.js:225
msgid "This contact is offline"
msgstr "Teman ini tidak terhubung"
#: converse.js:226
msgid "This contact is unavailable"
msgstr "Teman ini tidak tersedia"
#: converse.js:227
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "Teman ini tidak di tempat untuk waktu yang lama"
#: converse.js:228
msgid "This contact is away"
msgstr "Teman ini tidak di tempat"
#: converse.js:321
msgid "Disconnected"
msgstr "Terputus"
#: converse.js:331
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: converse.js:333
msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung"
#: converse.js:336
msgid "Connection Failed"
msgstr "Gagal Menyambung"
#: converse.js:338
msgid "Authenticating"
msgstr "Melakukan otentikasi"
#: converse.js:341
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
#: converse.js:343
msgid "Disconnecting"
msgstr "Memutuskan hubungan"
#: converse.js:479
msgid "Online Contacts"
msgstr "Teman yang Terhubung"
#: converse.js:540
msgid "Re-establishing encrypted session"
msgstr "Menyambung kembali sesi terenkripsi"
#: converse.js:548
msgid ""
"Your browser needs to generate a private key, which will be used in your "
"encrypted chat session. This can take up to 30 seconds during which your "
"browser might freeze and become unresponsive."
msgstr ""
"Perambah anda perlu membuat kunci privat, yang akan digunakan pada sesi "
"perbincangan anda. Ini akan membutuhkan waktu sampai 30 detik, dan selama "
"itu perambah mungkin akan tidak responsif."
#: converse.js:557
msgid "Private key generated."
msgstr "Kunci privat berhasil dibuat."
#: converse.js:588
msgid ""
"Authentication request from %1$s\n"
"\n"
"Your buddy is attempting to verify your identity, by asking you the question "
"below.\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Permintaan otentikasi dari %1$s\n"
"\n"
"Teman anda mencoba untuk melakukan verifikasi identitas anda dengan cara "
"menanyakan pertanyaan di bawah ini.\n"
"\n"
"%2$s"
#: converse.js:597
msgid "Could not verify this user's identify."
msgstr "Tak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."
#: converse.js:750
msgid "Personal message"
msgstr "Pesan pribadi"
#: converse.js:795
msgid "Start encrypted conversation"
msgstr "Mulai sesi terenkripsi"
#: converse.js:798
msgid "Refresh encrypted conversation"
msgstr "Setel ulang percakapan terenkripsi"
#: converse.js:799
msgid "End encrypted conversation"
msgstr "Sudahi percakapan terenkripsi"
#: converse.js:800
msgid "Verify with SMP"
msgstr "Verifikasi menggunakan SMP"
#: converse.js:803
msgid "Verify with fingerprints"
msgstr "Verifikasi menggunakan sidik jari"
#: converse.js:805
msgid "What's this?"
msgstr "Apakah ini?"
#: converse.js:906
msgid "me"
msgstr "saya"
#: converse.js:1022 converse.js:1864
msgid "Show this menu"
msgstr "Tampilkan menu ini"
#: converse.js:1023 converse.js:1865
msgid "Write in the third person"
msgstr "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"
#: converse.js:1024 converse.js:1869
msgid "Remove messages"
msgstr "Hapus pesan"
#: converse.js:1110
msgid "Your message could not be sent"
msgstr "Pesan anda tak dapat dikirim"
#: converse.js:1113
msgid "We received an unencrypted message"
msgstr "Kami menerima pesan terenkripsi"
#: converse.js:1116
msgid "We received an unreadable encrypted message"
msgstr "Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"
#: converse.js:1125
msgid "This user has requested an encrypted session."
msgstr "Pengguna ini meminta sesi terenkripsi"
#: converse.js:1147
msgid ""
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
"chat.\n"
"\n"
"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
"\n"
"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
"\n"
"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
"Cancel."
msgstr ""
"Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di "
"luar percakapan ini.\n"
"\n"
"Sidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n"
"\n"
"Sidik jari untuk %1$s: %4$s\n"
"\n"
"Jika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak "
"klik Batal."
#: converse.js:1160
msgid ""
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
"that question.\n"
"\n"
"Your buddy will then be prompted the same question and if they type the "
"exact same answer (case sensitive), their identity will have been verified."
msgstr ""
"Anda akan ditanyakan pertanyaan untuk keamanan beserta jawaban untuk "
"pertanyaan tersebut.\n"
"\n"
"Teman anda akan ditanyakan pertanyaan yang sama dan jika dia memberikan "
"jawaban yang sama (huruf kapital diperhatikan), identitas mereka "
"diverifikasi."
#: converse.js:1161
msgid "What is your security question?"
msgstr "Apakah pertanyaan keamanan anda?"
#: converse.js:1163
msgid "What is the answer to the security question?"
msgstr "Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"
#: converse.js:1167
msgid "Invalid authentication scheme provided"
msgstr "Skema otentikasi salah"
#: converse.js:1248
msgid "Your messages are not encrypted anymore"
msgstr "Pesan anda tidak lagi terenkripsi"
#: converse.js:1250
msgid ""
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been "
"verified."
msgstr ""
"Pesan anda sekarang terenkripsi, namun identitas teman anda belum dapat "
"diverifikasi."
#: converse.js:1252
msgid "Your buddy's identify has been verified."
msgstr "Identitas teman anda telah diverifikasi."
#: converse.js:1254
msgid "Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same."
msgstr ""
"Teman anda menghentikan percakapan terenkripsi, anda sebaiknya melakukan hal "
"yang sama."
#: converse.js:1263
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr ""
"Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk menyalakan enkripsi OTR."
#: converse.js:1265
msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified."
msgstr "Pesan anda terenkripsi, tetapi teman anda belum diverifikasi."
#: converse.js:1267
msgid "Your messages are encrypted and your buddy verified."
msgstr "Pesan anda terenkripsi dan teman anda telah diverifikasi."
#: converse.js:1269
msgid ""
"Your buddy has closed their end of the private session, you should do the "
"same"
msgstr ""
"Teman anda telah mematikan sesi terenkripsi, dan anda juga sebaiknya "
"melakukan hal yang sama"
#: converse.js:1354
msgid "Contacts"
msgstr "Teman"
#: converse.js:1359
msgid "Online"
msgstr "Terhubung"
#: converse.js:1360
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
#: converse.js:1361
msgid "Away"
msgstr "Pergi"
#: converse.js:1362
msgid "Offline"
msgstr "Tak Terhubung"
#: converse.js:1372
msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr "Klik untuk menambahkan teman baru"
#: converse.js:1373
msgid "Add a contact"
msgstr "Tambah teman"
#: converse.js:1382
msgid "Contact username"
msgstr "Username teman"
#: converse.js:1383
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: converse.js:1391
msgid "Contact name"
msgstr "Nama teman"
#: converse.js:1392
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: converse.js:1439
msgid "No users found"
msgstr "Pengguna tak ditemukan"
#: converse.js:1446
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr "Klik untuk menambahkan sebagai teman"
#: converse.js:1498
msgid "Click to open this room"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: converse.js:1500
msgid "Show more information on this room"
msgstr "Tampilkan informasi ruangan ini"
#: converse.js:1506
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
#: converse.js:1507
msgid "Occupants:"
msgstr "Penghuni:"
#: converse.js:1508
msgid "Features:"
msgstr "Fitur:"
#: converse.js:1510
msgid "Requires authentication"
msgstr "Membutuhkan otentikasi"
#: converse.js:1513
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
#: converse.js:1516
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Membutuhkan undangan"
#: converse.js:1519
msgid "Moderated"
msgstr "Dimoderasi"
#: converse.js:1522
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Tidak anonim"
#: converse.js:1525
msgid "Open room"
msgstr "Ruangan terbuka"
#: converse.js:1528
msgid "Permanent room"
msgstr "Ruangan permanen"
#: converse.js:1531
msgid "Public"
msgstr "Umum"
#: converse.js:1534
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anonim"
#: converse.js:1537
msgid "Temporary room"
msgstr "Ruangan sementara"
#: converse.js:1540
msgid "Unmoderated"
msgstr "Tak dimoderasi"
#: converse.js:1546
msgid "Rooms"
msgstr "Ruangan"
#: converse.js:1550
msgid "Room name"
msgstr "Nama ruangan"
#: converse.js:1551
msgid "Nickname"
msgstr "Nama panggilan"
#: converse.js:1552
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: converse.js:1553
msgid "Join"
msgstr "Ikuti"
#: converse.js:1554
msgid "Show rooms"
msgstr "Perlihatkan ruangan"
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1589
msgid "No rooms on %1$s"
msgstr "Tak ada ruangan di %1$s"
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:1604
msgid "Rooms on %1$s"
msgstr "Ruangan di %1$s"
#: converse.js:1866
msgid "Set chatroom topic"
msgstr "Setel topik ruangan"
#: converse.js:1867
msgid "Kick user from chatroom"
msgstr "Tendang pengguna dari ruangan"
#: converse.js:1868
msgid "Ban user from chatroom"
msgstr "Larang pengguna dari ruangan"
#: converse.js:1898
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
#: converse.js:2013 converse.js:3168
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: converse.js:2014
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: converse.js:2061
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
#: converse.js:2107
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
#: converse.js:2108
msgid "Password: "
msgstr "Kata sandi: "
#: converse.js:2109
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
#: converse.js:2123
msgid "This room is not anonymous"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
#: converse.js:2124
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"
#: converse.js:2125
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr "Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"
#: converse.js:2126
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"
#: converse.js:2127
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"
#: converse.js:2128
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
#: converse.js:2129
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr "Ruangan ini sekarang tak-anonim"
#: converse.js:2130
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr "Ruangan ini sekarang semi-anonim"
#: converse.js:2131
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr "Ruangan ini sekarang anonim"
#: converse.js:2132
msgid "A new room has been created"
msgstr "Ruangan baru telah dibuat"
#: converse.js:2133
msgid "Your nickname has been changed"
msgstr "Nama panggilan anda telah diubah"
#: converse.js:2147
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"
#: converse.js:2148
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr "<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"
#: converse.js:2149
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"
#: converse.js:2150
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"
#: converse.js:2154 converse.js:2214
msgid "You have been banned from this room"
msgstr "Anda telah dicekal dari ruangan ini"
#: converse.js:2155
msgid "You have been kicked from this room"
msgstr "Anda telah ditendang dari ruangan ini"
#: converse.js:2156
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"
#: converse.js:2157
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
msgstr ""
"Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk "
"anggota dan anda bukan anggota"
#: converse.js:2158
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
msgstr ""
"Anda telah dihapus dari ruangan ini karena layanan MUC (Multi-user chat) "
"telah dimatikan."
#: converse.js:2212
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
#: converse.js:2218
msgid "No nickname was specified"
msgstr "Nama panggilan belum ditentukan"
#: converse.js:2222
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"
#: converse.js:2224
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"
#: converse.js:2226
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr "Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"
#: converse.js:2228
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr "Ruangan ini belum dibuat"
#: converse.js:2230
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
#: converse.js:2309
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
#: converse.js:2330
msgid "This user is a moderator"
msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
#: converse.js:2333
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr "Pengguna ini dapat mengirim pesan di ruangan ini"
#: converse.js:2336
msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr "Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"
#: converse.js:2562
msgid "Click to chat with this contact"
msgstr "Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"
#: converse.js:2565 converse.js:2569
msgid "Click to remove this contact"
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
#: converse.js:2919
msgid "Contact requests"
msgstr "Permintaan pertemanan"
#: converse.js:2922
msgid "My contacts"
msgstr "Teman saya"
#: converse.js:2925
msgid "Pending contacts"
msgstr "Teman yang menunggu"
#: converse.js:3167
msgid "Custom status"
msgstr "Status kustom"
#: converse.js:3173
msgid "Click to change your chat status"
msgstr "Klik untuk mengganti status"
#: converse.js:3177
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "Klik untuk menulis status kustom"
#: converse.js:3206 converse.js:3214
msgid "online"
msgstr "terhubung"
#: converse.js:3208
msgid "busy"
msgstr "sibuk"
#: converse.js:3210
msgid "away for long"
msgstr "lama tak di tempat"
#: converse.js:3212
msgid "away"
msgstr "tak di tempat"
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
#: converse.js:3226 converse.js:3263
msgid "I am %1$s"
msgstr "Saya %1$s"
#: converse.js:3334
msgid "Sign in"
msgstr "Masuk"
#: converse.js:3338
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr "Nama pengguna XMPP/Jabber:"
#: converse.js:3340
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: converse.js:3342
msgid "Log In"
msgstr "Masuk"
#: converse.js:3346
msgid "BOSH Service URL:"
msgstr "URL Layanan BOSH:"
(function(root, factory) {
define("de", ['jed'], function() {
return factory(new Jed({
"domain": "converse",
"locale_data": {
{
"": {
"project-id-version": "Converse.js 0.7.0",
"report-msgid-bugs-to": "",
"pot-creation-date": "2014-01-22 17:07+0200",
"po-revision-date": "2014-01-25 21:30+0700",
"last-translator": "Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>",
"language-team": "Bahasa Indonesia",
"mime-version": "1.0",
"content-type": "text/plain; charset=UTF-8",
"content-transfer-encoding": "8bit",
"language": "id"
},
"unencrypted": [null, "tak dienkripsi"],
"unverified": [null, "tak diverifikasi"],
"verified": [null, "diverifikasi"],
"finished": [null, "selesai"],
"This contact is busy": [null, "Teman ini sedang sibuk"],
"This contact is online": [null, "Teman ini terhubung"],
"This contact is offline": [null, "Teman ini tidak terhubung"],
"This contact is unavailable": [null, "Teman ini tidak tersedia"],
"This contact is away for an extended period": [null, "Teman ini tidak di tempat untuk waktu yang lama"],
"This contact is away": [null, "Teman ini tidak di tempat"],
"Disconnected": [null, "Terputus"],
"Error": [null, "Kesalahan"],
"Connecting": [null, "Menyambung"],
"Connection Failed": [null, "Gagal Menyambung"],
"Authenticating": [null, "Melakukan otentikasi"],
"Authentication Failed": [null, "Otentikasi gagal"],
"Disconnecting": [null, "Memutuskan hubungan"],
"Online Contacts": [null, "Teman yang Terhubung"],
"Re-establishing encrypted session": [null, "Menyambung kembali sesi terenkripsi"],
"Your browser needs to generate a private key, which will be used in your encrypted chat session. This can take up to 30 seconds during which your browser might freeze and become unresponsive.": [null, "Perambah anda perlu membuat kunci privat, yang akan digunakan pada sesi perbincangan anda. Ini akan membutuhkan waktu sampai 30 detik, dan selama itu perambah mungkin akan tidak responsif."],
"Private key generated.": [null, "Kunci privat berhasil dibuat."],
"Authentication request from %1$s\n\nYour buddy is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [null, "Permintaan otentikasi dari %1$s\n\nTeman anda mencoba untuk melakukan verifikasi identitas anda dengan cara menanyakan pertanyaan di bawah ini.\n\n%2$s"],
"Could not verify this user's identify.": [null, "Tak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."],
"Personal message": [null, "Pesan pribadi"],
"Start encrypted conversation": [null, "Mulai sesi terenkripsi"],
"Refresh encrypted conversation": [null, "Setel ulang percakapan terenkripsi"],
"End encrypted conversation": [null, "Sudahi percakapan terenkripsi"],
"Verify with SMP": [null, "Verifikasi menggunakan SMP"],
"Verify with fingerprints": [null, "Verifikasi menggunakan sidik jari"],
"What's this?": [null, "Apakah ini?"],
"me": [null, "saya"],
"Show this menu": [null, "Tampilkan menu ini"],
"Write in the third person": [null, "Tulis ini menggunakan bahasa pihak ketiga"],
"Remove messages": [null, "Hapus pesan"],
"Your message could not be sent": [null, "Pesan anda tak dapat dikirim"],
"We received an unencrypted message": [null, "Kami menerima pesan terenkripsi"],
"We received an unreadable encrypted message": [null, "Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"],
"This user has requested an encrypted session.": [null, "Pengguna ini meminta sesi terenkripsi"],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [null, "Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di luar percakapan ini.\n\nSidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n\nSidik jari untuk %1$s: %4$s\n\nJika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak klik Batal."],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour buddy will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will have been verified.": [null, "Anda akan ditanyakan pertanyaan untuk keamanan beserta jawaban untuk pertanyaan tersebut.\n\nTeman anda akan ditanyakan pertanyaan yang sama dan jika dia memberikan jawaban yang sama (huruf kapital diperhatikan), identitas mereka diverifikasi."],
"What is your security question?": [null, "Apakah pertanyaan keamanan anda?"],
"What is the answer to the security question?": [null, "Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"],
"Invalid authentication scheme provided": [null, "Skema otentikasi salah"],
"Your messages are not encrypted anymore": [null, "Pesan anda tidak lagi terenkripsi"],
"Your messages are now encrypted but your buddy's identity has not been verified.": [null, "Pesan anda sekarang terenkripsi, namun identitas teman anda belum dapat diverifikasi."],
"Your buddy's identify has been verified.": [null, "Identitas teman anda telah diverifikasi."],
"Your buddy has ended encryption on their end, you should do the same.": [null, "Teman anda menghentikan percakapan terenkripsi, anda sebaiknya melakukan hal yang sama."],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [null, "Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk menyalakan enkripsi OTR."],
"Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified.": [null, "Pesan anda terenkripsi, tetapi teman anda belum diverifikasi."],
"Your messages are encrypted and your buddy verified.": [null, "Pesan anda terenkripsi dan teman anda telah diverifikasi."],
"Your buddy has closed their end of the private session, you should do the same": [null, "Teman anda telah mematikan sesi terenkripsi, dan anda juga sebaiknya melakukan hal yang sama"],
"Contacts": [null, "Teman"],
"Online": [null, "Terhubung"],
"Busy": [null, "Sibuk"],
"Away": [null, "Pergi"],
"Offline": [null, "Tak Terhubung"],
"Click to add new chat contacts": [null, "Klik untuk menambahkan teman baru"],
"Add a contact": [null, "Tambah teman"],
"Contact username": [null, "Username teman"],
"Add": [null, "Tambah"],
"Contact name": [null, "Nama teman"],
"Search": [null, "Cari"],
"No users found": [null, "Pengguna tak ditemukan"],
"Click to add as a chat contact": [null, "Klik untuk menambahkan sebagai teman"],
"Click to open this room": [null, "Klik untuk membuka ruangan ini"],
"Show more information on this room": [null, "Tampilkan informasi ruangan ini"],
"Description:": [null, "Keterangan:"],
"Occupants:": [null, "Penghuni:"],
"Features:": [null, "Fitur:"],
"Requires authentication": [null, "Membutuhkan otentikasi"],
"Hidden": [null, "Tersembunyi"],
"Requires an invitation": [null, "Membutuhkan undangan"],
"Moderated": [null, "Dimoderasi"],
"Non-anonymous": [null, "Tidak anonim"],
"Open room": [null, "Ruangan terbuka"],
"Permanent room": [null, "Ruangan permanen"],
"Public": [null, "Umum"],
"Semi-anonymous": [null, "Semi-anonim"],
"Temporary room": [null, "Ruangan sementara"],
"Unmoderated": [null, "Tak dimoderasi"],
"Rooms": [null, "Ruangan"],
"Room name": [null, "Nama ruangan"],
"Nickname": [null, "Nama panggilan"],
"Server": [null, "Server"],
"Join": [null, "Ikuti"],
"Show rooms": [null, "Perlihatkan ruangan"],
"No rooms on %1$s": [null, "Tak ada ruangan di %1$s"],
"Rooms on %1$s": [null, "Ruangan di %1$s"],
"Set chatroom topic": [null, "Setel topik ruangan"],
"Kick user from chatroom": [null, "Tendang pengguna dari ruangan"],
"Ban user from chatroom": [null, "Larang pengguna dari ruangan"],
"Message": [null, "Pesan"],
"Save": [null, "Simpan"],
"Cancel": [null, "Batal"],
"An error occurred while trying to save the form.": [null, "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."],
"This chatroom requires a password": [null, "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"],
"Password: ": [null, "Kata sandi: "],
"Submit": [null, "Kirim"],
"This room is not anonymous": [null, "Ruangan ini tidak anonim"],
"This room now shows unavailable members": [null, "Ruangan ini menampilkan anggota yang tak tersedia"],
"This room does not show unavailable members": [null, "Ruangan ini tidak menampilkan anggota yang tak tersedia"],
"Non-privacy-related room configuration has changed": [null, "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"],
"Room logging is now enabled": [null, "Pencatatan di ruangan ini sekarang dinyalakan"],
"Room logging is now disabled": [null, "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"],
"This room is now non-anonymous": [null, "Ruangan ini sekarang tak-anonim"],
"This room is now semi-anonymous": [null, "Ruangan ini sekarang semi-anonim"],
"This room is now fully-anonymous": [null, "Ruangan ini sekarang anonim"],
"A new room has been created": [null, "Ruangan baru telah dibuat"],
"Your nickname has been changed": [null, "Nama panggilan anda telah diubah"],
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [null, "<strong>%1$s</strong> telah dicekal"],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [null, "<strong>%1$s</strong> telah ditendang keluar"],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [null, "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena perubahan afiliasi"],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [null, "<strong>%1$s</strong> telah dihapus karena bukan anggota"],
"You have been banned from this room": [null, "Anda telah dicekal dari ruangan ini"],
"You have been kicked from this room": [null, "Anda telah ditendang dari ruangan ini"],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [null, "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena perubahan afiliasi"],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [null, "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena ruangan ini hanya terbuka untuk anggota dan anda bukan anggota"],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [null, "Anda telah dihapus dari ruangan ini karena layanan MUC (Multi-user chat) telah dimatikan."],
"You are not on the member list of this room": [null, "Anda bukan anggota dari ruangan ini"],
"No nickname was specified": [null, "Nama panggilan belum ditentukan"],
"You are not allowed to create new rooms": [null, "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [null, "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"],
"Your nickname is already taken": [null, "Nama panggilan anda telah digunakan orang lain"],
"This room does not (yet) exist": [null, "Ruangan ini belum dibuat"],
"This room has reached it's maximum number of occupants": [null, "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [null, "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"],
"This user is a moderator": [null, "Pengguna ini adalah moderator"],
"This user can send messages in this room": [null, "Pengguna ini dapat mengirim pesan di ruangan ini"],
"This user can NOT send messages in this room": [null, "Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"],
"Click to chat with this contact": [null, "Klik untuk mulai perbinjangan dengan teman ini"],
"Click to remove this contact": [null, "Klik untuk menghapus teman ini"],
"Contact requests": [null, "Permintaan pertemanan"],
"My contacts": [null, "Teman saya"],
"Pending contacts": [null, "Teman yang menunggu"],
"Custom status": [null, "Status kustom"],
"Click to change your chat status": [null, "Klik untuk mengganti status"],
"Click here to write a custom status message": [null, "Klik untuk menulis status kustom"],
"online": [null, "terhubung"],
"busy": [null, "sibuk"],
"away for long": [null, "lama tak di tempat"],
"away": [null, "tak di tempat"],
"I am %1$s": [null, "Saya %1$s"],
"Sign in": [null, "Masuk"],
"XMPP/Jabber Username:": [null, "Nama pengguna XMPP/Jabber:"],
"Password:": [null, "Kata sandi:"],
"Log In": [null, "Masuk"],
"BOSH Service URL:": [null, "URL Layanan BOSH:"]
}
}
})
}
}(this, function(i18n) {
return i18n;
}));
...@@ -15,6 +15,7 @@ ...@@ -15,6 +15,7 @@
"es": "locale/es/LC_MESSAGES/es", "es": "locale/es/LC_MESSAGES/es",
"fr": "locale/fr/LC_MESSAGES/fr", "fr": "locale/fr/LC_MESSAGES/fr",
"hu": "locale/hu/LC_MESSAGES/hu", "hu": "locale/hu/LC_MESSAGES/hu",
"id": "locale/id/LC_MESSAGES/id",
"it": "locale/it/LC_MESSAGES/it", "it": "locale/it/LC_MESSAGES/it",
"ja": "locale/ja/LC_MESSAGES/ja", "ja": "locale/ja/LC_MESSAGES/ja",
"nl": "locale/nl/LC_MESSAGES/nl", "nl": "locale/nl/LC_MESSAGES/nl",
...@@ -31,12 +32,13 @@ ...@@ -31,12 +32,13 @@
'es', 'es',
'fr', 'fr',
'hu', 'hu',
'id',
'it', 'it',
'ja', 'ja',
'nl', 'nl',
'pt_BR', 'pt_BR',
'ru' 'ru'
], function (jed, af, de, en, es, fr, hu, it, ja, nl, pt_BR, ru) { ], function (jed, af, de, en, es, fr, hu, id, it, ja, nl, pt_BR, ru) {
root.locales = { root.locales = {
'af': af, 'af': af,
'de': de, 'de': de,
...@@ -44,6 +46,7 @@ ...@@ -44,6 +46,7 @@
'es': es, 'es': es,
'fr': fr, 'fr': fr,
'hu': hu, 'hu': hu,
'id': id,
'it': it, 'it': it,
'ja': ja, 'ja': ja,
'nl': nl, 'nl': nl,
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment