Commit 0f1b3f3e authored by ks k's avatar ks k Committed by Weblate

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 26.2% (263 of 1002)
parent 9ef9d5e4
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-06 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 03:30+0200\n"
"Last-Translator: ks k <kmshts@gmail.com>\n" "Last-Translator: ks k <kmshts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n" "Language-Team: Korean <https://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" ...@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/avatar.py:148 #: weblate/accounts/avatar.py:148
msgctxt "No known user" msgctxt "No known user"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "없음"
#: weblate/accounts/forms.py:88 #: weblate/accounts/forms.py:88
msgid "At least five characters long." msgid "At least five characters long."
...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "사용자 이름" ...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "사용자 이름"
msgid "" msgid ""
"This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + " "This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + "
"- _" "- _"
msgstr "" msgstr "이 값은 문자, 숫자 및 다음과 같은 문자를 포함 할 수 있습니다: @ . + - _"
#: weblate/accounts/forms.py:112 #: weblate/accounts/forms.py:112
msgid "This username is already taken. Please choose another." msgid "This username is already taken. Please choose another."
...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "이메일" ...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "이메일"
#: weblate/accounts/forms.py:221 #: weblate/accounts/forms.py:221
msgid "You can add another emails on Authentication tab." msgid "You can add another emails on Authentication tab."
msgstr "" msgstr "인증탭에서 다른 이메일을 추가할 수 있습니다."
#: weblate/accounts/forms.py:248 weblate/accounts/forms.py:322 #: weblate/accounts/forms.py:248 weblate/accounts/forms.py:322
#| msgid "Your name" #| msgid "Your name"
...@@ -83,11 +83,12 @@ msgstr "이메일 주소가 이미 사용중입니다. 다른 이메일 주소 ...@@ -83,11 +83,12 @@ msgstr "이메일 주소가 이미 사용중입니다. 다른 이메일 주소
#: weblate/accounts/forms.py:360 #: weblate/accounts/forms.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "What is %s?" msgid "What is %s?"
msgstr "" msgstr "%s 가 무엇입니까?"
#: weblate/accounts/forms.py:370 #: weblate/accounts/forms.py:370
#, fuzzy
msgid "Please check your math and try again." msgid "Please check your math and try again."
msgstr "" msgstr "수학을 확인하고 다시 시도하십시오."
#: weblate/accounts/forms.py:392 #: weblate/accounts/forms.py:392
msgid "New password" msgid "New password"
...@@ -118,8 +119,9 @@ msgid "Current password" ...@@ -118,8 +119,9 @@ msgid "Current password"
msgstr "현재 비밀번호" msgstr "현재 비밀번호"
#: weblate/accounts/forms.py:446 #: weblate/accounts/forms.py:446
#, fuzzy
msgid "User with this email address was not found." msgid "User with this email address was not found."
msgstr "" msgstr "이 이메일 주소를 가진 사용자 찾을 수 없습니다."
#: weblate/accounts/forms.py:456 #: weblate/accounts/forms.py:456
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
...@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "프로젝트 이름" ...@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "프로젝트 이름"
#: weblate/accounts/forms.py:467 weblate/trans/models/project.py:89 #: weblate/accounts/forms.py:467 weblate/trans/models/project.py:89
msgid "Project website" msgid "Project website"
msgstr "" msgstr "프로젝트 웹사이트"
#: weblate/accounts/forms.py:469 weblate/trans/models/subproject.py:85 #: weblate/accounts/forms.py:469 weblate/trans/models/subproject.py:85
msgid "Git repository" msgid "Git repository"
...@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Git 저장소" ...@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Git 저장소"
msgid "" msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with " "URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject." "other subproject."
msgstr "" msgstr "Git 저장소의 URL weblate://프로젝트/하위프로젝트 를 사용하여 다른 하위 프로젝트와 공유."
#: weblate/accounts/forms.py:477 weblate/trans/models/subproject.py:133 #: weblate/accounts/forms.py:477 weblate/trans/models/subproject.py:133
msgid "File mask" msgid "File mask"
...@@ -156,6 +158,8 @@ msgid "" ...@@ -156,6 +158,8 @@ msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/" "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." "*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr "" msgstr ""
"번역할 파일경로, 언어 코드 대신 * 를 사용하세요, 예를 들어: po/*.po 또는 "
"locale/*/LC_MESSAGE/django.po."
#: weblate/accounts/forms.py:486 #: weblate/accounts/forms.py:486
msgid "Additional message" msgid "Additional message"
...@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "관리자에게 메세지를 보냈습니다." ...@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "관리자에게 메세지를 보냈습니다."
#: weblate/accounts/views.py:144 #: weblate/accounts/views.py:144
msgid "You can not change demo profile on the demo server." msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgstr "" msgstr "데모 서버에서 데모 약력을 변경할 수 없습니다."
#: weblate/accounts/views.py:167 #: weblate/accounts/views.py:167
msgid "Your profile has been updated." msgid "Your profile has been updated."
...@@ -232,10 +236,9 @@ msgid "User profile" ...@@ -232,10 +236,9 @@ msgid "User profile"
msgstr "사용자 프로파일" msgstr "사용자 프로파일"
#: weblate/accounts/views.py:224 #: weblate/accounts/views.py:224
#, fuzzy
#| msgid "No recent activity has been recorded." #| msgid "No recent activity has been recorded."
msgid "Your account has been removed." msgid "Your account has been removed."
msgstr "최근 활동이 없었습니다." msgstr "당신의 계정이 제거 되었습니다."
#: weblate/accounts/views.py:269 #: weblate/accounts/views.py:269
msgid "Contact" msgid "Contact"
...@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "로그인" ...@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "로그인"
#: weblate/accounts/views.py:385 #: weblate/accounts/views.py:385
msgid "Thanks for using Weblate!" msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr "" msgstr "웹레이트를 사용하여 주셔서 감사합니다!"
#: weblate/accounts/views.py:439 weblate/html/accounts/email.html:7 #: weblate/accounts/views.py:439 weblate/html/accounts/email.html:7
msgid "Register email" msgid "Register email"
...@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "이메일 등록" ...@@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "이메일 등록"
#: weblate/accounts/views.py:463 #: weblate/accounts/views.py:463
msgid "You have entered an invalid password." msgid "You have entered an invalid password."
msgstr "" msgstr "잘못된 암호를 입력하였습니다."
#: weblate/accounts/views.py:485 #: weblate/accounts/views.py:485
msgid "Your password has been changed." msgid "Your password has been changed."
...@@ -275,8 +278,9 @@ msgid "Password reset" ...@@ -275,8 +278,9 @@ msgid "Password reset"
msgstr "비밀번호 초기화" msgstr "비밀번호 초기화"
#: weblate/html/403.html:7 #: weblate/html/403.html:7
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to display this page." msgid "You don't have privileges to display this page."
msgstr "" msgstr "이 페이지를 표시 할 권한이 없습니다."
#: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11 #: weblate/html/403.html:11 weblate/html/404.html:11
msgid "" msgid ""
...@@ -296,8 +300,8 @@ msgid "" ...@@ -296,8 +300,8 @@ msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent " "The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue." "our trained monkeys to fix the issue."
msgstr "" msgstr ""
"요청을 처리하는 동안 서버에 심각한 문제가 있었습니다. 이 바나나 같은 문제를 " "요청을 처리하는 동안 서버에 심각한 문제가 있었습니다. 이 바나나 같은 문제를 해결하기 위해 숙련된 원숭이(개발자)를 파견했습니다 "
"해결하기 위해 숙련된 원숭이(개발자)를 파견했습니다 (;^.^;)." "(;^.^;)."
#: weblate/html/about.html:6 #: weblate/html/about.html:6
msgid "about" msgid "about"
...@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" ...@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:20 #: weblate/html/about.html:20
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr "이 웹레이트 인스턴스는 다양한 자유 소프트웨어 프로젝트에대한 번역을 관리합니다."
#: weblate/html/about.html:22 weblate/html/index.html:62 #: weblate/html/about.html:22 weblate/html/index.html:62
#, python-format #, python-format
...@@ -338,6 +342,8 @@ msgid "" ...@@ -338,6 +342,8 @@ msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please <a href=" "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
"\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">contact us</a>." "\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">contact us</a>."
msgstr "" msgstr ""
"우리는 프로젝트를 호스팅할 수 있습니다. 뿐만 아니라, 당신이 관심이 있다면, <a href=\""
"%(contact_url)s?subject=Project hosting\"> 저희에게 연락</a>을 바랍니다."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:26
msgid "" msgid ""
...@@ -539,7 +545,7 @@ msgstr "" ...@@ -539,7 +545,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Notification on new comment" #| msgid "Notification on new comment"
msgid "Notification hooks" msgid "Notification hooks"
msgstr "새 덧글이 있을경우 통보" msgstr "통보 걸기??"
#: weblate/html/data-root.html:54 weblate/html/data.html:78 #: weblate/html/data-root.html:54 weblate/html/data.html:78
#, python-format #, python-format
...@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "단어" ...@@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "단어"
#: weblate/html/dictionary.html:15 weblate/html/translate.html:194 #: weblate/html/dictionary.html:15 weblate/html/translate.html:194
msgid "Glossary" msgid "Glossary"
msgstr "어휘" msgstr "용어집"
#: weblate/html/dictionary.html:19 weblate/html/search.html:14 #: weblate/html/dictionary.html:19 weblate/html/search.html:14
#: weblate/html/source-review.html:20 weblate/html/translate.html:34 #: weblate/html/source-review.html:20 weblate/html/translate.html:34
...@@ -849,11 +855,11 @@ msgstr "" ...@@ -849,11 +855,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:28 #: weblate/html/i18n.html:28
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "벨라루스어"
#: weblate/html/i18n.html:29 #: weblate/html/i18n.html:29
msgid "Belarusian (latin)" msgid "Belarusian (latin)"
msgstr "" msgstr "벨라루스어 (라틴)"
#: weblate/html/i18n.html:30 #: weblate/html/i18n.html:30
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
...@@ -1806,6 +1812,7 @@ msgid "Git repository with Weblate translations:" ...@@ -1806,6 +1812,7 @@ msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:15 #: weblate/html/translate.html:15
#, fuzzy
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "번역" msgstr "번역"
...@@ -3586,10 +3593,9 @@ msgid "Support Weblate at {0}" ...@@ -3586,10 +3593,9 @@ msgid "Support Weblate at {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/advertisement.py:72 #: weblate/trans/models/advertisement.py:72
#, fuzzy
#| msgid "Donate to Weblate!" #| msgid "Donate to Weblate!"
msgid "Donate to Weblate" msgid "Donate to Weblate"
msgstr "Weblate에 기부하기!" msgstr "웹레이트에 기부하기"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:76 #: weblate/trans/models/advertisement.py:76
msgid "Support Weblate using GitTip" msgid "Support Weblate using GitTip"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment