Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
13fca5dd
Commit
13fca5dd
authored
Jan 29, 2019
by
JC Brand
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated af translations
parent
4150a3a7
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
75 additions
and
106 deletions
+75
-106
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
+75
-106
No files found.
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
View file @
13fca5dd
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-12-16 09
:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
9-01-29 05
:33+0100\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/af/>\n"
...
...
@@ -709,9 +709,8 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37148
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree
. \"%2$s\"
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37167
#, javascript-format
...
...
@@ -786,9 +785,8 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37358
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Topic cleared by %1$s"
msgstr "Onderwerp
deur %1$s gestel
"
msgstr "Onderwerp
verwyder deur %1$s
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37394
msgid "Groupchats"
...
...
@@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "%1$s sê"
#. the message...
#: dist/converse-no-dependencies.js:37939
msgid "OMEMO Message received"
msgstr ""
msgstr "
OMEMO Boodskap ontvang
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37970
msgid "has gone offline"
...
...
@@ -964,7 +962,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39579
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
msgstr "
U profielbeeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39580
msgid "Your Profile"
...
...
@@ -1018,12 +1016,12 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39667
#: dist/converse-no-dependencies.js:41408
msgid "Away"
msgstr ""
msgstr "
Weg
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39669
#: dist/converse-no-dependencies.js:41407
msgid "Busy"
msgstr ""
msgstr "
Besig
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39671
msgid "Custom status"
...
...
@@ -1032,104 +1030,97 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:39672
#: dist/converse-no-dependencies.js:41410
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "
Aflyn
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39673
#: dist/converse-no-dependencies.js:41405
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "
Aangemeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39675
msgid "Away for long"
msgstr ""
msgstr "
Weg vir langer
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39676
msgid "Change chat status"
msgstr ""
msgstr "
Verander kletsstatus
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39677
#, fuzzy
msgid "Personal status message"
msgstr "Persoonlike boodskap"
msgstr "Persoonlike
status-
boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39712
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "
Aangaande
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39714
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
msgstr "
%1$s Oopbron %2$s XMPP kletsprogram vrygestel deur %3$s Opkode %2$s
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39715
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
msgstr "
%1$s Vertaal %2$s dit in u eie taal
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39739
#, javascript-format
msgid "I am %1$s"
msgstr ""
msgstr "
Ek is %1$s
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39742
msgid "Change settings"
msgstr ""
msgstr "
Verander instellings
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39743
msgid "Click to change your chat status"
msgstr ""
msgstr "
Klik om u kletsstatus te verander
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39744
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "
Meld af
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39745
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "Wys
meer inligting aangaande hierdie groepgesprek
"
msgstr "Wys
inligting aangaande hierdie kletsprogram
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39746
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "U profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39786
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Is u seker u wil
hierdie kontak verwyder
?"
msgstr "Is u seker u wil
afmeld
?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39795
#: dist/converse-no-dependencies.js:39805
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "
%1$s
aangemeld"
msgstr "aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39797
#, fuzzy
msgid "busy"
msgstr "
is
besig"
msgstr "besig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39799
msgid "away for long"
msgstr ""
msgstr "
weg vir langer
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39801
msgid "away"
msgstr ""
msgstr "
weg
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39803
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "
is nou aflyn
"
msgstr "
afgemeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40154
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr ""
msgstr "
bv. conversejs.org
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40204
msgid "Fetch registration form"
msgstr ""
msgstr "
Haal tans die registrasie vorm
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40205
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
...
...
@@ -1158,11 +1149,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40467
msgid "Now logging you in"
msgstr ""
msgstr "
U word nou aangemeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40471
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
msgstr "
Suksesvol geregistreerd
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40578
msgid ""
...
...
@@ -1176,9 +1167,8 @@ msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40974
#, fuzzy
msgid "Open Groupchats"
msgstr "Groepgesprekke"
msgstr "
Oop
Groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41024
#, fuzzy, javascript-format
...
...
@@ -1190,14 +1180,12 @@ msgid "This contact is busy"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41216
#, fuzzy
msgid "This contact is online"
msgstr "
het aanlyn gekom
"
msgstr "
Die kontak is aangemeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41217
#, fuzzy
msgid "This contact is offline"
msgstr "
is nou aflyn
"
msgstr "
Die kontak is afgemeld
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41218
#, fuzzy
...
...
@@ -1452,19 +1440,16 @@ msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74656
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "
Volle
Naam"
msgstr "Naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74660
#, fuzzy
msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Groepgesprek-adres (JID)
:
"
msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74664
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing
:
"
msgstr "Beskrywing"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74670
msgid "Topic"
...
...
@@ -1480,9 +1465,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74684
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Eienskappe
:
"
msgstr "Eienskappe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74688
#: dist/converse-no-dependencies.js:74840
...
...
@@ -1498,7 +1482,7 @@ msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74696
msgid "No password required"
msgstr ""
msgstr "
Geen wagwoord benodig
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74698
#: dist/converse-no-dependencies.js:74846
...
...
@@ -1520,9 +1504,8 @@ msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74720
#: dist/converse-no-dependencies.js:74872
#, fuzzy
msgid "Members only"
msgstr "
Lid
"
msgstr "
Slegs lede
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74722
#, fuzzy
...
...
@@ -1538,7 +1521,7 @@ msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74736
#: dist/converse-no-dependencies.js:74888
msgid "Persistent"
msgstr ""
msgstr "
Blywend
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74738
#: dist/converse-no-dependencies.js:74886
...
...
@@ -1553,7 +1536,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74752
#: dist/converse-no-dependencies.js:74904
#, fuzzy
msgid "Not anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
...
...
@@ -1575,7 +1557,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74776
#: dist/converse-no-dependencies.js:74928
#, fuzzy
msgid "Not moderated"
msgstr "Ongemodereer"
...
...
@@ -1595,37 +1576,32 @@ msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:74848
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "
Wagwoord:
"
msgstr "
Geen wagwoord
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74870
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Hiedie groepgesprek is
nie meer anoniem ni
e"
msgstr "Hiedie groepgesprek is
beperk to led
e"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75352
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "
Laai lêer tans op:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
msgstr "
Gebruikersnaam
"
msgstr "
XMPP Gebruikersnaam:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75803
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:
"
msgstr "Wagwoord:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75805
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "
Wagwoord:
"
msgstr "
wagwoord
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75815
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
msgstr "
Hierdie toestel word vertrou
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75817
msgid ""
...
...
@@ -1638,40 +1614,39 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75821
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "
Log in
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75827
msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr ""
msgstr "
Klik hier om anoniem in te log
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75922
msgid "This message has been edited"
msgstr ""
msgstr "
Hierdie boodskap is gewysig
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75948
msgid "Edit this message"
msgstr ""
msgstr "
Wysig hierdie boodskap
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75973
#, fuzzy
msgid "Message versions"
msgstr "Boodskap"
msgstr "Boodskap
weergawes
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76198
msgid "Save and close"
msgstr ""
msgstr "
Stoor en sluit
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76202
msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr ""
msgstr "
Hierdie toestel se OMEMO vingerafdruk
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76212
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
msgstr "
Genereer nuwe sleutels en vingerafdruk
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76216
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "
Kies alle
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76218
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
...
...
@@ -1688,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76238
msgid "Device without a fingerprint"
msgstr ""
msgstr "
Toestel sonder 'n vingerafdruk
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76244
msgid "Remove checked devices and close"
...
...
@@ -1703,9 +1678,8 @@ msgid "Create an account"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76347
#, fuzzy
msgid "Create your account"
msgstr "
wil jou kontak wees
"
msgstr "
Skep u kontak
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76349
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
...
...
@@ -1714,12 +1688,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76367
#: dist/converse-no-dependencies.js:76406
msgid "Already have a chat account?"
msgstr ""
msgstr "
Het u reeds 'n kletsrekening?
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76369
#: dist/converse-no-dependencies.js:76408
msgid "Log in here"
msgstr ""
msgstr "
Meld hier aan
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76390
msgid "Account Registration:"
...
...
@@ -1727,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:76398
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "
Registreer
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76402
msgid "Choose a different provider"
...
...
@@ -1746,45 +1720,40 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77221
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Volle Naam"
msgstr "Volle Naam
:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77227
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "
Groepgesprek-adres (JID)
"
msgstr "
XMPP Adres:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77235
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Bynaam"
msgstr "Bynaam
:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77243
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "
URL:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77253
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-pos"
msgstr "E-pos
:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77263
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Rol"
msgstr "Rol
:
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77271
msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "
OMEMO vingerafdrukke
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77295
msgid "Trusted"
msgstr ""
msgstr "
Vertroud
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77309
msgid "Untrusted"
msgstr ""
msgstr "
Onvertroud
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77323
msgid "Refresh"
...
...
@@ -1797,26 +1766,26 @@ msgstr "Verwyder as kontak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77538
#, javascript-format
msgid "Download audio file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "
Laai oudio lêer af: \"%1$s\"
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77556
#, javascript-format
msgid "Download file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "
Laai lêer af: \"%1$s\"
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77571
#, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "
Laai beeld af: \"%1$s\"
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77601
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "
Laai af
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:77618
#, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr ""
msgstr "
Laai video lêer af: \"%1$s\"
"
#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment