Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
18ee01ad
Commit
18ee01ad
authored
Dec 21, 2015
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
[CI skip] Signed-off-by:
Michal Čihař
<
michal@cihar.com
>
parent
8c45843f
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
320 additions
and
318 deletions
+320
-318
weblate/locale/django.pot
weblate/locale/django.pot
+318
-316
weblate/locale/djangojs.pot
weblate/locale/djangojs.pot
+1
-1
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
weblate/locale/django.pot
View file @
18ee01ad
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
1-27 10:34
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
2-21 17:28
+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -29,155 +29,155 @@ msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:8
5
#: weblate/accounts/forms.py:8
6
msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:9
1
weblate/html/project.html.py:162
#: weblate/accounts/forms.py:9
2
weblate/html/project.html.py:162
msgid "Username"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:11
1
weblate/accounts/pipeline.py:138
#: weblate/accounts/forms.py:11
2
weblate/accounts/pipeline.py:138
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:23
5 weblate/accounts/forms.py:305
#: weblate/accounts/forms.py:23
6 weblate/accounts/forms.py:306
#: weblate/html/project.html:164
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:23
7
#: weblate/accounts/forms.py:23
8
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:26
4 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/accounts/forms.py:26
5 weblate/accounts/forms.py:343
#: weblate/html/project.html:163
msgid "Full name"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
3
#: weblate/accounts/forms.py:27
4
msgid "Subject"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
4 weblate/accounts/forms.py:531
#: weblate/accounts/forms.py:27
5 weblate/accounts/forms.py:532
msgid "Your name"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
5 weblate/accounts/forms.py:532
#: weblate/accounts/forms.py:27
6 weblate/accounts/forms.py:533
msgid "Your email"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
7
weblate/html/admin/performance.html.py:48
#: weblate/accounts/forms.py:27
8
weblate/html/admin/performance.html.py:48
msgid "Message"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:28
0
#: weblate/accounts/forms.py:28
1
msgid ""
"Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand "
"your request."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:30
6
#: weblate/accounts/forms.py:30
7
msgid "Activation email will be sent here."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:3
19
#: weblate/accounts/forms.py:3
20
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:38
3
#: weblate/accounts/forms.py:38
4
#, python-format
msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
msgid "What is %s?"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:39
4
#: weblate/accounts/forms.py:39
5
msgid "Please check your math and try again."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
3
#: weblate/accounts/forms.py:41
4
msgid "New password"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
4
#: weblate/accounts/forms.py:41
5
msgid "At least six characters long."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
8
#: weblate/accounts/forms.py:41
9
msgid "New password (again)"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:42
0
#: weblate/accounts/forms.py:42
1
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:43
1
#: weblate/accounts/forms.py:43
2
msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:44
8
#: weblate/accounts/forms.py:44
9
msgid "You must type the same password each time."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:45
7
#: weblate/accounts/forms.py:45
8
msgid "Current password"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:46
7
#: weblate/accounts/forms.py:46
8
msgid "User with this email address was not found."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:47
5
#: weblate/accounts/forms.py:47
6
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:47
8
weblate/html/accounts/profile.html.py:183
#: weblate/accounts/forms.py:47
9
weblate/html/accounts/profile.html.py:183
msgid "Password"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:48
3
#: weblate/accounts/forms.py:48
4
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"case-sensitive."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:48
5
#: weblate/accounts/forms.py:48
6
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
3
weblate/trans/models/project.py:75
#: weblate/accounts/forms.py:53
4
weblate/trans/models/project.py:75
msgid "Project name"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
4
weblate/html/project_info.html.py:3
#: weblate/accounts/forms.py:53
5
weblate/html/project_info.html.py:3
#: weblate/trans/models/project.py:87
msgid "Project website"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
6 weblate/trans/models/subproject.py:124
#: weblate/accounts/forms.py:53
7 weblate/trans/models/subproject.py:125
msgid "Source code repository"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
8
#: weblate/accounts/forms.py:53
9
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:54
3 weblate/trans/models/subproject.py:173
#: weblate/accounts/forms.py:54
4 weblate/trans/models/subproject.py:174
msgid "File mask"
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:54
5 weblate/trans/models/subproject.py:177
#: weblate/accounts/forms.py:54
6 weblate/trans/models/subproject.py:178
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:55
2
#: weblate/accounts/forms.py:55
3
msgid "Additional message"
msgstr ""
...
...
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:9
4
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:9
9
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
...
...
@@ -647,8 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:24
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
#: weblate/html/accounts/profile.html:24 weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Account"
msgstr ""
...
...
@@ -660,8 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:27
#: weblate/html/accounts/profile.html:291
#: weblate/html/accounts/profile.html:27 weblate/html/accounts/profile.html:291
msgid "Licenses"
msgstr ""
...
...
@@ -775,8 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Removal"
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:218
#: weblate/html/accounts/removal.html:11
#: weblate/html/accounts/profile.html:218 weblate/html/accounts/removal.html:11
msgid "Removal of the account deletes all your private data."
msgstr ""
...
...
@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:301 weblate/html/data.html.py:25
#: weblate/html/data.html:56 weblate/html/data.html.py:82
#: weblate/html/index.html:71 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:11
1
#: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:11
2
msgid "Project"
msgstr ""
...
...
@@ -908,8 +905,7 @@ msgid "SSH keys"
msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:25
#: weblate/html/admin/performance.html:6
#: weblate/html/admin/performance.html:15
#: weblate/html/admin/performance.html:6 weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report"
msgstr ""
...
...
@@ -1225,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14
#: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:56
6
#: weblate/trans/forms.py:77
1
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:56
9
#: weblate/trans/forms.py:77
4
msgid "Language"
msgstr ""
...
...
@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:38 weblate/html/search.html.py:20
#: weblate/html/source-review.html:22 weblate/html/translate.html.py:101
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:266
#: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:6
39
#: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:6
42
msgid "Source"
msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/html/translate.html:265 weblate/html/translate.html.py:350
#: weblate/trans/forms.py:1
89 weblate/trans/forms.py:640
#: weblate/trans/forms.py:1
92 weblate/trans/forms.py:643
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr ""
msgid "Push changes to the remote repository"
msgstr ""
#: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:8
0
#: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:8
1
msgid "Rebase"
msgstr ""
...
...
@@ -2498,21 +2494,20 @@ msgstr[1] ""
msgid "Translate"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt:1
#: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:7
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:7
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:1 weblate/html/mail/new_comment.html:7
#: weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:7 weblate/html/mail/merge_failure.txt:1
#: weblate/html/mail/new_comment.html:7 weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/new_contributor.html:7
#: weblate/html/mail/new_contributor.txt:1
#: weblate/html/mail/new_language.html:7 weblate/html/mail/new_language.txt:1
#: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt:1
#: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:7
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:1
#: weblate/html/mail/new_translation.html:7
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:7
#: weblate/html/mail/reset.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html
.py
:7
#: weblate/html/mail/reset.txt:1
msgid "Hi,"
msgstr ""
...
...
@@ -2701,8 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Requested language:"
msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_language.html:38
#: weblate/html/mail/new_language.txt:13
#: weblate/html/mail/new_language.html:38 weblate/html/mail/new_language.txt:13
msgid "Requesting user:"
msgstr ""
...
...
@@ -2829,12 +2823,12 @@ msgstr ""
msgid "Status widgets"
msgstr ""
#: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:43
8
#: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:43
9
msgid "Components"
msgstr ""
#: weblate/html/project.html:77 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/trans/models/subproject.py:43
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:43
8
msgid "Component"
msgstr ""
...
...
@@ -2857,7 +2851,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html.py:143
#: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translation.html.py:216
#: weblate/trans/forms.py:9
2
#: weblate/trans/forms.py:9
5
msgid "Loading…"
msgstr ""
...
...
@@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "review"
msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:78
5
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:78
8
msgid "Priority"
msgstr ""
...
...
@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgid "Translations"
msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:101 weblate/trans/models/changes.py:159
#: weblate/trans/models/subproject.py:3
69
#: weblate/trans/models/subproject.py:3
70
msgid "New translation"
msgstr ""
...
...
@@ -3012,7 +3006,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:34
3
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:34
4
msgid "Translation license"
msgstr ""
...
...
@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:16
6
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:16
7
msgid "Repository branch"
msgstr ""
...
...
@@ -3235,7 +3229,7 @@ msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:72
3
#: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:72
6
msgid "New comment"
msgstr ""
...
...
@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy word to translation"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:10
6
#: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:10
9
msgid "Copy"
msgstr ""
...
...
@@ -3527,7 +3521,7 @@ msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:49
7
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:49
3
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
...
...
@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
msgid "Maximum
Length of T
ranslation"
msgid "Maximum
length of t
ranslation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
...
...
@@ -3807,43 +3801,43 @@ msgstr ""
msgid "This message has more than one translation in this project"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:21
5
#: weblate/trans/checks/format.py:21
2
msgid "Python format"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:21
6
#: weblate/trans/checks/format.py:21
3
msgid "Python format string does not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:22
8
#: weblate/trans/checks/format.py:22
5
msgid "PHP format"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:22
9
#: weblate/trans/checks/format.py:22
6
msgid "PHP format string does not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:2
41
#: weblate/trans/checks/format.py:2
38
msgid "C format"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:2
42
#: weblate/trans/checks/format.py:2
39
msgid "C format string does not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:25
4
#: weblate/trans/checks/format.py:25
1
msgid "Javascript format"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:25
5
#: weblate/trans/checks/format.py:25
2
msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:26
3
#: weblate/trans/checks/format.py:26
0
msgid "Python brace format"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:26
4
#: weblate/trans/checks/format.py:26
1
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr ""
...
...
@@ -3863,11 +3857,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1
112
#: weblate/trans/checks/same.py:1
37
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1
113
#: weblate/trans/checks/same.py:1
38
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
...
...
@@ -3910,402 +3904,410 @@ msgstr ""
msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:76
3
#: weblate/trans/formats.py:76
6
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
797
#: weblate/trans/formats.py:
803
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
899
#: weblate/trans/formats.py:
935
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:9
07
#: weblate/trans/formats.py:9
43
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:9
50
#: weblate/trans/formats.py:9
86
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
991
#: weblate/trans/formats.py:
1027
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
00
#: weblate/trans/formats.py:10
36
msgid "OS X Strings (UTF-8)"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
08
#: weblate/trans/formats.py:10
44
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
17
#: weblate/trans/formats.py:10
53
msgid "Java Properties (UTF-16)"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
24
#: weblate/trans/formats.py:10
60
msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
45
#: weblate/trans/formats.py:10
81
msgid "PHP strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1
083
#: weblate/trans/formats.py:1
119
msgid ".Net resource file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1
096
#: weblate/trans/formats.py:1
132
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:11
23
#: weblate/trans/formats.py:11
59
msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:11
63
#: weblate/trans/formats.py:11
99
msgid "CSV file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:104
#: weblate/trans/formats.py:1259
msgid "Simple CSV file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1300
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:107
msgid "Fill in with source string"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:13
2 weblate/trans/forms.py:140
#: weblate/trans/forms.py:13
5 weblate/trans/forms.py:143
msgid "Toggle text direction"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:20
6
#: weblate/trans/forms.py:20
9
msgid ""
"This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"(n)."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:2
09
#: weblate/trans/forms.py:2
12
msgid "Plural equation"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:21
4
#: weblate/trans/forms.py:21
7
msgid "Documentation for plurals."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:28
5
#: weblate/trans/forms.py:28
8
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:
297
#: weblate/trans/forms.py:
300
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
37 weblate/trans/forms.py:658
#: weblate/trans/forms.py:3
40 weblate/trans/forms.py:661
msgid "File"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
39 weblate/trans/forms.py:665
#: weblate/trans/forms.py:3
42 weblate/trans/forms.py:668
msgid "Merge method"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
1
#: weblate/trans/forms.py:34
4
msgid "Add as translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
2
#: weblate/trans/forms.py:34
5
msgid "Add as a suggestion"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
3
#: weblate/trans/forms.py:34
6
msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
48
#: weblate/trans/forms.py:3
51
msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
0
#: weblate/trans/forms.py:35
3
msgid "Do not import"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
1
#: weblate/trans/forms.py:35
4
msgid "Import as fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
2
#: weblate/trans/forms.py:35
5
msgid "Import as translated"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
57
#: weblate/trans/forms.py:3
60
msgid "Merge file header"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
58
#: weblate/trans/forms.py:3
61
msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:36
3
#: weblate/trans/forms.py:36
6
msgid "Merge translation comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:36
4
#: weblate/trans/forms.py:36
7
msgid "Merges comments into the translation."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:37
5
#: weblate/trans/forms.py:37
8
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
77
#: weblate/trans/forms.py:3
80
msgid ""
"Whether to overwrite existing translations if the string is already "
"translated."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
0
#: weblate/trans/forms.py:39
3
msgid "Author name"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
2 weblate/trans/forms.py:397
#: weblate/trans/forms.py:39
5 weblate/trans/forms.py:400
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
5
#: weblate/trans/forms.py:39
8
msgid "Author email"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
19
#: weblate/trans/forms.py:4
22
msgid "Query"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:42
4
#: weblate/trans/forms.py:42
7
msgid "Search type"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
27
#: weblate/trans/forms.py:4
30
msgid "Fulltext"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
28
#: weblate/trans/forms.py:4
31
msgid "Exact match"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
29
#: weblate/trans/forms.py:4
32
msgid "Substring"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:43
4
#: weblate/trans/forms.py:43
7
msgid "Search in source strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
39
#: weblate/trans/forms.py:4
42
msgid "Search in target strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:44
4
#: weblate/trans/forms.py:44
7
msgid "Search in context strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
49
#: weblate/trans/forms.py:4
52
msgid "Search in location strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:45
4
#: weblate/trans/forms.py:45
7
msgid "Search in comment strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
59
#: weblate/trans/forms.py:4
62
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
2 weblate/trans/models/translation.py:923
#: weblate/trans/models/translation.py:97
1
weblate/trans/views/edit.py:121
#: weblate/trans/forms.py:46
5 weblate/trans/models/translation.py:922
#: weblate/trans/models/translation.py:97
0
weblate/trans/views/edit.py:121
#: weblate/trans/views/edit.py:137
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
3 weblate/trans/models/translation.py:991
#: weblate/trans/forms.py:46
6 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
4 weblate/trans/models/translation.py:981
#: weblate/trans/forms.py:46
7 weblate/trans/models/translation.py:980
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
5 weblate/trans/models/translation.py:1010
#: weblate/trans/forms.py:46
8 weblate/trans/models/translation.py:1009
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
6 weblate/trans/models/translation.py:1019
#: weblate/trans/forms.py:46
9 weblate/trans/models/translation.py:1018
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
67 weblate/trans/models/translation.py:957
#: weblate/trans/models/translation.py:10
50
#: weblate/trans/forms.py:4
70 weblate/trans/models/translation.py:956
#: weblate/trans/models/translation.py:10
49
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
68 weblate/trans/models/translation.py:934
#: weblate/trans/models/translation.py:102
8
#: weblate/trans/forms.py:4
71 weblate/trans/models/translation.py:933
#: weblate/trans/models/translation.py:102
7
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:47
6
#: weblate/trans/forms.py:47
9
msgid "Show ignored checks as well"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
37
#: weblate/trans/forms.py:5
40
#, python-format
msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
39
#: weblate/trans/forms.py:5
42
#, python-format
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:54
1
#: weblate/trans/forms.py:54
4
#, python-format
msgid "Substring search for \"%s\""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
2
#: weblate/trans/forms.py:55
5
#, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
68
#: weblate/trans/forms.py:5
71
msgid "All languages"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:60
3
#: weblate/trans/forms.py:60
6
msgid "Overwrite strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
08
#: weblate/trans/forms.py:6
11
msgid "Replace inconsistent"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:61
3
#: weblate/trans/forms.py:61
6
msgid "Component to use"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:63
2
#: weblate/trans/forms.py:63
5
msgid "All components"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:66
0
#: weblate/trans/forms.py:66
3
msgid ""
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit "
"(including TBX, CSV or Gettext PO files)."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
67
#: weblate/trans/forms.py:6
70
msgid "Keep current"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
68
#: weblate/trans/forms.py:6
71
msgid "Overwrite existing"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
69
#: weblate/trans/forms.py:6
72
msgid "Add as other translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:68
0 weblate/trans/forms.py:852
#: weblate/trans/forms.py:68
3 weblate/trans/forms.py:855
msgid "Starting date"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:70
3
#: weblate/trans/forms.py:70
6
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:70
5
#: weblate/trans/forms.py:70
8
msgid "Starting letter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:72
6
#: weblate/trans/forms.py:72
9
msgid "Scope"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
28
#: weblate/trans/forms.py:7
31
msgid ""
"Is your comment specific to this translation or generic for all of them?"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:73
4
#: weblate/trans/forms.py:73
7
msgid "Source string comment, suggestions to change this string"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
38
#: weblate/trans/forms.py:7
41
msgid "Translation comment, discussions with other translators"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:75
1
#: weblate/trans/forms.py:75
4
msgid "Whole project"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
77
#: weblate/trans/forms.py:7
80
msgid "Please select"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
88
#: weblate/trans/forms.py:7
91
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:79
5
#: weblate/trans/forms.py:79
8
msgid "Check flags"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:80
2
#: weblate/trans/forms.py:80
5
#, python-brace-format
msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:82
2
#: weblate/trans/forms.py:82
5
msgid "User to add"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:82
4
#: weblate/trans/forms.py:82
7
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:83
6
#: weblate/trans/forms.py:83
9
msgid "No matching user found!"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
38
#: weblate/trans/forms.py:8
41
msgid "More users matched!"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
3
#: weblate/trans/forms.py:84
6
msgid "Report format"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
4
#: weblate/trans/forms.py:84
7
msgid "Choose file format for the report"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
6
#: weblate/trans/forms.py:84
9
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
47
#: weblate/trans/forms.py:8
50
msgid "JSON"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
48
#: weblate/trans/forms.py:8
51
msgid "HTML"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:86
4
#: weblate/trans/forms.py:86
7
msgid "Ending date"
msgstr ""
...
...
@@ -4469,15 +4471,15 @@ msgstr ""
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:10
1
#: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:10
2
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:10
4
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:10
5
msgid "URL slug"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:10
7
#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:10
8
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
...
...
@@ -4578,382 +4580,382 @@ msgstr ""
msgid "Very low"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
4
msgid "Use contact form"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
5
msgid "Point to translation instructions URL"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
6
msgid "Automatically add language file"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
7
msgid "No adding of language"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:
79
#: weblate/trans/models/subproject.py:
80
msgid "Merge"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:
99
#: weblate/trans/models/subproject.py:
100
msgid "Component name"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
5
msgid "Version control system"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
8
msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:12
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:12
8
msgid ""
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"component."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
3
msgid "Repository push URL"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
6
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
1
msgid "Repository browser"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
3
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
49
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
50
msgid "Exported repository URL"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
3
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
8
msgid "Source string bug report address"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
59
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
60
msgid ""
"Email address where errors in source string will be reported, keep empty for "
"no emails."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:16
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:16
9
msgid "Repository branch to translate"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
3
msgid "Monolingual base language file"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
7
msgid ""
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source; this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
3
msgid "Edit base file"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
6
msgid ""
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
1
msgid "Base file for new translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
5
msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
09
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
10
msgid "File format"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:21
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:21
5
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
19
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
20
msgid "Additional commit files"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:22
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:22
5
msgid ""
"Additional files to include in commits, one per line; please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
29
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
30
msgid "Post-update script"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:23
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:23
6
msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
1
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
7
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
2
msgid "Post-commit script"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
8
msgid ""
"Script to be executed after committing translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
3
msgid "Post-push script"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
9
msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:27
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:27
4
msgid "Post-add script"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
79
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
80
msgid ""
"Script to be executed after adding new translation, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
6
msgid "Locked"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
9
msgid "Whether component is locked for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
3
msgid "Allow translation propagation"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
7
msgid ""
"Whether translation updates in other components will cause automatic "
"translation in this one"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
2
msgid "Save translation history"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
5
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
9
msgid "Enable suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
2
msgid "Whether to allow translation suggestions at all."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
6
msgid "Suggestion voting"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
9
msgid "Whether users can vote for suggestions."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
3
msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
6
msgid ""
"Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
2
msgid "Quality checks flags"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
5
msgid ""
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"documentation for possible values."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:34
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:34
9
msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
3
msgid "License URL"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
6
msgid "Optional URL with license details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
9
msgid "Contributor agreement"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:36
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:36
3
msgid ""
"Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"component."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:37
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:37
5
msgid ""
"How to handle requests for creating new translations. Please note that "
"availability of choices depends on the file format."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
3
msgid "Merge style"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
8
msgid ""
"Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
"onto it."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
3
msgid "Commit message"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
5
msgid ""
"You can use format strings for various information, please check "
"documentation for more details."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
2
msgid "Committer name"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
7
msgid "Committer email"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
3
msgid "Language filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
7
msgid ""
"Regular expression which is used to filter translation when scanning for "
"file mask."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
1
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
5
#, python-format
msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:77
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:77
2
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:82
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:82
1
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:85
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:85
7
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:92
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:92
6
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
1
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:111
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:111
6
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:112
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:112
3
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
29
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
30
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:113
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:113
6
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
39
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
40
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:114
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:114
8
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:115
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:115
5
#, python-format
msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
59
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
60
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"components for translating different resources."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:116
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:116
6
#, python-format
msgid ""
"Multiple translations were mapped to a single language code (%s). You should "
...
...
@@ -4961,116 +4963,116 @@ msgid ""
"one."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:118
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:118
7
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
5
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:120
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:120
4
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:121
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:121
5
msgid ""
"Chosen file format does not support adding new translations as chosen in "
"project settings."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
1
msgid "Format of base file for new translations was not recognized!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
6
msgid ""
"Base file for new translations is not used because of component settings. "
"You probably want to enable automatic adding of new translations."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:123
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:123
9
msgid "You can not use base file with bilingual translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:124
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:124
5
msgid "Using .pot file as base file is not supported!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
2
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
8
#, python-format
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:126
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:126
3
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
3
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
9
msgid "License URL can not be used without license summary."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:129
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:129
9
msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:130
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:130
5
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:131
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:131
2
#, python-format
msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:133
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:133
5
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:21
1
#: weblate/trans/models/translation.py:21
0
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:2
20
#: weblate/trans/models/translation.py:2
19
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:22
5
#: weblate/trans/models/translation.py:22
4
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:27
2
#: weblate/trans/models/translation.py:27
1
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:100
1
#: weblate/trans/models/translation.py:100
0
msgid "Untranslated words"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:56
2
#: weblate/trans/models/unit.py:56
3
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:57
4
#: weblate/trans/models/unit.py:57
5
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
...
...
@@ -5459,13 +5461,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find matching user!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:
100
#: weblate/trans/views/charts.py:
99
#, python-brace-format
msgctxt "Format string for yearly activity chart"
msgid "{month}/{year}"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:13
5
#: weblate/trans/views/charts.py:13
3
#, python-brace-format
msgctxt "Format string for monthly activity chart"
msgid "{day}/{month}"
...
...
@@ -5496,7 +5498,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:66
4
#: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:66
0
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
...
...
@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:5
52
#: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:5
48
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
...
...
@@ -5518,104 +5520,104 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:18
4
#: weblate/trans/views/edit.py:18
1
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:1
91
#: weblate/trans/views/edit.py:1
88
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:20
3
#: weblate/trans/views/edit.py:20
0
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:24
3
#: weblate/trans/views/edit.py:24
0
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:25
8
#: weblate/trans/views/edit.py:25
5
#, python-brace-format
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:29
7 weblate/trans/views/edit.py:325
#: weblate/trans/views/edit.py:36
5 weblate/trans/views/edit.py:832
#: weblate/trans/views/edit.py:29
4 weblate/trans/views/edit.py:322
#: weblate/trans/views/edit.py:36
2 weblate/trans/views/edit.py:828
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:33
3
#: weblate/trans/views/edit.py:33
0
msgid "Invalid merge request!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:34
6
#: weblate/trans/views/edit.py:34
3
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:3
82
#: weblate/trans/views/edit.py:3
79
msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:38
7
#: weblate/trans/views/edit.py:38
4
msgid "Can not revert to empty translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:40
5
#: weblate/trans/views/edit.py:40
2
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:4
12
#: weblate/trans/views/edit.py:4
09
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:41
9
#: weblate/trans/views/edit.py:41
6
msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:4
62
#: weblate/trans/views/edit.py:4
58
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
62
#: weblate/trans/views/edit.py:6
58
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
90
#: weblate/trans/views/edit.py:6
86
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
92
#: weblate/trans/views/edit.py:6
88
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:71
6
#: weblate/trans/views/edit.py:71
2
msgid "Translation comment has been deleted."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:83
5
#: weblate/trans/views/edit.py:83
1
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:8
6
#: weblate/trans/views/files.py:8
9
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
27
#: weblate/trans/views/files.py:1
32
#, python-format
msgid "Processed %d string from the uploaded files."
msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
35
#: weblate/trans/views/files.py:1
40
msgid "There were no new strings in uploaded file!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
39
#: weblate/trans/views/files.py:1
44
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
...
...
weblate/locale/djangojs.pot
View file @
18ee01ad
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
1-27 10:34
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
2-21 17:28
+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
18ee01ad
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
weblate@lists.cihar.com
\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment