Commit 18ee01ad authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent 8c45843f
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 10:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-21 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -29,155 +29,155 @@ msgctxt "No known user" ...@@ -29,155 +29,155 @@ msgctxt "No known user"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:85 #: weblate/accounts/forms.py:86
msgid "" msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . " "Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _" "+ - _"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html.py:162 #: weblate/accounts/forms.py:92 weblate/html/project.html.py:162
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:111 weblate/accounts/pipeline.py:138 #: weblate/accounts/forms.py:112 weblate/accounts/pipeline.py:138
msgid "This username is already taken. Please choose another." msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:235 weblate/accounts/forms.py:305 #: weblate/accounts/forms.py:236 weblate/accounts/forms.py:306
#: weblate/html/project.html:164 #: weblate/html/project.html:164
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:237 #: weblate/accounts/forms.py:238
msgid "You can add another email address on the Authentication tab." msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/accounts/forms.py:342 #: weblate/accounts/forms.py:265 weblate/accounts/forms.py:343
#: weblate/html/project.html:163 #: weblate/html/project.html:163
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:273 #: weblate/accounts/forms.py:274
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:274 weblate/accounts/forms.py:531 #: weblate/accounts/forms.py:275 weblate/accounts/forms.py:532
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:275 weblate/accounts/forms.py:532 #: weblate/accounts/forms.py:276 weblate/accounts/forms.py:533
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:277 weblate/html/admin/performance.html.py:48 #: weblate/accounts/forms.py:278 weblate/html/admin/performance.html.py:48
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:280 #: weblate/accounts/forms.py:281
msgid "" msgid ""
"Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand " "Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand "
"your request." "your request."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:306 #: weblate/accounts/forms.py:307
msgid "Activation email will be sent here." msgid "Activation email will be sent here."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:319 #: weblate/accounts/forms.py:320
msgid "" msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email " "This email address is already in use. Please supply a different email "
"address." "address."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:383 #: weblate/accounts/forms.py:384
#, python-format #, python-format
msgctxt "" msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
msgid "What is %s?" msgid "What is %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:394 #: weblate/accounts/forms.py:395
msgid "Please check your math and try again." msgid "Please check your math and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:413 #: weblate/accounts/forms.py:414
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:414 #: weblate/accounts/forms.py:415
msgid "At least six characters long." msgid "At least six characters long."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:418 #: weblate/accounts/forms.py:419
msgid "New password (again)" msgid "New password (again)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:420 #: weblate/accounts/forms.py:421
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly." msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:431 #: weblate/accounts/forms.py:432
msgid "Password needs to have at least six characters." msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:448 #: weblate/accounts/forms.py:449
msgid "You must type the same password each time." msgid "You must type the same password each time."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:457 #: weblate/accounts/forms.py:458
msgid "Current password" msgid "Current password"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:467 #: weblate/accounts/forms.py:468
msgid "User with this email address was not found." msgid "User with this email address was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:475 #: weblate/accounts/forms.py:476
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:478 weblate/html/accounts/profile.html.py:183 #: weblate/accounts/forms.py:479 weblate/html/accounts/profile.html.py:183
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:483 #: weblate/accounts/forms.py:484
msgid "" msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be " "Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"case-sensitive." "case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:485 #: weblate/accounts/forms.py:486
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:533 weblate/trans/models/project.py:75 #: weblate/accounts/forms.py:534 weblate/trans/models/project.py:75
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:534 weblate/html/project_info.html.py:3 #: weblate/accounts/forms.py:535 weblate/html/project_info.html.py:3
#: weblate/trans/models/project.py:87 #: weblate/trans/models/project.py:87
msgid "Project website" msgid "Project website"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:536 weblate/trans/models/subproject.py:124 #: weblate/accounts/forms.py:537 weblate/trans/models/subproject.py:125
msgid "Source code repository" msgid "Source code repository"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:538 #: weblate/accounts/forms.py:539
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial." msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:543 weblate/trans/models/subproject.py:173 #: weblate/accounts/forms.py:544 weblate/trans/models/subproject.py:174
msgid "File mask" msgid "File mask"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:545 weblate/trans/models/subproject.py:177 #: weblate/accounts/forms.py:546 weblate/trans/models/subproject.py:178
msgid "" msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/" "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." "*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:552 #: weblate/accounts/forms.py:553
msgid "Additional message" msgid "Additional message"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" ...@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:94 #: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:99
msgid "Please fix errors in the form." msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -647,8 +647,7 @@ msgstr "" ...@@ -647,8 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:24 #: weblate/html/accounts/profile.html:24 weblate/html/accounts/profile.html:144
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -660,8 +659,7 @@ msgstr "" ...@@ -660,8 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:27 #: weblate/html/accounts/profile.html:27 weblate/html/accounts/profile.html:291
#: weblate/html/accounts/profile.html:291
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -775,8 +773,7 @@ msgstr "" ...@@ -775,8 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Removal" msgid "Removal"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:218 #: weblate/html/accounts/profile.html:218 weblate/html/accounts/removal.html:11
#: weblate/html/accounts/removal.html:11
msgid "Removal of the account deletes all your private data." msgid "Removal of the account deletes all your private data."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr "" ...@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:301 weblate/html/data.html.py:25 #: weblate/html/accounts/profile.html:301 weblate/html/data.html.py:25
#: weblate/html/data.html:56 weblate/html/data.html.py:82 #: weblate/html/data.html:56 weblate/html/data.html.py:82
#: weblate/html/index.html:71 weblate/html/list-translations.html.py:7 #: weblate/html/index.html:71 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:111 #: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:112
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -908,8 +905,7 @@ msgid "SSH keys" ...@@ -908,8 +905,7 @@ msgid "SSH keys"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:25 #: weblate/html/admin/custom-index.html:25
#: weblate/html/admin/performance.html:6 #: weblate/html/admin/performance.html:6 weblate/html/admin/performance.html:15
#: weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report" msgid "Performance report"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1225,8 +1221,8 @@ msgstr "" ...@@ -1225,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14 #: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14
#: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7 #: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:566 #: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:569
#: weblate/trans/forms.py:771 #: weblate/trans/forms.py:774
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgstr "" ...@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:38 weblate/html/search.html.py:20 #: weblate/html/dictionary.html:38 weblate/html/search.html.py:20
#: weblate/html/source-review.html:22 weblate/html/translate.html.py:101 #: weblate/html/source-review.html:22 weblate/html/translate.html.py:101
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:266 #: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:266
#: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:639 #: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:642
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11 #: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:228 #: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/html/translate.html:265 weblate/html/translate.html.py:350 #: weblate/html/translate.html:265 weblate/html/translate.html.py:350
#: weblate/trans/forms.py:189 weblate/trans/forms.py:640 #: weblate/trans/forms.py:192 weblate/trans/forms.py:643
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr "" ...@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr ""
msgid "Push changes to the remote repository" msgid "Push changes to the remote repository"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:80 #: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:81
msgid "Rebase" msgid "Rebase"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2498,21 +2494,20 @@ msgstr[1] "" ...@@ -2498,21 +2494,20 @@ msgstr[1] ""
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt:1 #: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt.py:1
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:7 #: weblate/html/mail/changed_translation.html:7
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:1 #: weblate/html/mail/changed_translation.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:7 #: weblate/html/mail/merge_failure.html:7 weblate/html/mail/merge_failure.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:1 weblate/html/mail/new_comment.html:7 #: weblate/html/mail/new_comment.html:7 weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/new_contributor.html:7 #: weblate/html/mail/new_contributor.html:7
#: weblate/html/mail/new_contributor.txt:1 #: weblate/html/mail/new_contributor.txt:1
#: weblate/html/mail/new_language.html:7 weblate/html/mail/new_language.txt:1 #: weblate/html/mail/new_language.html:7 weblate/html/mail/new_language.txt:1
#: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt:1 #: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt.py:1
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:7 #: weblate/html/mail/new_suggestion.html:7
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:1 #: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:1
#: weblate/html/mail/new_translation.html:7 #: weblate/html/mail/new_translation.html:7
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:7 #: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html.py:7
#: weblate/html/mail/reset.txt.py:1 #: weblate/html/mail/reset.txt:1
msgid "Hi," msgid "Hi,"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2701,8 +2696,7 @@ msgstr "" ...@@ -2701,8 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Requested language:" msgid "Requested language:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_language.html:38 #: weblate/html/mail/new_language.html:38 weblate/html/mail/new_language.txt:13
#: weblate/html/mail/new_language.txt:13
msgid "Requesting user:" msgid "Requesting user:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2829,12 +2823,12 @@ msgstr "" ...@@ -2829,12 +2823,12 @@ msgstr ""
msgid "Status widgets" msgid "Status widgets"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:438 #: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:439
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/project.html:77 weblate/html/translate.html.py:228 #: weblate/html/project.html:77 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/trans/models/subproject.py:437 #: weblate/trans/models/subproject.py:438
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2857,7 +2851,7 @@ msgstr "" ...@@ -2857,7 +2851,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html.py:143 #: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html.py:143
#: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translation.html.py:216 #: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translation.html.py:216
#: weblate/trans/forms.py:92 #: weblate/trans/forms.py:95
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr "" ...@@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "review" msgid "review"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:785 #: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:788
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgid "Translations" ...@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgid "Translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:101 weblate/trans/models/changes.py:159 #: weblate/html/subproject.html:101 weblate/trans/models/changes.py:159
#: weblate/trans/models/subproject.py:369 #: weblate/trans/models/subproject.py:370
msgid "New translation" msgid "New translation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3012,7 +3006,7 @@ msgstr "" ...@@ -3012,7 +3006,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator." msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:343 #: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:344
msgid "Translation license" msgid "Translation license"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr "" ...@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:166 #: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:167
msgid "Repository branch" msgid "Repository branch"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3235,7 +3229,7 @@ msgstr "" ...@@ -3235,7 +3229,7 @@ msgstr ""
msgid "Service" msgid "Service"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:723 #: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:726
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr "" ...@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy word to translation" msgid "Copy word to translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:106 #: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:109
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3527,7 +3521,7 @@ msgctxt "Message is fuzzy" ...@@ -3527,7 +3521,7 @@ msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:497 #: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:493
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character" ...@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:373 #: weblate/trans/checks/chars.py:373
msgid "Maximum Length of Translation" msgid "Maximum length of translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:374 #: weblate/trans/checks/chars.py:374
...@@ -3807,43 +3801,43 @@ msgstr "" ...@@ -3807,43 +3801,43 @@ msgstr ""
msgid "This message has more than one translation in this project" msgid "This message has more than one translation in this project"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:215 #: weblate/trans/checks/format.py:212
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:216 #: weblate/trans/checks/format.py:213
msgid "Python format string does not match source" msgid "Python format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:228 #: weblate/trans/checks/format.py:225
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:229 #: weblate/trans/checks/format.py:226
msgid "PHP format string does not match source" msgid "PHP format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:241 #: weblate/trans/checks/format.py:238
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:242 #: weblate/trans/checks/format.py:239
msgid "C format string does not match source" msgid "C format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:254 #: weblate/trans/checks/format.py:251
msgid "Javascript format" msgid "Javascript format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:255 #: weblate/trans/checks/format.py:252
msgid "Javascript format string does not match source" msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:263 #: weblate/trans/checks/format.py:260
msgid "Python brace format" msgid "Python brace format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:264 #: weblate/trans/checks/format.py:261
msgid "Python brace format string does not match source" msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3863,11 +3857,11 @@ msgstr "" ...@@ -3863,11 +3857,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source" msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1112 #: weblate/trans/checks/same.py:137
msgid "Unchanged translation" msgid "Unchanged translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1113 #: weblate/trans/checks/same.py:138
msgid "Source and translated strings are same" msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3910,402 +3904,410 @@ msgstr "" ...@@ -3910,402 +3904,410 @@ msgstr ""
msgid "Failed to compile: {0}" msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:763 #: weblate/trans/formats.py:766
msgid "Automatic detection" msgid "Automatic detection"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:797 #: weblate/trans/formats.py:803
msgid "Gettext PO file" msgid "Gettext PO file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:899 #: weblate/trans/formats.py:935
msgid "Gettext PO file (monolingual)" msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:907 #: weblate/trans/formats.py:943
msgid "Qt Linguist Translation File" msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:950 #: weblate/trans/formats.py:986
msgid "XLIFF Translation File" msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:991 #: weblate/trans/formats.py:1027
msgid "OS X Strings" msgid "OS X Strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1000 #: weblate/trans/formats.py:1036
msgid "OS X Strings (UTF-8)" msgid "OS X Strings (UTF-8)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1008 #: weblate/trans/formats.py:1044
msgid "Java Properties (UTF-8)" msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1017 #: weblate/trans/formats.py:1053
msgid "Java Properties (UTF-16)" msgid "Java Properties (UTF-16)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1024 #: weblate/trans/formats.py:1060
msgid "Java Properties (ISO-8859-1)" msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1045 #: weblate/trans/formats.py:1081
msgid "PHP strings" msgid "PHP strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1083 #: weblate/trans/formats.py:1119
msgid ".Net resource file" msgid ".Net resource file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1096 #: weblate/trans/formats.py:1132
msgid "Android String Resource" msgid "Android String Resource"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1123 #: weblate/trans/formats.py:1159
msgid "JSON file" msgid "JSON file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1163 #: weblate/trans/formats.py:1199
msgid "CSV file" msgid "CSV file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:104 #: weblate/trans/formats.py:1259
msgid "Simple CSV file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1300
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:107
msgid "Fill in with source string" msgid "Fill in with source string"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:132 weblate/trans/forms.py:140 #: weblate/trans/forms.py:135 weblate/trans/forms.py:143
msgid "Toggle text direction" msgid "Toggle text direction"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:206 #: weblate/trans/forms.py:209
msgid "" msgid ""
"This equation identifies which plural form will be used based on given count " "This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"(n)." "(n)."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:209 #: weblate/trans/forms.py:212
msgid "Plural equation" msgid "Plural equation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:214 #: weblate/trans/forms.py:217
msgid "Documentation for plurals." msgid "Documentation for plurals."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:285 #: weblate/trans/forms.py:288
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:297 #: weblate/trans/forms.py:300
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy" msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:337 weblate/trans/forms.py:658 #: weblate/trans/forms.py:340 weblate/trans/forms.py:661
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:339 weblate/trans/forms.py:665 #: weblate/trans/forms.py:342 weblate/trans/forms.py:668
msgid "Merge method" msgid "Merge method"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:341 #: weblate/trans/forms.py:344
msgid "Add as translation" msgid "Add as translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:342 #: weblate/trans/forms.py:345
msgid "Add as a suggestion" msgid "Add as a suggestion"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:343 #: weblate/trans/forms.py:346
msgid "Add as fuzzy translation" msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:348 #: weblate/trans/forms.py:351
msgid "Fuzzy strings processing" msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:350 #: weblate/trans/forms.py:353
msgid "Do not import" msgid "Do not import"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:351 #: weblate/trans/forms.py:354
msgid "Import as fuzzy" msgid "Import as fuzzy"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:352 #: weblate/trans/forms.py:355
msgid "Import as translated" msgid "Import as translated"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:357 #: weblate/trans/forms.py:360
msgid "Merge file header" msgid "Merge file header"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:358 #: weblate/trans/forms.py:361
msgid "Merges content of file header into the translation." msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:363 #: weblate/trans/forms.py:366
msgid "Merge translation comments" msgid "Merge translation comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:364 #: weblate/trans/forms.py:367
msgid "Merges comments into the translation." msgid "Merges comments into the translation."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:375 #: weblate/trans/forms.py:378
msgid "Overwrite existing translations" msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:377 #: weblate/trans/forms.py:380
msgid "" msgid ""
"Whether to overwrite existing translations if the string is already " "Whether to overwrite existing translations if the string is already "
"translated." "translated."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:390 #: weblate/trans/forms.py:393
msgid "Author name" msgid "Author name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:392 weblate/trans/forms.py:397 #: weblate/trans/forms.py:395 weblate/trans/forms.py:400
msgid "Keep empty for using currently logged in user." msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:395 #: weblate/trans/forms.py:398
msgid "Author email" msgid "Author email"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:419 #: weblate/trans/forms.py:422
msgid "Query" msgid "Query"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:424 #: weblate/trans/forms.py:427
msgid "Search type" msgid "Search type"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:427 #: weblate/trans/forms.py:430
msgid "Fulltext" msgid "Fulltext"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:428 #: weblate/trans/forms.py:431
msgid "Exact match" msgid "Exact match"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:429 #: weblate/trans/forms.py:432
msgid "Substring" msgid "Substring"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:434 #: weblate/trans/forms.py:437
msgid "Search in source strings" msgid "Search in source strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:439 #: weblate/trans/forms.py:442
msgid "Search in target strings" msgid "Search in target strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:444 #: weblate/trans/forms.py:447
msgid "Search in context strings" msgid "Search in context strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:449 #: weblate/trans/forms.py:452
msgid "Search in location strings" msgid "Search in location strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:454 #: weblate/trans/forms.py:457
msgid "Search in comment strings" msgid "Search in comment strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:459 #: weblate/trans/forms.py:462
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:462 weblate/trans/models/translation.py:923 #: weblate/trans/forms.py:465 weblate/trans/models/translation.py:922
#: weblate/trans/models/translation.py:971 weblate/trans/views/edit.py:121 #: weblate/trans/models/translation.py:970 weblate/trans/views/edit.py:121
#: weblate/trans/views/edit.py:137 #: weblate/trans/views/edit.py:137
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:463 weblate/trans/models/translation.py:991 #: weblate/trans/forms.py:466 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:464 weblate/trans/models/translation.py:981 #: weblate/trans/forms.py:467 weblate/trans/models/translation.py:980
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:465 weblate/trans/models/translation.py:1010 #: weblate/trans/forms.py:468 weblate/trans/models/translation.py:1009
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:466 weblate/trans/models/translation.py:1019 #: weblate/trans/forms.py:469 weblate/trans/models/translation.py:1018
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:467 weblate/trans/models/translation.py:957 #: weblate/trans/forms.py:470 weblate/trans/models/translation.py:956
#: weblate/trans/models/translation.py:1050 #: weblate/trans/models/translation.py:1049
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:468 weblate/trans/models/translation.py:934 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:933
#: weblate/trans/models/translation.py:1028 #: weblate/trans/models/translation.py:1027
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 #: weblate/trans/forms.py:479
msgid "Show ignored checks as well" msgid "Show ignored checks as well"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:537 #: weblate/trans/forms.py:540
#, python-format #, python-format
msgid "Fulltext search for \"%s\"" msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:539 #: weblate/trans/forms.py:542
#, python-format #, python-format
msgid "Search for exact string \"%s\"" msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:541 #: weblate/trans/forms.py:544
#, python-format #, python-format
msgid "Substring search for \"%s\"" msgid "Substring search for \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:552 #: weblate/trans/forms.py:555
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names" msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}" msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:568 #: weblate/trans/forms.py:571
msgid "All languages" msgid "All languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:603 #: weblate/trans/forms.py:606
msgid "Overwrite strings" msgid "Overwrite strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:608 #: weblate/trans/forms.py:611
msgid "Replace inconsistent" msgid "Replace inconsistent"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:613 #: weblate/trans/forms.py:616
msgid "Component to use" msgid "Component to use"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:632 #: weblate/trans/forms.py:635
msgid "All components" msgid "All components"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:660 #: weblate/trans/forms.py:663
msgid "" msgid ""
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit " "You can upload any format which is understood by Translate Toolkit "
"(including TBX, CSV or Gettext PO files)." "(including TBX, CSV or Gettext PO files)."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:667 #: weblate/trans/forms.py:670
msgid "Keep current" msgid "Keep current"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:668 #: weblate/trans/forms.py:671
msgid "Overwrite existing" msgid "Overwrite existing"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:669 #: weblate/trans/forms.py:672
msgid "Add as other translation" msgid "Add as other translation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:680 weblate/trans/forms.py:852 #: weblate/trans/forms.py:683 weblate/trans/forms.py:855
msgid "Starting date" msgid "Starting date"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:703 #: weblate/trans/forms.py:706
msgctxt "Select starting letter in glossary" msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:705 #: weblate/trans/forms.py:708
msgid "Starting letter" msgid "Starting letter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:726 #: weblate/trans/forms.py:729
msgid "Scope" msgid "Scope"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:728 #: weblate/trans/forms.py:731
msgid "" msgid ""
"Is your comment specific to this translation or generic for all of them?" "Is your comment specific to this translation or generic for all of them?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:734 #: weblate/trans/forms.py:737
msgid "Source string comment, suggestions to change this string" msgid "Source string comment, suggestions to change this string"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:738 #: weblate/trans/forms.py:741
msgid "Translation comment, discussions with other translators" msgid "Translation comment, discussions with other translators"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:751 #: weblate/trans/forms.py:754
msgid "Whole project" msgid "Whole project"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:777 #: weblate/trans/forms.py:780
msgid "Please select" msgid "Please select"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:788 #: weblate/trans/forms.py:791
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators." msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:795 #: weblate/trans/forms.py:798
msgid "Check flags" msgid "Check flags"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:802 #: weblate/trans/forms.py:805
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href=" "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details." "\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:822 #: weblate/trans/forms.py:825
msgid "User to add" msgid "User to add"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:824 #: weblate/trans/forms.py:827
msgid "" msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active " "Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate." "account in Weblate."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:836 #: weblate/trans/forms.py:839
msgid "No matching user found!" msgid "No matching user found!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:838 #: weblate/trans/forms.py:841
msgid "More users matched!" msgid "More users matched!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:843 #: weblate/trans/forms.py:846
msgid "Report format" msgid "Report format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:844 #: weblate/trans/forms.py:847
msgid "Choose file format for the report" msgid "Choose file format for the report"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:846 #: weblate/trans/forms.py:849
msgid "reStructuredText" msgid "reStructuredText"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:847 #: weblate/trans/forms.py:850
msgid "JSON" msgid "JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:848 #: weblate/trans/forms.py:851
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:864 #: weblate/trans/forms.py:867
msgid "Ending date" msgid "Ending date"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4469,15 +4471,15 @@ msgstr "" ...@@ -4469,15 +4471,15 @@ msgstr ""
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s" msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:101 #: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:102
msgid "Name to display" msgid "Name to display"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:104 #: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:105
msgid "URL slug" msgid "URL slug"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:107 #: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:108
msgid "Name used in URLs and file names." msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -4578,382 +4580,382 @@ msgstr "" ...@@ -4578,382 +4580,382 @@ msgstr ""
msgid "Very low" msgid "Very low"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:73 #: weblate/trans/models/subproject.py:74
msgid "Use contact form" msgid "Use contact form"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:74 #: weblate/trans/models/subproject.py:75
msgid "Point to translation instructions URL" msgid "Point to translation instructions URL"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:75 #: weblate/trans/models/subproject.py:76
msgid "Automatically add language file" msgid "Automatically add language file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:76 #: weblate/trans/models/subproject.py:77
msgid "No adding of language" msgid "No adding of language"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:79 #: weblate/trans/models/subproject.py:80
msgid "Merge" msgid "Merge"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:99 #: weblate/trans/models/subproject.py:100
msgid "Component name" msgid "Component name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:114 #: weblate/trans/models/subproject.py:115
msgid "Version control system" msgid "Version control system"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:117 #: weblate/trans/models/subproject.py:118
msgid "" msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations." "Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:127 #: weblate/trans/models/subproject.py:128
msgid "" msgid ""
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other " "URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"component." "component."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:132 #: weblate/trans/models/subproject.py:133
msgid "Repository push URL" msgid "Repository push URL"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:135 #: weblate/trans/models/subproject.py:136
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty." msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:140 #: weblate/trans/models/subproject.py:141
msgid "Repository browser" msgid "Repository browser"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:142 #: weblate/trans/models/subproject.py:143
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s " "Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders." "as filename and line placeholders."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:149 #: weblate/trans/models/subproject.py:150
msgid "Exported repository URL" msgid "Exported repository URL"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:152 #: weblate/trans/models/subproject.py:153
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate" msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:157 #: weblate/trans/models/subproject.py:158
msgid "Source string bug report address" msgid "Source string bug report address"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:159 #: weblate/trans/models/subproject.py:160
msgid "" msgid ""
"Email address where errors in source string will be reported, keep empty for " "Email address where errors in source string will be reported, keep empty for "
"no emails." "no emails."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:168 #: weblate/trans/models/subproject.py:169
msgid "Repository branch to translate" msgid "Repository branch to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:182 #: weblate/trans/models/subproject.py:183
msgid "Monolingual base language file" msgid "Monolingual base language file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:186 #: weblate/trans/models/subproject.py:187
msgid "" msgid ""
"Filename of translations base file, which contains all strings and their " "Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source; this is recommended to use for monolingual translation formats." "source; this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:192 #: weblate/trans/models/subproject.py:193
msgid "Edit base file" msgid "Edit base file"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:195 #: weblate/trans/models/subproject.py:196
msgid "" msgid ""
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations." "Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:200 #: weblate/trans/models/subproject.py:201
msgid "Base file for new translations" msgid "Base file for new translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:204 #: weblate/trans/models/subproject.py:205
msgid "" msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext " "Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file." "choose .pot file."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:209 #: weblate/trans/models/subproject.py:210
msgid "File format" msgid "File format"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:214 #: weblate/trans/models/subproject.py:215
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower." msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:219 #: weblate/trans/models/subproject.py:220
msgid "Additional commit files" msgid "Additional commit files"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:224 #: weblate/trans/models/subproject.py:225
msgid "" msgid ""
"Additional files to include in commits, one per line; please check " "Additional files to include in commits, one per line; please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:229 #: weblate/trans/models/subproject.py:230
msgid "Post-update script" msgid "Post-update script"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:235 #: weblate/trans/models/subproject.py:236
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check " "Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:240 #: weblate/trans/models/subproject.py:241
msgid "Pre-commit script" msgid "Pre-commit script"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:246 #: weblate/trans/models/subproject.py:247
msgid "" msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check " "Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:251 #: weblate/trans/models/subproject.py:252
msgid "Post-commit script" msgid "Post-commit script"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:257 #: weblate/trans/models/subproject.py:258
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after committing translation, please check " "Script to be executed after committing translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:262 #: weblate/trans/models/subproject.py:263
msgid "Post-push script" msgid "Post-push script"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:268 #: weblate/trans/models/subproject.py:269
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check " "Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:273 #: weblate/trans/models/subproject.py:274
msgid "Post-add script" msgid "Post-add script"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:279 #: weblate/trans/models/subproject.py:280
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after adding new translation, please check " "Script to be executed after adding new translation, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:285 #: weblate/trans/models/subproject.py:286
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:288 #: weblate/trans/models/subproject.py:289
msgid "Whether component is locked for translation updates." msgid "Whether component is locked for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:292 #: weblate/trans/models/subproject.py:293
msgid "Allow translation propagation" msgid "Allow translation propagation"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:296 #: weblate/trans/models/subproject.py:297
msgid "" msgid ""
"Whether translation updates in other components will cause automatic " "Whether translation updates in other components will cause automatic "
"translation in this one" "translation in this one"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:301 #: weblate/trans/models/subproject.py:302
msgid "Save translation history" msgid "Save translation history"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:304 #: weblate/trans/models/subproject.py:305
msgid "Whether Weblate should keep history of translations" msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:308 #: weblate/trans/models/subproject.py:309
msgid "Enable suggestions" msgid "Enable suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:311 #: weblate/trans/models/subproject.py:312
msgid "Whether to allow translation suggestions at all." msgid "Whether to allow translation suggestions at all."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:315 #: weblate/trans/models/subproject.py:316
msgid "Suggestion voting" msgid "Suggestion voting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:318 #: weblate/trans/models/subproject.py:319
msgid "Whether users can vote for suggestions." msgid "Whether users can vote for suggestions."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:322 #: weblate/trans/models/subproject.py:323
msgid "Autoaccept suggestions" msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:325 #: weblate/trans/models/subproject.py:326
msgid "" msgid ""
"Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable." "Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:331 #: weblate/trans/models/subproject.py:332
msgid "Quality checks flags" msgid "Quality checks flags"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:334 #: weblate/trans/models/subproject.py:335
msgid "" msgid ""
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check " "Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"documentation for possible values." "documentation for possible values."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:348 #: weblate/trans/models/subproject.py:349
msgid "Optional short summary of license used for translations." msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:352 #: weblate/trans/models/subproject.py:353
msgid "License URL" msgid "License URL"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:355 #: weblate/trans/models/subproject.py:356
msgid "Optional URL with license details." msgid "Optional URL with license details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:358 #: weblate/trans/models/subproject.py:359
msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor agreement"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:362 #: weblate/trans/models/subproject.py:363
msgid "" msgid ""
"Agreement which needs to be approved before user can translate this " "Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"component." "component."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:374 #: weblate/trans/models/subproject.py:375
msgid "" msgid ""
"How to handle requests for creating new translations. Please note that " "How to handle requests for creating new translations. Please note that "
"availability of choices depends on the file format." "availability of choices depends on the file format."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:382 #: weblate/trans/models/subproject.py:383
msgid "Merge style" msgid "Merge style"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:387 #: weblate/trans/models/subproject.py:388
msgid "" msgid ""
"Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes " "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
"onto it." "onto it."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:392 #: weblate/trans/models/subproject.py:393
msgid "Commit message" msgid "Commit message"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:394 #: weblate/trans/models/subproject.py:395
msgid "" msgid ""
"You can use format strings for various information, please check " "You can use format strings for various information, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:401 #: weblate/trans/models/subproject.py:402
msgid "Committer name" msgid "Committer name"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:406 #: weblate/trans/models/subproject.py:407
msgid "Committer email" msgid "Committer email"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:412 #: weblate/trans/models/subproject.py:413
msgid "Language filter" msgid "Language filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:416 #: weblate/trans/models/subproject.py:417
msgid "" msgid ""
"Regular expression which is used to filter translation when scanning for " "Regular expression which is used to filter translation when scanning for "
"file mask." "file mask."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:670 #: weblate/trans/models/subproject.py:671
msgid "" msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin " "Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:674 #: weblate/trans/models/subproject.py:675
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to fetch repository: %s" msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:771 #: weblate/trans/models/subproject.py:772
#, python-format #, python-format
msgid "Push is disabled for %s." msgid "Push is disabled for %s."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:820 #: weblate/trans/models/subproject.py:821
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s." msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:856 #: weblate/trans/models/subproject.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s." msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:925 #: weblate/trans/models/subproject.py:926
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s." msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:930 #: weblate/trans/models/subproject.py:931
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s." msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1115 #: weblate/trans/models/subproject.py:1116
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!" msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1122 #: weblate/trans/models/subproject.py:1123
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!" msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1129 #: weblate/trans/models/subproject.py:1130
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component." msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1135 #: weblate/trans/models/subproject.py:1136
msgid "Push URL is not used when repository is linked!" msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1139 #: weblate/trans/models/subproject.py:1140
msgid "Export URL is not used when repository is linked!" msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1147 #: weblate/trans/models/subproject.py:1148
msgid "The mask did not match any files!" msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1154 #: weblate/trans/models/subproject.py:1155
#, python-format #, python-format
msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!" msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1159 #: weblate/trans/models/subproject.py:1160
msgid "" msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use " "There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"components for translating different resources." "components for translating different resources."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1165 #: weblate/trans/models/subproject.py:1166
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Multiple translations were mapped to a single language code (%s). You should " "Multiple translations were mapped to a single language code (%s). You should "
...@@ -4961,116 +4963,116 @@ msgid "" ...@@ -4961,116 +4963,116 @@ msgid ""
"one." "one."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1186 #: weblate/trans/models/subproject.py:1187
msgid "File does not seem to be valid!" msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1194 #: weblate/trans/models/subproject.py:1195
#, python-format #, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized." msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1203 #: weblate/trans/models/subproject.py:1204
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!" msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1214 #: weblate/trans/models/subproject.py:1215
msgid "" msgid ""
"Chosen file format does not support adding new translations as chosen in " "Chosen file format does not support adding new translations as chosen in "
"project settings." "project settings."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1220 #: weblate/trans/models/subproject.py:1221
msgid "Format of base file for new translations was not recognized!" msgid "Format of base file for new translations was not recognized!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1225 #: weblate/trans/models/subproject.py:1226
msgid "" msgid ""
"Base file for new translations is not used because of component settings. " "Base file for new translations is not used because of component settings. "
"You probably want to enable automatic adding of new translations." "You probably want to enable automatic adding of new translations."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1238 #: weblate/trans/models/subproject.py:1239
msgid "You can not use base file with bilingual translation!" msgid "You can not use base file with bilingual translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1244 #: weblate/trans/models/subproject.py:1245
msgid "Using .pot file as base file is not supported!" msgid "Using .pot file as base file is not supported!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1251 #: weblate/trans/models/subproject.py:1252
msgid "Template file not found!" msgid "Template file not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1257 #: weblate/trans/models/subproject.py:1258
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse translation base file: %s" msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1262 #: weblate/trans/models/subproject.py:1263
msgid "You can not use monolingual translation without base file!" msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1272 #: weblate/trans/models/subproject.py:1273
msgid "" msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding " "Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language." "new language."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1278 #: weblate/trans/models/subproject.py:1279
msgid "License URL can not be used without license summary." msgid "License URL can not be used without license summary."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1298 #: weblate/trans/models/subproject.py:1299
msgid "Changing version control system is not supported!" msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1304 #: weblate/trans/models/subproject.py:1305
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unsupported file format: {0}" msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1311 #: weblate/trans/models/subproject.py:1312
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to update repository: %s" msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1334 #: weblate/trans/models/subproject.py:1335
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!" msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:211 #: weblate/trans/models/translation.py:210
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language " "Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository." "file into repository."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:220 #: weblate/trans/models/translation.py:219
#, python-format #, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized." msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:225 #: weblate/trans/models/translation.py:224
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s" msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:272 #: weblate/trans/models/translation.py:271
#, python-format #, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1001 #: weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:562 #: weblate/trans/models/unit.py:563
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!" msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:574 #: weblate/trans/models/unit.py:575
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted." msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5459,13 +5461,13 @@ msgstr "" ...@@ -5459,13 +5461,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find matching user!" msgid "Failed to find matching user!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:100 #: weblate/trans/views/charts.py:99
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "Format string for yearly activity chart" msgctxt "Format string for yearly activity chart"
msgid "{month}/{year}" msgid "{month}/{year}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:135 #: weblate/trans/views/charts.py:133
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "Format string for monthly activity chart" msgctxt "Format string for monthly activity chart"
msgid "{day}/{month}" msgid "{day}/{month}"
...@@ -5496,7 +5498,7 @@ msgstr[1] "" ...@@ -5496,7 +5498,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "File upload has failed: %s" msgid "File upload has failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:664 #: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:660
msgid "Failed to process form!" msgid "Failed to process form!"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr "" ...@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s" msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:552 #: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:548
msgid "Invalid search string!" msgid "Invalid search string!"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5518,104 +5520,104 @@ msgstr "" ...@@ -5518,104 +5520,104 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!" msgid "No string matched your search!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:184 #: weblate/trans/views/edit.py:181
msgid "Your suggestion is empty!" msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:191 #: weblate/trans/views/edit.py:188
msgid "You don't have privileges to add suggestions!" msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:203 #: weblate/trans/views/edit.py:200
msgid "" msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please " "There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain " "consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed." "unreviewed."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:243 #: weblate/trans/views/edit.py:240
#, python-format #, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s" msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:258 #: weblate/trans/views/edit.py:255
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}" msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:297 weblate/trans/views/edit.py:325 #: weblate/trans/views/edit.py:294 weblate/trans/views/edit.py:322
#: weblate/trans/views/edit.py:365 weblate/trans/views/edit.py:832 #: weblate/trans/views/edit.py:362 weblate/trans/views/edit.py:828
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:333 #: weblate/trans/views/edit.py:330
msgid "Invalid merge request!" msgid "Invalid merge request!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:346 #: weblate/trans/views/edit.py:343
msgid "Can not merge different messages!" msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:382 #: weblate/trans/views/edit.py:379
msgid "Can not revert to different unit!" msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:387 #: weblate/trans/views/edit.py:384
msgid "Can not revert to empty translation!" msgid "Can not revert to empty translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:405 #: weblate/trans/views/edit.py:402
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:412 #: weblate/trans/views/edit.py:409
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:419 #: weblate/trans/views/edit.py:416
msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!" msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:462 #: weblate/trans/views/edit.py:458
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:662 #: weblate/trans/views/edit.py:658
msgid "Automatic translation completed." msgid "Automatic translation completed."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:690 #: weblate/trans/views/edit.py:686
msgid "Posted new comment" msgid "Posted new comment"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:692 #: weblate/trans/views/edit.py:688
msgid "Failed to add comment!" msgid "Failed to add comment!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:716 #: weblate/trans/views/edit.py:712
msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Translation comment has been deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:835 #: weblate/trans/views/edit.py:831
msgid "Failed to save translation!" msgid "Failed to save translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:86 #: weblate/trans/views/files.py:89
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:127 #: weblate/trans/views/files.py:132
#, python-format #, python-format
msgid "Processed %d string from the uploaded files." msgid "Processed %d string from the uploaded files."
msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files." msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:135 #: weblate/trans/views/files.py:140
msgid "There were no new strings in uploaded file!" msgid "There were no new strings in uploaded file!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:139 #: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 10:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-21 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n" "Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment