Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
18ee01ad
Commit
18ee01ad
authored
Dec 21, 2015
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
[CI skip] Signed-off-by:
Michal Čihař
<
michal@cihar.com
>
parent
8c45843f
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
320 additions
and
318 deletions
+320
-318
weblate/locale/django.pot
weblate/locale/django.pot
+318
-316
weblate/locale/djangojs.pot
weblate/locale/djangojs.pot
+1
-1
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
weblate/locale/django.pot
View file @
18ee01ad
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
1-27 10:34
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
2-21 17:28
+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -29,155 +29,155 @@ msgctxt "No known user"
...
@@ -29,155 +29,155 @@ msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:8
5
#: weblate/accounts/forms.py:8
6
msgid ""
msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _"
"+ - _"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:9
1
weblate/html/project.html.py:162
#: weblate/accounts/forms.py:9
2
weblate/html/project.html.py:162
msgid "Username"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:11
1
weblate/accounts/pipeline.py:138
#: weblate/accounts/forms.py:11
2
weblate/accounts/pipeline.py:138
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:23
5 weblate/accounts/forms.py:305
#: weblate/accounts/forms.py:23
6 weblate/accounts/forms.py:306
#: weblate/html/project.html:164
#: weblate/html/project.html:164
msgid "E-mail"
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:23
7
#: weblate/accounts/forms.py:23
8
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:26
4 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/accounts/forms.py:26
5 weblate/accounts/forms.py:343
#: weblate/html/project.html:163
#: weblate/html/project.html:163
msgid "Full name"
msgid "Full name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
3
#: weblate/accounts/forms.py:27
4
msgid "Subject"
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
4 weblate/accounts/forms.py:531
#: weblate/accounts/forms.py:27
5 weblate/accounts/forms.py:532
msgid "Your name"
msgid "Your name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
5 weblate/accounts/forms.py:532
#: weblate/accounts/forms.py:27
6 weblate/accounts/forms.py:533
msgid "Your email"
msgid "Your email"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:27
7
weblate/html/admin/performance.html.py:48
#: weblate/accounts/forms.py:27
8
weblate/html/admin/performance.html.py:48
msgid "Message"
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:28
0
#: weblate/accounts/forms.py:28
1
msgid ""
msgid ""
"Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand "
"Please contact us in English, otherwise we might be unable to understand "
"your request."
"your request."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:30
6
#: weblate/accounts/forms.py:30
7
msgid "Activation email will be sent here."
msgid "Activation email will be sent here."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:3
19
#: weblate/accounts/forms.py:3
20
msgid ""
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
"address."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:38
3
#: weblate/accounts/forms.py:38
4
#, python-format
#, python-format
msgctxt ""
msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
msgid "What is %s?"
msgid "What is %s?"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:39
4
#: weblate/accounts/forms.py:39
5
msgid "Please check your math and try again."
msgid "Please check your math and try again."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
3
#: weblate/accounts/forms.py:41
4
msgid "New password"
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
4
#: weblate/accounts/forms.py:41
5
msgid "At least six characters long."
msgid "At least six characters long."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:41
8
#: weblate/accounts/forms.py:41
9
msgid "New password (again)"
msgid "New password (again)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:42
0
#: weblate/accounts/forms.py:42
1
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:43
1
#: weblate/accounts/forms.py:43
2
msgid "Password needs to have at least six characters."
msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:44
8
#: weblate/accounts/forms.py:44
9
msgid "You must type the same password each time."
msgid "You must type the same password each time."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:45
7
#: weblate/accounts/forms.py:45
8
msgid "Current password"
msgid "Current password"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:46
7
#: weblate/accounts/forms.py:46
8
msgid "User with this email address was not found."
msgid "User with this email address was not found."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:47
5
#: weblate/accounts/forms.py:47
6
msgid "Username or email"
msgid "Username or email"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:47
8
weblate/html/accounts/profile.html.py:183
#: weblate/accounts/forms.py:47
9
weblate/html/accounts/profile.html.py:183
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:48
3
#: weblate/accounts/forms.py:48
4
msgid ""
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"case-sensitive."
"case-sensitive."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:48
5
#: weblate/accounts/forms.py:48
6
msgid "This account is inactive."
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
3
weblate/trans/models/project.py:75
#: weblate/accounts/forms.py:53
4
weblate/trans/models/project.py:75
msgid "Project name"
msgid "Project name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
4
weblate/html/project_info.html.py:3
#: weblate/accounts/forms.py:53
5
weblate/html/project_info.html.py:3
#: weblate/trans/models/project.py:87
#: weblate/trans/models/project.py:87
msgid "Project website"
msgid "Project website"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
6 weblate/trans/models/subproject.py:124
#: weblate/accounts/forms.py:53
7 weblate/trans/models/subproject.py:125
msgid "Source code repository"
msgid "Source code repository"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:53
8
#: weblate/accounts/forms.py:53
9
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
msgid "URL of source code repository for example Git or Mercurial."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:54
3 weblate/trans/models/subproject.py:173
#: weblate/accounts/forms.py:54
4 weblate/trans/models/subproject.py:174
msgid "File mask"
msgid "File mask"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:54
5 weblate/trans/models/subproject.py:177
#: weblate/accounts/forms.py:54
6 weblate/trans/models/subproject.py:178
msgid ""
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:55
2
#: weblate/accounts/forms.py:55
3
msgid "Additional message"
msgid "Additional message"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
...
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Change my password"
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:9
4
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:9
9
msgid "Please fix errors in the form."
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -647,8 +647,7 @@ msgstr ""
...
@@ -647,8 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:24
#: weblate/html/accounts/profile.html:24 weblate/html/accounts/profile.html:144
#: weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Account"
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -660,8 +659,7 @@ msgstr ""
...
@@ -660,8 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:27
#: weblate/html/accounts/profile.html:27 weblate/html/accounts/profile.html:291
#: weblate/html/accounts/profile.html:291
msgid "Licenses"
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -775,8 +773,7 @@ msgstr ""
...
@@ -775,8 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Removal"
msgid "Removal"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:218
#: weblate/html/accounts/profile.html:218 weblate/html/accounts/removal.html:11
#: weblate/html/accounts/removal.html:11
msgid "Removal of the account deletes all your private data."
msgid "Removal of the account deletes all your private data."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr ""
...
@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:301 weblate/html/data.html.py:25
#: weblate/html/accounts/profile.html:301 weblate/html/data.html.py:25
#: weblate/html/data.html:56 weblate/html/data.html.py:82
#: weblate/html/data.html:56 weblate/html/data.html.py:82
#: weblate/html/index.html:71 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/html/index.html:71 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:11
1
#: weblate/trans/models/project.py:161 weblate/trans/models/subproject.py:11
2
msgid "Project"
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -908,8 +905,7 @@ msgid "SSH keys"
...
@@ -908,8 +905,7 @@ msgid "SSH keys"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:25
#: weblate/html/admin/custom-index.html:25
#: weblate/html/admin/performance.html:6
#: weblate/html/admin/performance.html:6 weblate/html/admin/performance.html:15
#: weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report"
msgid "Performance report"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -1225,8 +1221,8 @@ msgstr ""
...
@@ -1225,8 +1221,8 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14
#: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14
#: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:56
6
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:56
9
#: weblate/trans/forms.py:77
1
#: weblate/trans/forms.py:77
4
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgstr ""
...
@@ -1261,14 +1257,14 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:38 weblate/html/search.html.py:20
#: weblate/html/dictionary.html:38 weblate/html/search.html.py:20
#: weblate/html/source-review.html:22 weblate/html/translate.html.py:101
#: weblate/html/source-review.html:22 weblate/html/translate.html.py:101
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:266
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:266
#: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:6
39
#: weblate/html/translate.html:349 weblate/trans/forms.py:6
42
msgid "Source"
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/html/translate.html:265 weblate/html/translate.html.py:350
#: weblate/html/translate.html:265 weblate/html/translate.html.py:350
#: weblate/trans/forms.py:1
89 weblate/trans/forms.py:640
#: weblate/trans/forms.py:1
92 weblate/trans/forms.py:643
msgid "Translation"
msgid "Translation"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2326,7 +2322,7 @@ msgstr ""
msgid "Push changes to the remote repository"
msgid "Push changes to the remote repository"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:8
0
#: weblate/html/js/git-status.html:142 weblate/trans/models/subproject.py:8
1
msgid "Rebase"
msgid "Rebase"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2498,21 +2494,20 @@ msgstr[1] ""
...
@@ -2498,21 +2494,20 @@ msgstr[1] ""
msgid "Translate"
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt:1
#: weblate/html/mail/activation.html:7 weblate/html/mail/activation.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:7
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:7
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:1
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:7
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:7 weblate/html/mail/merge_failure.txt:1
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:1 weblate/html/mail/new_comment.html:7
#: weblate/html/mail/new_comment.html:7 weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/new_comment.txt:1
#: weblate/html/mail/new_contributor.html:7
#: weblate/html/mail/new_contributor.html:7
#: weblate/html/mail/new_contributor.txt:1
#: weblate/html/mail/new_contributor.txt:1
#: weblate/html/mail/new_language.html:7 weblate/html/mail/new_language.txt:1
#: weblate/html/mail/new_language.html:7 weblate/html/mail/new_language.txt:1
#: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt:1
#: weblate/html/mail/new_string.html:7 weblate/html/mail/new_string.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:7
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:7
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:1
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:1
#: weblate/html/mail/new_translation.html:7
#: weblate/html/mail/new_translation.html:7
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:7
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html
.py
:7
#: weblate/html/mail/reset.txt
.py
:1
#: weblate/html/mail/reset.txt:1
msgid "Hi,"
msgid "Hi,"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2701,8 +2696,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2701,8 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "Requested language:"
msgid "Requested language:"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_language.html:38
#: weblate/html/mail/new_language.html:38 weblate/html/mail/new_language.txt:13
#: weblate/html/mail/new_language.txt:13
msgid "Requesting user:"
msgid "Requesting user:"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2829,12 +2823,12 @@ msgstr ""
...
@@ -2829,12 +2823,12 @@ msgstr ""
msgid "Status widgets"
msgid "Status widgets"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:43
8
#: weblate/html/project.html:71 weblate/trans/models/subproject.py:43
9
msgid "Components"
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/project.html:77 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/html/project.html:77 weblate/html/translate.html.py:228
#: weblate/trans/models/subproject.py:43
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:43
8
msgid "Component"
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2857,7 +2851,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2857,7 +2851,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html.py:143
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html.py:143
#: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translation.html.py:216
#: weblate/html/translate.html:256 weblate/html/translation.html.py:216
#: weblate/trans/forms.py:9
2
#: weblate/trans/forms.py:9
5
msgid "Loading…"
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2931,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "review"
msgid "review"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:78
5
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/trans/forms.py:78
8
msgid "Priority"
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgid "Translations"
...
@@ -2960,7 +2954,7 @@ msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:101 weblate/trans/models/changes.py:159
#: weblate/html/subproject.html:101 weblate/trans/models/changes.py:159
#: weblate/trans/models/subproject.py:3
69
#: weblate/trans/models/subproject.py:3
70
msgid "New translation"
msgid "New translation"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3012,7 +3006,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3012,7 +3006,7 @@ msgstr ""
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
msgid "Reports number of strings and words translated by each translator."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:34
3
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:34
4
msgid "Translation license"
msgid "Translation license"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3020,7 +3014,7 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgid "Repository"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:16
6
#: weblate/html/subproject_info.html:29 weblate/trans/models/subproject.py:16
7
msgid "Repository branch"
msgid "Repository branch"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3235,7 +3229,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3235,7 +3229,7 @@ msgstr ""
msgid "Service"
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:72
3
#: weblate/html/translate.html:293 weblate/trans/forms.py:72
6
msgid "New comment"
msgid "New comment"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3261,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy word to translation"
msgid "Copy word to translation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:10
6
#: weblate/html/translate.html:361 weblate/trans/forms.py:10
9
msgid "Copy"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3527,7 +3521,7 @@ msgctxt "Message is fuzzy"
...
@@ -3527,7 +3521,7 @@ msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:49
7
#: weblate/html/zen-units.html:52 weblate/trans/views/edit.py:49
3
msgid "You have reached end of translating."
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
...
@@ -3784,7 +3778,7 @@ msgid "Translation contains extra zero-width space character"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
#: weblate/trans/checks/chars.py:373
msgid "Maximum
Length of T
ranslation"
msgid "Maximum
length of t
ranslation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
#: weblate/trans/checks/chars.py:374
...
@@ -3807,43 +3801,43 @@ msgstr ""
...
@@ -3807,43 +3801,43 @@ msgstr ""
msgid "This message has more than one translation in this project"
msgid "This message has more than one translation in this project"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:21
5
#: weblate/trans/checks/format.py:21
2
msgid "Python format"
msgid "Python format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:21
6
#: weblate/trans/checks/format.py:21
3
msgid "Python format string does not match source"
msgid "Python format string does not match source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:22
8
#: weblate/trans/checks/format.py:22
5
msgid "PHP format"
msgid "PHP format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:22
9
#: weblate/trans/checks/format.py:22
6
msgid "PHP format string does not match source"
msgid "PHP format string does not match source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:2
41
#: weblate/trans/checks/format.py:2
38
msgid "C format"
msgid "C format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:2
42
#: weblate/trans/checks/format.py:2
39
msgid "C format string does not match source"
msgid "C format string does not match source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:25
4
#: weblate/trans/checks/format.py:25
1
msgid "Javascript format"
msgid "Javascript format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:25
5
#: weblate/trans/checks/format.py:25
2
msgid "Javascript format string does not match source"
msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:26
3
#: weblate/trans/checks/format.py:26
0
msgid "Python brace format"
msgid "Python brace format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:26
4
#: weblate/trans/checks/format.py:26
1
msgid "Python brace format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3863,11 +3857,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3863,11 +3857,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1
112
#: weblate/trans/checks/same.py:1
37
msgid "Unchanged translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:1
113
#: weblate/trans/checks/same.py:1
38
msgid "Source and translated strings are same"
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -3910,402 +3904,410 @@ msgstr ""
...
@@ -3910,402 +3904,410 @@ msgstr ""
msgid "Failed to compile: {0}"
msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:76
3
#: weblate/trans/formats.py:76
6
msgid "Automatic detection"
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
797
#: weblate/trans/formats.py:
803
msgid "Gettext PO file"
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
899
#: weblate/trans/formats.py:
935
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:9
07
#: weblate/trans/formats.py:9
43
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:9
50
#: weblate/trans/formats.py:9
86
msgid "XLIFF Translation File"
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:
991
#: weblate/trans/formats.py:
1027
msgid "OS X Strings"
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
00
#: weblate/trans/formats.py:10
36
msgid "OS X Strings (UTF-8)"
msgid "OS X Strings (UTF-8)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
08
#: weblate/trans/formats.py:10
44
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
17
#: weblate/trans/formats.py:10
53
msgid "Java Properties (UTF-16)"
msgid "Java Properties (UTF-16)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
24
#: weblate/trans/formats.py:10
60
msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:10
45
#: weblate/trans/formats.py:10
81
msgid "PHP strings"
msgid "PHP strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1
083
#: weblate/trans/formats.py:1
119
msgid ".Net resource file"
msgid ".Net resource file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1
096
#: weblate/trans/formats.py:1
132
msgid "Android String Resource"
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:11
23
#: weblate/trans/formats.py:11
59
msgid "JSON file"
msgid "JSON file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:11
63
#: weblate/trans/formats.py:11
99
msgid "CSV file"
msgid "CSV file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:104
#: weblate/trans/formats.py:1259
msgid "Simple CSV file"
msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:1300
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:107
msgid "Fill in with source string"
msgid "Fill in with source string"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:13
2 weblate/trans/forms.py:140
#: weblate/trans/forms.py:13
5 weblate/trans/forms.py:143
msgid "Toggle text direction"
msgid "Toggle text direction"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:20
6
#: weblate/trans/forms.py:20
9
msgid ""
msgid ""
"This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"This equation identifies which plural form will be used based on given count "
"(n)."
"(n)."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:2
09
#: weblate/trans/forms.py:2
12
msgid "Plural equation"
msgid "Plural equation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:21
4
#: weblate/trans/forms.py:21
7
msgid "Documentation for plurals."
msgid "Documentation for plurals."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:28
5
#: weblate/trans/forms.py:28
8
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:
297
#: weblate/trans/forms.py:
300
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
37 weblate/trans/forms.py:658
#: weblate/trans/forms.py:3
40 weblate/trans/forms.py:661
msgid "File"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
39 weblate/trans/forms.py:665
#: weblate/trans/forms.py:3
42 weblate/trans/forms.py:668
msgid "Merge method"
msgid "Merge method"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
1
#: weblate/trans/forms.py:34
4
msgid "Add as translation"
msgid "Add as translation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
2
#: weblate/trans/forms.py:34
5
msgid "Add as a suggestion"
msgid "Add as a suggestion"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:34
3
#: weblate/trans/forms.py:34
6
msgid "Add as fuzzy translation"
msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
48
#: weblate/trans/forms.py:3
51
msgid "Fuzzy strings processing"
msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
0
#: weblate/trans/forms.py:35
3
msgid "Do not import"
msgid "Do not import"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
1
#: weblate/trans/forms.py:35
4
msgid "Import as fuzzy"
msgid "Import as fuzzy"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:35
2
#: weblate/trans/forms.py:35
5
msgid "Import as translated"
msgid "Import as translated"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
57
#: weblate/trans/forms.py:3
60
msgid "Merge file header"
msgid "Merge file header"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
58
#: weblate/trans/forms.py:3
61
msgid "Merges content of file header into the translation."
msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:36
3
#: weblate/trans/forms.py:36
6
msgid "Merge translation comments"
msgid "Merge translation comments"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:36
4
#: weblate/trans/forms.py:36
7
msgid "Merges comments into the translation."
msgid "Merges comments into the translation."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:37
5
#: weblate/trans/forms.py:37
8
msgid "Overwrite existing translations"
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:3
77
#: weblate/trans/forms.py:3
80
msgid ""
msgid ""
"Whether to overwrite existing translations if the string is already "
"Whether to overwrite existing translations if the string is already "
"translated."
"translated."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
0
#: weblate/trans/forms.py:39
3
msgid "Author name"
msgid "Author name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
2 weblate/trans/forms.py:397
#: weblate/trans/forms.py:39
5 weblate/trans/forms.py:400
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgid "Keep empty for using currently logged in user."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:39
5
#: weblate/trans/forms.py:39
8
msgid "Author email"
msgid "Author email"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
19
#: weblate/trans/forms.py:4
22
msgid "Query"
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:42
4
#: weblate/trans/forms.py:42
7
msgid "Search type"
msgid "Search type"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
27
#: weblate/trans/forms.py:4
30
msgid "Fulltext"
msgid "Fulltext"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
28
#: weblate/trans/forms.py:4
31
msgid "Exact match"
msgid "Exact match"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
29
#: weblate/trans/forms.py:4
32
msgid "Substring"
msgid "Substring"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:43
4
#: weblate/trans/forms.py:43
7
msgid "Search in source strings"
msgid "Search in source strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
39
#: weblate/trans/forms.py:4
42
msgid "Search in target strings"
msgid "Search in target strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:44
4
#: weblate/trans/forms.py:44
7
msgid "Search in context strings"
msgid "Search in context strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
49
#: weblate/trans/forms.py:4
52
msgid "Search in location strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:45
4
#: weblate/trans/forms.py:45
7
msgid "Search in comment strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
59
#: weblate/trans/forms.py:4
62
msgid "Search filter"
msgid "Search filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
2 weblate/trans/models/translation.py:923
#: weblate/trans/forms.py:46
5 weblate/trans/models/translation.py:922
#: weblate/trans/models/translation.py:97
1
weblate/trans/views/edit.py:121
#: weblate/trans/models/translation.py:97
0
weblate/trans/views/edit.py:121
#: weblate/trans/views/edit.py:137
#: weblate/trans/views/edit.py:137
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
3 weblate/trans/models/translation.py:991
#: weblate/trans/forms.py:46
6 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
4 weblate/trans/models/translation.py:981
#: weblate/trans/forms.py:46
7 weblate/trans/models/translation.py:980
msgid "Translated strings"
msgid "Translated strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
5 weblate/trans/models/translation.py:1010
#: weblate/trans/forms.py:46
8 weblate/trans/models/translation.py:1009
msgid "Fuzzy strings"
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:46
6 weblate/trans/models/translation.py:1019
#: weblate/trans/forms.py:46
9 weblate/trans/models/translation.py:1018
msgid "Strings with suggestions"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
67 weblate/trans/models/translation.py:957
#: weblate/trans/forms.py:4
70 weblate/trans/models/translation.py:956
#: weblate/trans/models/translation.py:10
50
#: weblate/trans/models/translation.py:10
49
msgid "Strings with comments"
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:4
68 weblate/trans/models/translation.py:934
#: weblate/trans/forms.py:4
71 weblate/trans/models/translation.py:933
#: weblate/trans/models/translation.py:102
8
#: weblate/trans/models/translation.py:102
7
msgid "Strings with any failing checks"
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:47
6
#: weblate/trans/forms.py:47
9
msgid "Show ignored checks as well"
msgid "Show ignored checks as well"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
37
#: weblate/trans/forms.py:5
40
#, python-format
#, python-format
msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
39
#: weblate/trans/forms.py:5
42
#, python-format
#, python-format
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:54
1
#: weblate/trans/forms.py:54
4
#, python-format
#, python-format
msgid "Substring search for \"%s\""
msgid "Substring search for \"%s\""
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
2
#: weblate/trans/forms.py:55
5
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:5
68
#: weblate/trans/forms.py:5
71
msgid "All languages"
msgid "All languages"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:60
3
#: weblate/trans/forms.py:60
6
msgid "Overwrite strings"
msgid "Overwrite strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
08
#: weblate/trans/forms.py:6
11
msgid "Replace inconsistent"
msgid "Replace inconsistent"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:61
3
#: weblate/trans/forms.py:61
6
msgid "Component to use"
msgid "Component to use"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:63
2
#: weblate/trans/forms.py:63
5
msgid "All components"
msgid "All components"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:66
0
#: weblate/trans/forms.py:66
3
msgid ""
msgid ""
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit "
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit "
"(including TBX, CSV or Gettext PO files)."
"(including TBX, CSV or Gettext PO files)."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
67
#: weblate/trans/forms.py:6
70
msgid "Keep current"
msgid "Keep current"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
68
#: weblate/trans/forms.py:6
71
msgid "Overwrite existing"
msgid "Overwrite existing"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:6
69
#: weblate/trans/forms.py:6
72
msgid "Add as other translation"
msgid "Add as other translation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:68
0 weblate/trans/forms.py:852
#: weblate/trans/forms.py:68
3 weblate/trans/forms.py:855
msgid "Starting date"
msgid "Starting date"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:70
3
#: weblate/trans/forms.py:70
6
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:70
5
#: weblate/trans/forms.py:70
8
msgid "Starting letter"
msgid "Starting letter"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:72
6
#: weblate/trans/forms.py:72
9
msgid "Scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
28
#: weblate/trans/forms.py:7
31
msgid ""
msgid ""
"Is your comment specific to this translation or generic for all of them?"
"Is your comment specific to this translation or generic for all of them?"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:73
4
#: weblate/trans/forms.py:73
7
msgid "Source string comment, suggestions to change this string"
msgid "Source string comment, suggestions to change this string"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
38
#: weblate/trans/forms.py:7
41
msgid "Translation comment, discussions with other translators"
msgid "Translation comment, discussions with other translators"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:75
1
#: weblate/trans/forms.py:75
4
msgid "Whole project"
msgid "Whole project"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
77
#: weblate/trans/forms.py:7
80
msgid "Please select"
msgid "Please select"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:7
88
#: weblate/trans/forms.py:7
91
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:79
5
#: weblate/trans/forms.py:79
8
msgid "Check flags"
msgid "Check flags"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:80
2
#: weblate/trans/forms.py:80
5
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid ""
msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:82
2
#: weblate/trans/forms.py:82
5
msgid "User to add"
msgid "User to add"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:82
4
#: weblate/trans/forms.py:82
7
msgid ""
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
"account in Weblate."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:83
6
#: weblate/trans/forms.py:83
9
msgid "No matching user found!"
msgid "No matching user found!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
38
#: weblate/trans/forms.py:8
41
msgid "More users matched!"
msgid "More users matched!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
3
#: weblate/trans/forms.py:84
6
msgid "Report format"
msgid "Report format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
4
#: weblate/trans/forms.py:84
7
msgid "Choose file format for the report"
msgid "Choose file format for the report"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:84
6
#: weblate/trans/forms.py:84
9
msgid "reStructuredText"
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
47
#: weblate/trans/forms.py:8
50
msgid "JSON"
msgid "JSON"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:8
48
#: weblate/trans/forms.py:8
51
msgid "HTML"
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:86
4
#: weblate/trans/forms.py:86
7
msgid "Ending date"
msgid "Ending date"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -4469,15 +4471,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4469,15 +4471,15 @@ msgstr ""
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:10
1
#: weblate/trans/models/project.py:78 weblate/trans/models/subproject.py:10
2
msgid "Name to display"
msgid "Name to display"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:10
4
#: weblate/trans/models/project.py:81 weblate/trans/models/subproject.py:10
5
msgid "URL slug"
msgid "URL slug"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:10
7
#: weblate/trans/models/project.py:84 weblate/trans/models/subproject.py:10
8
msgid "Name used in URLs and file names."
msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -4578,382 +4580,382 @@ msgstr ""
...
@@ -4578,382 +4580,382 @@ msgstr ""
msgid "Very low"
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
4
msgid "Use contact form"
msgid "Use contact form"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
5
msgid "Point to translation instructions URL"
msgid "Point to translation instructions URL"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
6
msgid "Automatically add language file"
msgid "Automatically add language file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:7
7
msgid "No adding of language"
msgid "No adding of language"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:
79
#: weblate/trans/models/subproject.py:
80
msgid "Merge"
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:
99
#: weblate/trans/models/subproject.py:
100
msgid "Component name"
msgid "Component name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
5
msgid "Version control system"
msgid "Version control system"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
8
msgid ""
msgid ""
"Version control system to use to access your repository with translations."
"Version control system to use to access your repository with translations."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:12
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:12
8
msgid ""
msgid ""
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"URL of a repository, use weblate://project/component for sharing with other "
"component."
"component."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
3
msgid "Repository push URL"
msgid "Repository push URL"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:13
6
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgid "URL of a push repository, pushing is disabled if empty."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
1
msgid "Repository browser"
msgid "Repository browser"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:14
3
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders."
"as filename and line placeholders."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
49
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
50
msgid "Exported repository URL"
msgid "Exported repository URL"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
3
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgid "URL of a repository where users can fetch changes from Weblate"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:15
8
msgid "Source string bug report address"
msgid "Source string bug report address"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
59
#: weblate/trans/models/subproject.py:1
60
msgid ""
msgid ""
"Email address where errors in source string will be reported, keep empty for "
"Email address where errors in source string will be reported, keep empty for "
"no emails."
"no emails."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:16
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:16
9
msgid "Repository branch to translate"
msgid "Repository branch to translate"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
3
msgid "Monolingual base language file"
msgid "Monolingual base language file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:18
7
msgid ""
msgid ""
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"Filename of translations base file, which contains all strings and their "
"source; this is recommended to use for monolingual translation formats."
"source; this is recommended to use for monolingual translation formats."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
3
msgid "Edit base file"
msgid "Edit base file"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:19
6
msgid ""
msgid ""
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
"Whether users will be able to edit base file for monolingual translations."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
1
msgid "Base file for new translations"
msgid "Base file for new translations"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:20
5
msgid ""
msgid ""
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"Filename of file which is used for creating new translations. For Gettext "
"choose .pot file."
"choose .pot file."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
09
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
10
msgid "File format"
msgid "File format"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:21
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:21
5
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
19
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
20
msgid "Additional commit files"
msgid "Additional commit files"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:22
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:22
5
msgid ""
msgid ""
"Additional files to include in commits, one per line; please check "
"Additional files to include in commits, one per line; please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
29
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
30
msgid "Post-update script"
msgid "Post-update script"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:23
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:23
6
msgid ""
msgid ""
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"Script to be executed after receiving a repository update, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
1
msgid "Pre-commit script"
msgid "Pre-commit script"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:24
7
msgid ""
msgid ""
"Script to be executed before committing translation, please check "
"Script to be executed before committing translation, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
2
msgid "Post-commit script"
msgid "Post-commit script"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:25
8
msgid ""
msgid ""
"Script to be executed after committing translation, please check "
"Script to be executed after committing translation, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
3
msgid "Post-push script"
msgid "Post-push script"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:26
9
msgid ""
msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:27
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:27
4
msgid "Post-add script"
msgid "Post-add script"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
79
#: weblate/trans/models/subproject.py:2
80
msgid ""
msgid ""
"Script to be executed after adding new translation, please check "
"Script to be executed after adding new translation, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
6
msgid "Locked"
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:28
9
msgid "Whether component is locked for translation updates."
msgid "Whether component is locked for translation updates."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
3
msgid "Allow translation propagation"
msgid "Allow translation propagation"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:29
7
msgid ""
msgid ""
"Whether translation updates in other components will cause automatic "
"Whether translation updates in other components will cause automatic "
"translation in this one"
"translation in this one"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
2
msgid "Save translation history"
msgid "Save translation history"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
5
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:30
9
msgid "Enable suggestions"
msgid "Enable suggestions"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
2
msgid "Whether to allow translation suggestions at all."
msgid "Whether to allow translation suggestions at all."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
6
msgid "Suggestion voting"
msgid "Suggestion voting"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:31
9
msgid "Whether users can vote for suggestions."
msgid "Whether users can vote for suggestions."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
3
msgid "Autoaccept suggestions"
msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:32
6
msgid ""
msgid ""
"Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable."
"Automatically accept suggestions with this number of votes, use 0 to disable."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
2
msgid "Quality checks flags"
msgid "Quality checks flags"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:33
5
msgid ""
msgid ""
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"documentation for possible values."
"documentation for possible values."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:34
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:34
9
msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgid "Optional short summary of license used for translations."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
3
msgid "License URL"
msgid "License URL"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
6
msgid "Optional URL with license details."
msgid "Optional URL with license details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:35
9
msgid "Contributor agreement"
msgid "Contributor agreement"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:36
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:36
3
msgid ""
msgid ""
"Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"component."
"component."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:37
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:37
5
msgid ""
msgid ""
"How to handle requests for creating new translations. Please note that "
"How to handle requests for creating new translations. Please note that "
"availability of choices depends on the file format."
"availability of choices depends on the file format."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
3
msgid "Merge style"
msgid "Merge style"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:38
8
msgid ""
msgid ""
"Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
"Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
"onto it."
"onto it."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
3
msgid "Commit message"
msgid "Commit message"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:39
5
msgid ""
msgid ""
"You can use format strings for various information, please check "
"You can use format strings for various information, please check "
"documentation for more details."
"documentation for more details."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
2
msgid "Committer name"
msgid "Committer name"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:40
7
msgid "Committer email"
msgid "Committer email"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
3
msgid "Language filter"
msgid "Language filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:41
7
msgid ""
msgid ""
"Regular expression which is used to filter translation when scanning for "
"Regular expression which is used to filter translation when scanning for "
"file mask."
"file mask."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
1
msgid ""
msgid ""
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"Failed to verify SSH host key, please add them in SSH page in the admin "
"interface."
"interface."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:67
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgid "Failed to fetch repository: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:77
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:77
2
#, python-format
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:82
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:82
1
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:85
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:85
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:92
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:92
6
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:93
1
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:111
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:111
6
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!"
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to linked repository!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:112
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:112
3
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgid "Invalid link to a Weblate project, can not link to self!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
29
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
30
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgid "Invalid link to a Weblate project, use weblate://project/component."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:113
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:113
6
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
39
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
40
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgid "Export URL is not used when repository is linked!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:114
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:114
8
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:115
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:115
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!"
msgid "Got empty language code for %s, please check filemask!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
59
#: weblate/trans/models/subproject.py:11
60
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"components for translating different resources."
"components for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:116
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:116
6
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Multiple translations were mapped to a single language code (%s). You should "
"Multiple translations were mapped to a single language code (%s). You should "
...
@@ -4961,116 +4963,116 @@ msgid ""
...
@@ -4961,116 +4963,116 @@ msgid ""
"one."
"one."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:118
6
#: weblate/trans/models/subproject.py:118
7
msgid "File does not seem to be valid!"
msgid "File does not seem to be valid!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:119
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:120
3
#: weblate/trans/models/subproject.py:120
4
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:121
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:121
5
msgid ""
msgid ""
"Chosen file format does not support adding new translations as chosen in "
"Chosen file format does not support adding new translations as chosen in "
"project settings."
"project settings."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
0
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
1
msgid "Format of base file for new translations was not recognized!"
msgid "Format of base file for new translations was not recognized!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
5
#: weblate/trans/models/subproject.py:122
6
msgid ""
msgid ""
"Base file for new translations is not used because of component settings. "
"Base file for new translations is not used because of component settings. "
"You probably want to enable automatic adding of new translations."
"You probably want to enable automatic adding of new translations."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:123
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:123
9
msgid "You can not use base file with bilingual translation!"
msgid "You can not use base file with bilingual translation!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:124
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:124
5
msgid "Using .pot file as base file is not supported!"
msgid "Using .pot file as base file is not supported!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
2
msgid "Template file not found!"
msgid "Template file not found!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
7
#: weblate/trans/models/subproject.py:125
8
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgid "Failed to parse translation base file: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:126
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:126
3
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgid "You can not use monolingual translation without base file!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
2
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
3
msgid ""
msgid ""
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"Please either fill in instructions URL or use different option for adding "
"new language."
"new language."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:127
9
msgid "License URL can not be used without license summary."
msgid "License URL can not be used without license summary."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:129
8
#: weblate/trans/models/subproject.py:129
9
msgid "Changing version control system is not supported!"
msgid "Changing version control system is not supported!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:130
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:130
5
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgid "Unsupported file format: {0}"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:131
1
#: weblate/trans/models/subproject.py:131
2
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to update repository: %s"
msgid "Failed to update repository: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:133
4
#: weblate/trans/models/subproject.py:133
5
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:21
1
#: weblate/trans/models/translation.py:21
0
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:2
20
#: weblate/trans/models/translation.py:2
19
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:22
5
#: weblate/trans/models/translation.py:22
4
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:27
2
#: weblate/trans/models/translation.py:27
1
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:100
1
#: weblate/trans/models/translation.py:100
0
msgid "Untranslated words"
msgid "Untranslated words"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:56
2
#: weblate/trans/models/unit.py:56
3
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/models/unit.py:57
4
#: weblate/trans/models/unit.py:57
5
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -5459,13 +5461,13 @@ msgstr ""
...
@@ -5459,13 +5461,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to find matching user!"
msgid "Failed to find matching user!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:
100
#: weblate/trans/views/charts.py:
99
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "Format string for yearly activity chart"
msgctxt "Format string for yearly activity chart"
msgid "{month}/{year}"
msgid "{month}/{year}"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/charts.py:13
5
#: weblate/trans/views/charts.py:13
3
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgctxt "Format string for monthly activity chart"
msgctxt "Format string for monthly activity chart"
msgid "{day}/{month}"
msgid "{day}/{month}"
...
@@ -5496,7 +5498,7 @@ msgstr[1] ""
...
@@ -5496,7 +5498,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "File upload has failed: %s"
msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:66
4
#: weblate/trans/views/dictionary.py:175 weblate/trans/views/edit.py:66
0
msgid "Failed to process form!"
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s"
msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:5
52
#: weblate/trans/views/edit.py:93 weblate/trans/views/edit.py:5
48
msgid "Invalid search string!"
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -5518,104 +5520,104 @@ msgstr ""
...
@@ -5518,104 +5520,104 @@ msgstr ""
msgid "No string matched your search!"
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:18
4
#: weblate/trans/views/edit.py:18
1
msgid "Your suggestion is empty!"
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:1
91
#: weblate/trans/views/edit.py:1
88
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:20
3
#: weblate/trans/views/edit.py:20
0
msgid ""
msgid ""
"There is currently no active translator for this translation, please "
"There is currently no active translator for this translation, please "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"consider becoming a translator as your suggestion might otherwise remain "
"unreviewed."
"unreviewed."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:24
3
#: weblate/trans/views/edit.py:24
0
#, python-format
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:25
8
#: weblate/trans/views/edit.py:25
5
#, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgid "Some checks have failed on your translation: {0}"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:29
7 weblate/trans/views/edit.py:325
#: weblate/trans/views/edit.py:29
4 weblate/trans/views/edit.py:322
#: weblate/trans/views/edit.py:36
5 weblate/trans/views/edit.py:832
#: weblate/trans/views/edit.py:36
2 weblate/trans/views/edit.py:828
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:33
3
#: weblate/trans/views/edit.py:33
0
msgid "Invalid merge request!"
msgid "Invalid merge request!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:34
6
#: weblate/trans/views/edit.py:34
3
msgid "Can not merge different messages!"
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:3
82
#: weblate/trans/views/edit.py:3
79
msgid "Can not revert to different unit!"
msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:38
7
#: weblate/trans/views/edit.py:38
4
msgid "Can not revert to empty translation!"
msgid "Can not revert to empty translation!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:40
5
#: weblate/trans/views/edit.py:40
2
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:4
12
#: weblate/trans/views/edit.py:4
09
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:41
9
#: weblate/trans/views/edit.py:41
6
msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!"
msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:4
62
#: weblate/trans/views/edit.py:4
58
msgid "Invalid suggestion!"
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
62
#: weblate/trans/views/edit.py:6
58
msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
90
#: weblate/trans/views/edit.py:6
86
msgid "Posted new comment"
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:6
92
#: weblate/trans/views/edit.py:6
88
msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:71
6
#: weblate/trans/views/edit.py:71
2
msgid "Translation comment has been deleted."
msgid "Translation comment has been deleted."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:83
5
#: weblate/trans/views/edit.py:83
1
msgid "Failed to save translation!"
msgid "Failed to save translation!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:8
6
#: weblate/trans/views/files.py:8
9
msgid "Access denied."
msgid "Access denied."
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
27
#: weblate/trans/views/files.py:1
32
#, python-format
#, python-format
msgid "Processed %d string from the uploaded files."
msgid "Processed %d string from the uploaded files."
msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files."
msgid_plural "Processed %d strings from the uploaded files."
msgstr[0] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
35
#: weblate/trans/views/files.py:1
40
msgid "There were no new strings in uploaded file!"
msgid "There were no new strings in uploaded file!"
msgstr ""
msgstr ""
#: weblate/trans/views/files.py:1
39
#: weblate/trans/views/files.py:1
44
#, python-format
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/djangojs.pot
View file @
18ee01ad
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
1-27 10:34
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-1
2-21 17:28
+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
18ee01ad
...
@@ -5,7 +5,7 @@
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Project-Id-Version: weblate-website-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
weblate@lists.cihar.com
\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 07:53+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment