Commit 222c2daf authored by Yaron Shahrabani's avatar Yaron Shahrabani Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 76.3% (284 of 372 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/
parent a3d3a3ef
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 07:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/he/>\n" "translations/he/>\n"
...@@ -939,13 +939,15 @@ msgid "" ...@@ -939,13 +939,15 @@ msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you " "Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information" "to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr "" msgstr ""
"לא הצלחנו לשלוח הודעה מוצפנת כיוון שקיימת דרישת מצד %1$s להירשם למצב הנוכחות "
"שלהם כדי לצפות בפרטי OMEMO, עמך הסליחה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:38207 #: dist/converse-no-dependencies.js:38207
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server " "Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found" "for %1$s could not be found"
msgstr "" msgstr "לא הצלחנו לשלוח הודעה מוצפנת כיוון שלא ניתן למצוא את השרת המרוחק %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:38209 #: dist/converse-no-dependencies.js:38209
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error." msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
...@@ -976,6 +978,8 @@ msgid "" ...@@ -976,6 +978,8 @@ msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat " "%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat." "will no longer be possible in this grouchat."
msgstr "" msgstr ""
"כנראה שהלקוח שמותקן אצל %1$s אינו תומך ב־‏OMEMO. אין עוד תמיכה בהתכתבות "
"מוצפנת בהתכתבות הקבוצתית הזאת."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39355 #: dist/converse-no-dependencies.js:39355
msgid "Your avatar image" msgid "Your avatar image"
...@@ -999,9 +1003,8 @@ msgid "Email" ...@@ -999,9 +1003,8 @@ msgid "Email"
msgstr "דוא״ל" msgstr "דוא״ל"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39359 #: dist/converse-no-dependencies.js:39359
#, fuzzy
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "שם" msgstr "שם מלא"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39360 #: dist/converse-no-dependencies.js:39360
msgid "XMPP Address (JID)" msgid "XMPP Address (JID)"
...@@ -1016,10 +1019,12 @@ msgid "" ...@@ -1016,10 +1019,12 @@ msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages." "name on your chat messages."
msgstr "" msgstr ""
"ניתן להשתמש בפסיקים כדי להפריד בין מספר תפקידים. התפקידים מופיעים ליד השם "
"בהודעות שלך כחלק מההתכתבות."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39364 #: dist/converse-no-dependencies.js:39364
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "כתובת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39394 #: dist/converse-no-dependencies.js:39394
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר ...@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר
#: dist/converse-no-dependencies.js:39394 #: dist/converse-no-dependencies.js:39394
msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr "" msgstr "מוטב לחפש שגיאות במסוף הפיתוח של הדפדפן שלך."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39443 #: dist/converse-no-dependencies.js:39443
#: dist/converse-no-dependencies.js:41183 #: dist/converse-no-dependencies.js:41183
...@@ -1071,18 +1076,18 @@ msgstr "הודעה אישית" ...@@ -1071,18 +1076,18 @@ msgstr "הודעה אישית"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39488 #: dist/converse-no-dependencies.js:39488
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "על אודות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39490 #: dist/converse-no-dependencies.js:39490
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s" "%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr "" msgstr "לקוח התכתבות דרך XMPP ב%1$sקוד פתוח%2$s שמוגש מטעם %3$sOpokde%2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39491 #: dist/converse-no-dependencies.js:39491
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language" msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr "" msgstr "%1$sלתרגם%2$s זאת לשפה שלך"
# אני במצב # אני במצב
#: dist/converse-no-dependencies.js:39515 #: dist/converse-no-dependencies.js:39515
...@@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "מצבי כעת הינו %1$s" ...@@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "מצבי כעת הינו %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39518 #: dist/converse-no-dependencies.js:39518
msgid "Change settings" msgid "Change settings"
msgstr "" msgstr "עריכת הגדרות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39519 #: dist/converse-no-dependencies.js:39519
msgid "Click to change your chat status" msgid "Click to change your chat status"
...@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה" ...@@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39522 #: dist/converse-no-dependencies.js:39522
msgid "Your profile" msgid "Your profile"
msgstr "" msgstr "הפרופיל שלך"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39562 #: dist/converse-no-dependencies.js:39562
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "כאן" ...@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "כאן"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40030 #: dist/converse-no-dependencies.js:40030
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider." msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "" msgstr "לא הצלחנו להתחבר לספק שבחרת, עמך הסליחה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:40046 #: dist/converse-no-dependencies.js:40046
msgid "" msgid ""
...@@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה" ...@@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40749 #: dist/converse-no-dependencies.js:40749
msgid "Open Groupchats" msgid "Open Groupchats"
msgstr "" msgstr "התכתבויות קבוצתיות פתוחות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40799 #: dist/converse-no-dependencies.js:40799
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "הוסף איש קשר" ...@@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "הוסף איש קשר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055 #: dist/converse-no-dependencies.js:41055
msgid "XMPP Address" msgid "XMPP Address"
msgstr "" msgstr "כתובת XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057 #: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1269,7 +1274,7 @@ msgstr "הוסף" ...@@ -1269,7 +1274,7 @@ msgstr "הוסף"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41174 #: dist/converse-no-dependencies.js:41174
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr "מסנן"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41175 #: dist/converse-no-dependencies.js:41175
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1278,27 +1283,27 @@ msgstr "שם איש קשר" ...@@ -1278,27 +1283,27 @@ msgstr "שם איש קשר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41176 #: dist/converse-no-dependencies.js:41176
msgid "Filter by group name" msgid "Filter by group name"
msgstr "" msgstr "סינון לפי שם קבוצה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41177 #: dist/converse-no-dependencies.js:41177
msgid "Filter by status" msgid "Filter by status"
msgstr "" msgstr "סינון לפי מצב"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41178 #: dist/converse-no-dependencies.js:41178
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "" msgstr "כלשהו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41179 #: dist/converse-no-dependencies.js:41179
msgid "Unread" msgid "Unread"
msgstr "" msgstr "לא נקראו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41181 #: dist/converse-no-dependencies.js:41181
msgid "Chatty" msgid "Chatty"
msgstr "" msgstr "קשקשנות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41184 #: dist/converse-no-dependencies.js:41184
msgid "Extended Away" msgid "Extended Away"
msgstr "" msgstr "היעדרות ממושכת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41366 #: dist/converse-no-dependencies.js:41366
#: dist/converse-no-dependencies.js:41424 #: dist/converse-no-dependencies.js:41424
...@@ -1340,47 +1345,47 @@ msgstr "האנשי קשר שלי" ...@@ -1340,47 +1345,47 @@ msgstr "האנשי קשר שלי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43563 #: dist/converse-no-dependencies.js:43563
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "לא ניתן לפענח את כתובת ההעלאה, עמך הסליחה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43577 #: dist/converse-no-dependencies.js:43577
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "לא ניתן לפענח את כתובת העלאת הקבצים, עמך הסליחה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:43611 #: dist/converse-no-dependencies.js:43611
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\"" "\""
msgstr "" msgstr "העלאת הקובץ שלך לא הצליחה. תגובת השרת היא: „%1$s”, עמך הסליחה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43613 #: dist/converse-no-dependencies.js:43613
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "העלאת הקובץ שלך לא הצליחה, עמך הסליחה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44034 #: dist/converse-no-dependencies.js:44034
#: dist/converse-no-dependencies.js:44051 #: dist/converse-no-dependencies.js:44051
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr "נראה כי השרת שלך אינו תומך בהעלאת קבצים, עמך הסליחה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44060 #: dist/converse-no-dependencies.js:44060
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr "גודל הקובץ שלך, %1$s, חורג מהגודל המרבי שמרשה השרת שהוא %2$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44300 #: dist/converse-no-dependencies.js:44300
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "" msgstr "אירעה שגיאה, עמך הסליחה:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45427 #: dist/converse-no-dependencies.js:45427
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "" msgstr "שרת ה־XMPP לא הציע מנגנון אימות נתמך"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45425 #: dist/converse-no-dependencies.js:45425
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "" msgstr "לא הצלחנו להתחבר למארח ה־XMPP עם שם המתחם: %1$s"
# אינך מורשה # אינך מורשה
#: dist/converse-no-dependencies.js:48927 #: dist/converse-no-dependencies.js:48927
...@@ -1399,12 +1404,14 @@ msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים" ...@@ -1399,12 +1404,14 @@ msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr "לא ניתן לרשום את הכינוי לך בהתכתבות הקבוצתית הזאת, אין לה תמיכה בהרשמה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48962 #: dist/converse-no-dependencies.js:48962
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
"אין אפשרות לרשום את הכינוי שלך בהתכתבות הקבוצתית הזו, תצורת הנתונים שסופקה "
"שגויה."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49473 #: dist/converse-no-dependencies.js:49473
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr "חדר זה אינו אנונימי" ...@@ -1450,7 +1457,7 @@ msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74561 #: dist/converse-no-dependencies.js:74561
msgid "The conversation has moved. Click below to enter." msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
msgstr "" msgstr "הדיון הועבר. יש ללחוץ להלן כדי להיכנס."
#: dist/converse-no-dependencies.js:74588 #: dist/converse-no-dependencies.js:74588
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1469,11 +1476,11 @@ msgstr "תיאור:" ...@@ -1469,11 +1476,11 @@ msgstr "תיאור:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74602 #: dist/converse-no-dependencies.js:74602
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr "נושא"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74606 #: dist/converse-no-dependencies.js:74606
msgid "Topic author" msgid "Topic author"
msgstr "" msgstr "יוצר הנושא"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74612 #: dist/converse-no-dependencies.js:74612
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1541,17 +1548,17 @@ msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה" ...@@ -1541,17 +1548,17 @@ msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74668 #: dist/converse-no-dependencies.js:74668
#: dist/converse-no-dependencies.js:74820 #: dist/converse-no-dependencies.js:74820
msgid "Persistent" msgid "Persistent"
msgstr "" msgstr "עקבי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74670 #: dist/converse-no-dependencies.js:74670
#: dist/converse-no-dependencies.js:74818 #: dist/converse-no-dependencies.js:74818
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied" msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "" msgstr "התכתבות קבוצתית זו נשמרת גם אם אין בה משתתפים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74678 #: dist/converse-no-dependencies.js:74678
#: dist/converse-no-dependencies.js:74826 #: dist/converse-no-dependencies.js:74826
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves" msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "" msgstr "התכתבות קבוצתית זו תיעלם עם יציאת החבר האחרון"
# לא-עלום # לא-עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:74684 #: dist/converse-no-dependencies.js:74684
...@@ -1575,7 +1582,7 @@ msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכול ...@@ -1575,7 +1582,7 @@ msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכול
#: dist/converse-no-dependencies.js:74850 #: dist/converse-no-dependencies.js:74850
msgid "" msgid ""
"Participants entering this groupchat need to request permission to write" "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
msgstr "" msgstr "על משתתפים חדשים בהתכתבות קבוצתית זו לבקש הרשאה לכתוב"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74708 #: dist/converse-no-dependencies.js:74708
#: dist/converse-no-dependencies.js:74860 #: dist/converse-no-dependencies.js:74860
...@@ -1585,17 +1592,17 @@ msgstr "ללא פיקוח" ...@@ -1585,17 +1592,17 @@ msgstr "ללא פיקוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74710 #: dist/converse-no-dependencies.js:74710
#: dist/converse-no-dependencies.js:74858 #: dist/converse-no-dependencies.js:74858
msgid "Participants entering this groupchat can write right away" msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
msgstr "" msgstr "משתתפים שנכנסים להתכתבות הקבוצתית הזאת יכולים לכתוב מאותו הרגע"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74716 #: dist/converse-no-dependencies.js:74716
#: dist/converse-no-dependencies.js:74868 #: dist/converse-no-dependencies.js:74868
msgid "Message archiving" msgid "Message archiving"
msgstr "" msgstr "העברת הודעות לארכיון"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74718 #: dist/converse-no-dependencies.js:74718
#: dist/converse-no-dependencies.js:74866 #: dist/converse-no-dependencies.js:74866
msgid "Messages are archived on the server" msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "" msgstr "ההודעות נשמרות בארכיון שבשרת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74780 #: dist/converse-no-dependencies.js:74780
msgid "No password" msgid "No password"
...@@ -1607,7 +1614,7 @@ msgstr "התכתבות קבוצתית זו מוגבלת לחברים בלבד" ...@@ -1607,7 +1614,7 @@ msgstr "התכתבות קבוצתית זו מוגבלת לחברים בלבד"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75284 #: dist/converse-no-dependencies.js:75284
msgid "Uploading file:" msgid "Uploading file:"
msgstr "" msgstr "קובץ נשלח:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729 #: dist/converse-no-dependencies.js:75729
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165 #: dist/converse-no-dependencies.js:77165
...@@ -1624,7 +1631,7 @@ msgstr "סיסמה" ...@@ -1624,7 +1631,7 @@ msgstr "סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75747 #: dist/converse-no-dependencies.js:75747
msgid "This is a trusted device" msgid "This is a trusted device"
msgstr "" msgstr "זה מכשיר מהימן"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75749 #: dist/converse-no-dependencies.js:75749
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment