Commit 2698a4e4 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings)

[CI skip]
parent cfdb37b0
......@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -214,6 +214,8 @@ msgid ""
"Choose languages you can understand, strings in those languages will be "
"shown in addition to the source string."
msgstr ""
"Zvolte jazyky kterým rozumíte. Řetězce přeložené do těchto jazyků budou "
"zobrazeny vedle zdrojového řetězce."
#: weblate/accounts/models.py:491
msgid "Hide completed translations on dashboard"
......@@ -342,18 +344,17 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: weblate/billing/models.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
msgstr "Aktivita"
msgstr "Aktiv"
#: weblate/billing/models.py:70
msgid "Trial"
msgstr ""
msgstr "Zkušební"
#: weblate/billing/models.py:71
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Ukončené"
#: weblate/billing/models.py:90
msgid "Changes in last month"
......@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "Licence"
#: weblate/html/accounts/profile.html:29
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Účtování"
#: weblate/html/accounts/profile.html:43 weblate/html/accounts/profile.html:74
#: weblate/html/accounts/profile.html:117
......@@ -907,82 +908,73 @@ msgstr ""
"mohou být použity vaše překlady."
#: weblate/html/accounts/profile.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Trailing space"
msgid "Billing plan"
msgstr "Koncová mezera"
msgstr "Hostovací balíček"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Current plan"
msgstr "Současné heslo"
msgstr "Současné balíček"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "View hosting plans"
msgid "See other plans"
msgstr "Zobrazit hostovací balíčky"
msgstr "Zobrazit další balíčky"
#: weblate/html/accounts/profile.html:353
msgid "Monthly price"
msgstr ""
msgstr "Měsíční cena"
#: weblate/html/accounts/profile.html:354
msgid "Yearly price"
msgstr ""
msgstr "Roční cena"
#: weblate/html/accounts/profile.html:355
#, fuzzy
#| msgid "String priority"
msgid "Strings limit"
msgstr "Priorita řetězce"
msgstr "Počet řetězců"
#: weblate/html/accounts/profile.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Languages"
msgid "Languages limit"
msgstr "Jazyky"
msgstr "Počet jazyků"
#: weblate/html/accounts/profile.html:365
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit"
msgstr "Správa repozitáře"
msgstr "Počet repozitářů"
#: weblate/html/accounts/profile.html:370
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "Projects limit"
msgstr "Projekty"
msgstr "Počet projektů"
#: weblate/html/accounts/profile.html:383
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Faktury"
#: weblate/html/accounts/profile.html:388
msgid "Invoice period"
msgstr ""
msgstr "Doba fakturace"
#: weblate/html/accounts/profile.html:389
msgid "Invoice amount"
msgstr ""
msgstr "Částka faktury"
#: weblate/html/accounts/profile.html:390
#, fuzzy
#| msgid "Download source file"
msgid "Download invoice"
msgstr "Stáhnout soubor s překlady"
msgstr "Stáhnout fakturu"
#: weblate/html/accounts/profile.html:402
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "Není dostupná"
#: weblate/html/accounts/profile.html:407
#, fuzzy
#| msgid "No sources found!"
msgid "No invoices found!"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné zdrojové řetězce!"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné faktury!"
#: weblate/html/accounts/register.html:16
msgid ""
......@@ -1252,16 +1244,16 @@ msgstr ""
"firefox/\">Firefox</a>."
#: weblate/html/billing-used.html:5
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Used %(used)s"
msgstr "Navrhl %(user)s"
msgstr "Použito %(used)s"
#: weblate/html/billing-used.html:7
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "%(position)s / %(total)s"
msgid "Used %(used)s from %(total)s"
msgstr "%(position)s / %(total)s"
msgstr "Použito %(used)s z %(total)s"
#: weblate/html/check.html:6 weblate/html/check_project.html.py:6
#: weblate/html/check_subproject.html:6 weblate/html/checks.html.py:6
......@@ -3911,7 +3903,6 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Zapsat čekající změny"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Project / Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Project / Komponenta"
......@@ -4795,7 +4786,6 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s v %(time)s na %(translation)s provedl %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Project, subproject or language must be specified"
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr "Musí být zadán projekt, komponenta nebo jazyk"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment