Commit 27163629 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge branch 'master' of github.com:nijel/weblate

parents a55dbd91 43959591
This diff is collapsed.
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 13:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-28 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 12:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.0\n" "X-Generator: Weblate 1.1\n"
#: urls.py:86 urls.py:92 #: urls.py:86 urls.py:92
msgid "User registration" msgid "User registration"
...@@ -807,8 +807,8 @@ msgid "" ...@@ -807,8 +807,8 @@ msgid ""
"There are %(count)s strings, out of which %(translated)s&#37; is translated " "There are %(count)s strings, out of which %(translated)s&#37; is translated "
"and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy." "and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy."
msgstr "" msgstr ""
"%(count)s merkkiketjua, joista %(translated)s&#37; ovat käännettyjä ja " "%(count)s merkkiketjua, joista on %(translated)s&#37; käännettyjä ja %"
"%(fuzzy)s&#37; on epäselvää." "(fuzzy)s&#37; on epäselvää."
#: html/unit-state.html:3 #: html/unit-state.html:3
msgid "Message is fuzzy" msgid "Message is fuzzy"
...@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Tilanne" ...@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Tilanne"
#: html/admin/report.html:17 #: html/admin/report.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Not showing status of linked repository. Check %(repo)s instead." msgid "Not showing status of linked repository. Check %(repo)s instead."
msgstr "" msgstr "Linkitetyn tietolähteen tilaa ei näytetä. Tarkasta sen sijaan %(repo)s."
#: html/js/dictionary.html:18 #: html/js/dictionary.html:18
msgid "No related strings found in dictionary." msgid "No related strings found in dictionary."
...@@ -1804,6 +1804,8 @@ msgid "" ...@@ -1804,6 +1804,8 @@ msgid ""
"This equation is used to identify which plural form will be used based on " "This equation is used to identify which plural form will be used based on "
"given count (n)." "given count (n)."
msgstr "" msgstr ""
"Tätä yhtälöä käytetään määrittelemään mitä monikkomuotoa voidaan käyttää "
"annetulle määrälle (n)."
#: trans/forms.py:60 #: trans/forms.py:60
msgid "Plural equation" msgid "Plural equation"
...@@ -1893,12 +1895,11 @@ msgstr "Väärän muotoinen merkkijono (%s)" ...@@ -1893,12 +1895,11 @@ msgstr "Väärän muotoinen merkkijono (%s)"
#: trans/models.py:58 #: trans/models.py:58
msgid "File mask does not contain * as a language placeholder!" msgid "File mask does not contain * as a language placeholder!"
msgstr "" msgstr "Tiedostomaski ei sisällä * kielen mallina!"
#: trans/models.py:79 #: trans/models.py:79
#, fuzzy
msgid "Invalid link to repository!" msgid "Invalid link to repository!"
msgstr "Git ohjelmistolähde:" msgstr "Kelvoton linkki tietolähteeseen!"
#: trans/models.py:191 #: trans/models.py:191
msgid "Name to display" msgid "Name to display"
...@@ -1913,6 +1914,8 @@ msgid "" ...@@ -1913,6 +1914,8 @@ msgid ""
"URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with " "URL of Git repository, use weblate://project/subproject for sharing with "
"other subproject" "other subproject"
msgstr "" msgstr ""
"Git tietolähteen osoite, käytä weblate://project/subproject jakaaksesi "
"aliprojekteiksi"
#: trans/models.py:201 #: trans/models.py:201
msgid "URL of push Git repository" msgid "URL of push Git repository"
...@@ -1924,6 +1927,8 @@ msgid "" ...@@ -1924,6 +1927,8 @@ msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s " "Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders" "as filename and line placeholders"
msgstr "" msgstr ""
"Linkki tietolähdeselaimeen, käytä %(branch)s haaralle, %(file)s ja %(line)s "
"tiedostonimenä ja linjan malleina"
#: trans/models.py:211 #: trans/models.py:211
msgid "Git branch to translate" msgid "Git branch to translate"
...@@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)" ...@@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1020 #: trans/models.py:1020
#, python-format #, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)" msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Sekavat merkkijonot (%d)" msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1022 #: trans/models.py:1022
#, python-format #, python-format
...@@ -2063,7 +2068,7 @@ msgstr "Epäselvät merkkijonot" ...@@ -2063,7 +2068,7 @@ msgstr "Epäselvät merkkijonot"
#: trans/views.py:548 #: trans/views.py:548
msgid "Not translated strings" msgid "Not translated strings"
msgstr "Käätämättömät merkkijonot" msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
#: trans/views.py:550 #: trans/views.py:550
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment