Commit 2f5626f6 authored by Thomas Camaran's avatar Thomas Camaran Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 68.1% (220 of 323 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/it/
parent 1abfd1d6
...@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" ...@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-10 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Ale-Ma <alemassimiani@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thomas Camaran <camaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/it/>\n" "translations/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: it\n" "lang: it\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -26,7 +26,6 @@ msgstr "" ...@@ -26,7 +26,6 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690 #: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775 #: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689 #: dist/converse-no-dependencies.js:53689
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat" msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Salva questa stanza" msgstr "Salva questa stanza"
...@@ -35,12 +34,10 @@ msgid "The name for this bookmark:" ...@@ -35,12 +34,10 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Nome per questo bookmark:" msgstr "Nome per questo bookmark:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777 #: dist/converse-no-dependencies.js:40777
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Vuoi collegarti automaticamente a questa stanza quando fai il login?" msgstr "Vuoi collegarti automaticamente a questa stanza quando fai il login?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778 #: dist/converse-no-dependencies.js:40778
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Qual è il nickname per questa stanza?" msgstr "Qual è il nickname per questa stanza?"
...@@ -69,7 +66,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark." ...@@ -69,7 +66,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055 #: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687 #: dist/converse-no-dependencies.js:53687
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat" msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lascia questa stanza" msgstr "Lascia questa stanza"
...@@ -79,21 +75,18 @@ msgstr "Rimuovi questo bookmark" ...@@ -79,21 +75,18 @@ msgstr "Rimuovi questo bookmark"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057 #: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688 #: dist/converse-no-dependencies.js:53688
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat" msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Non salvare nei segnali questa stanza" msgstr "Non salvare nei bookmark questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058 #: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755 #: dist/converse-no-dependencies.js:48755
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690 #: dist/converse-no-dependencies.js:53690
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat" msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza" msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061 #: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754 #: dist/converse-no-dependencies.js:48754
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692 #: dist/converse-no-dependencies.js:53692
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat" msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Clicca per aprire questa stanza" msgstr "Clicca per aprire questa stanza"
...@@ -107,11 +100,11 @@ msgstr "Segnalibri" ...@@ -107,11 +100,11 @@ msgstr "Segnalibri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530 #: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "Spiacenti, impossibile determinare l'URL di caricamento del file."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538 #: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "Spiacenti, impossibile determinare l'URL di caricamento."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573 #: dist/converse-no-dependencies.js:41573
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -119,14 +112,18 @@ msgid "" ...@@ -119,14 +112,18 @@ msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\"" "\""
msgstr "" msgstr ""
"Spiacenti, impossibile caricare il tuo file. Risposta del tuo server: \"%1$"
"s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575 #: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "Spiacenti, impossibile caricare il tuo file."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793 #: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr ""
"Spiacenti, sembra che il caricamento dei file non sia supportato dal tuo "
"server."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803 #: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -134,10 +131,12 @@ msgid "" ...@@ -134,10 +131,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"La dimensione del tuo file, %1$s, supera il massimo consentito dal tuo "
"server, che è %2$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996 #: dist/converse-no-dependencies.js:41996
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
msgstr "" msgstr "Ci scusiamo, si é verificato un errore:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42538 #: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
...@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Chiudi questa chat" ...@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Chiudi questa chat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42566 #: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image" msgid "The User's Profile Image"
msgstr "" msgstr "L'immagine del profilo dell'utente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42569 #: dist/converse-no-dependencies.js:42569
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477 #: dist/converse-no-dependencies.js:52477
...@@ -158,18 +157,16 @@ msgstr "Chiudi" ...@@ -158,18 +157,16 @@ msgstr "Chiudi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42570 #: dist/converse-no-dependencies.js:42570
#: dist/converse-no-dependencies.js:52478 #: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42571 #: dist/converse-no-dependencies.js:42571
#: dist/converse-no-dependencies.js:52479 #: dist/converse-no-dependencies.js:52479
#, fuzzy
msgid "Full Name" msgid "Full Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome Completo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42572 #: dist/converse-no-dependencies.js:42572
#, fuzzy
msgid "Jabber ID" msgid "Jabber ID"
msgstr "ID Jabber:" msgstr "ID Jabber"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42573 #: dist/converse-no-dependencies.js:42573
#: dist/converse-no-dependencies.js:49639 #: dist/converse-no-dependencies.js:49639
...@@ -178,23 +175,22 @@ msgid "Nickname" ...@@ -178,23 +175,22 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome" msgstr "Soprannome"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42574 #: dist/converse-no-dependencies.js:42574
#, fuzzy
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
msgstr "Aggiungi contatti" msgstr "Rimuovi dai contatti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42575 #: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Aggiorna"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576 #: dist/converse-no-dependencies.js:42576
#: dist/converse-no-dependencies.js:52482 #: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "" msgstr "Regola"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42577 #: dist/converse-no-dependencies.js:42577
#: dist/converse-no-dependencies.js:52485 #: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42616 #: dist/converse-no-dependencies.js:42616
#: dist/converse-no-dependencies.js:55404 #: dist/converse-no-dependencies.js:55404
...@@ -221,9 +217,8 @@ msgid "You have unread messages" ...@@ -221,9 +217,8 @@ msgid "You have unread messages"
msgstr "Hai messaggi non letti" msgstr "Hai messaggi non letti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42704 #: dist/converse-no-dependencies.js:42704
#, fuzzy
msgid "Hidden message" msgid "Hidden message"
msgstr "Messaggio personale" msgstr "Messaggio Privato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42706 #: dist/converse-no-dependencies.js:42706
msgid "Personal message" msgid "Personal message"
...@@ -236,11 +231,11 @@ msgstr "Invia" ...@@ -236,11 +231,11 @@ msgstr "Invia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42714 #: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint" msgid "Optional hint"
msgstr "" msgstr "Suggerimento opzionale"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42752 #: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send" msgid "Choose a file to send"
msgstr "" msgstr "Scegli un file da inviare"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808 #: dist/converse-no-dependencies.js:42808
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -257,9 +252,8 @@ msgid "Clear all messages" ...@@ -257,9 +252,8 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "Pulisci tutti i messaggi" msgstr "Pulisci tutti i messaggi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42815 #: dist/converse-no-dependencies.js:42815
#, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "Inserisci uno smiley" msgstr "Inserisci emojis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42816 #: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
...@@ -280,30 +274,29 @@ msgid "Show this menu" ...@@ -280,30 +274,29 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Mostra questo menu" msgstr "Mostra questo menu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43317 #: dist/converse-no-dependencies.js:43317
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Sei sicuro di volere pulire i messaggi da questo chat box?" msgstr "Sei sicuro di volere pulire i messaggi da questo chat box?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413 #: dist/converse-no-dependencies.js:43413
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline" msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "è andato offline" msgstr "%1$s è andato offline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415 #: dist/converse-no-dependencies.js:43415
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662 #: dist/converse-no-dependencies.js:47662
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has gone away" msgid "%1$s has gone away"
msgstr "si è allontanato" msgstr "%1$s si è allontanato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417 #: dist/converse-no-dependencies.js:43417
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is busy" msgid "%1$s is busy"
msgstr "è occupato" msgstr "%1$s è occupato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419 #: dist/converse-no-dependencies.js:43419
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is online" msgid "%1$s is online"
msgstr "in linea" msgstr "%1$s è in linea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44042 #: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username" msgid "Username"
...@@ -319,7 +312,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address" ...@@ -319,7 +312,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Inserisci un indirizzo XMPP valido" msgstr "Inserisci un indirizzo XMPP valido"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44145 #: dist/converse-no-dependencies.js:44145
#, fuzzy
msgid "Chat Contacts" msgid "Chat Contacts"
msgstr "Contatti" msgstr "Contatti"
...@@ -350,27 +342,26 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" ...@@ -350,27 +342,26 @@ msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
msgstr "Il server XMPP non offre un meccanismo di autenticazione supportato" msgstr "Il server XMPP non offre un meccanismo di autenticazione supportato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47602 #: dist/converse-no-dependencies.js:47602
#, fuzzy
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Mostra stanze" msgstr "Mostra di più"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47651 #: dist/converse-no-dependencies.js:47651
msgid "Typing from another device" msgid "Typing from another device"
msgstr "Digitando da un altro dispositivo" msgstr "Digitando da un altro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653 #: dist/converse-no-dependencies.js:47653
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is typing" msgid "%1$s is typing"
msgstr "sta scrivendo" msgstr "%1$s sta scrivendo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47657 #: dist/converse-no-dependencies.js:47657
msgid "Stopped typing on the other device" msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Fermata la digitazione sull'altro dispositivo" msgstr "Fermata la digitazione sull'altro dispositivo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659 #: dist/converse-no-dependencies.js:47659
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing" msgid "%1$s has stopped typing"
msgstr "ha smesso di scrivere" msgstr "%1$s ha smesso di scrivere"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47905 #: dist/converse-no-dependencies.js:47905
#: dist/converse-no-dependencies.js:47948 #: dist/converse-no-dependencies.js:47948
...@@ -386,7 +377,6 @@ msgid "Minimized" ...@@ -386,7 +377,6 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Ridotto" msgstr "Ridotto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597 #: dist/converse-no-dependencies.js:48597
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous" msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Questa stanza non è anonima" msgstr "Questa stanza non è anonima"
...@@ -401,7 +391,6 @@ msgid "This groupchat does not show unavailable members" ...@@ -401,7 +391,6 @@ msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili" msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600 #: dist/converse-no-dependencies.js:48600
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed" msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La configurazione della stanza è cambiata" msgstr "La configurazione della stanza è cambiata"
...@@ -431,14 +420,12 @@ msgid "This groupchat is now fully-anonymous" ...@@ -431,14 +420,12 @@ msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Questa stanza è completamente-anonima" msgstr "Questa stanza è completamente-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606 #: dist/converse-no-dependencies.js:48606
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created" msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Una nuova stanza è stata creata" msgstr "Una nuova stanza è stata creata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609 #: dist/converse-no-dependencies.js:48609
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat" msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Sei stato bandito da questa stanza" msgstr "Sei stato esplulso da questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610 #: dist/converse-no-dependencies.js:48610
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -632,11 +619,11 @@ msgstr "Indirizzo stanza (JID):" ...@@ -632,11 +619,11 @@ msgstr "Indirizzo stanza (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838 #: dist/converse-no-dependencies.js:48838
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005 #: dist/converse-no-dependencies.js:55005
msgid "Optional nickname" msgid "Optional nickname"
msgstr "" msgstr "Nickname opzionale"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48839 #: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org" msgid "name@conference.example.org"
msgstr "" msgstr "name@conference.example.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48840 #: dist/converse-no-dependencies.js:48840
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -706,6 +693,8 @@ msgid "" ...@@ -706,6 +693,8 @@ msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's " "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details." "developer console for details."
msgstr "" msgstr ""
"Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando. "
"Controlla la console per gli sviluppatori del browser per i dettagli."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282 #: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
...@@ -856,7 +845,7 @@ msgstr "Sei stato bandito da questa stanza" ...@@ -856,7 +845,7 @@ msgstr "Sei stato bandito da questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49936 #: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified." msgid "No nickname was specified."
msgstr "Nessun nickname specificato" msgstr "Nessun nickname specificato."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940 #: dist/converse-no-dependencies.js:49940
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -880,7 +869,7 @@ msgstr "Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di occupanti." ...@@ -880,7 +869,7 @@ msgstr "Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di occupanti."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950 #: dist/converse-no-dependencies.js:49950
msgid "Remote server not found" msgid "Remote server not found"
msgstr "" msgstr "Server remoto non presente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49955 #: dist/converse-no-dependencies.js:49955
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -933,11 +922,11 @@ msgstr "Moderata" ...@@ -933,11 +922,11 @@ msgstr "Moderata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50076 #: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor" msgid "Visitor"
msgstr "" msgstr "Visitatore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50077 #: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr "Proprietario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50078 #: dist/converse-no-dependencies.js:50078
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -946,11 +935,11 @@ msgstr "Solo membri" ...@@ -946,11 +935,11 @@ msgstr "Solo membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50079 #: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr "Admin"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50121 #: dist/converse-no-dependencies.js:50121
msgid "Participants" msgid "Participants"
msgstr "" msgstr "Partecipanti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50138 #: dist/converse-no-dependencies.js:50138
#: dist/converse-no-dependencies.js:50219 #: dist/converse-no-dependencies.js:50219
...@@ -1019,7 +1008,7 @@ msgstr "vuole essere un tuo contatto" ...@@ -1019,7 +1008,7 @@ msgstr "vuole essere un tuo contatto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52229 #: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Log in with %1$s" msgid "Log in with %1$s"
msgstr "" msgstr "Entra con %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52476 #: dist/converse-no-dependencies.js:52476
msgid "Your Profile" msgid "Your Profile"
...@@ -1035,10 +1024,12 @@ msgid "" ...@@ -1035,10 +1024,12 @@ msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages." "name on your chat messages."
msgstr "" msgstr ""
"Utilizzare le virgole per separare più ruoli. I tuoi ruoli sono visualizzati "
"accanto al tuo nome nei tuoi messaggi chat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52486 #: dist/converse-no-dependencies.js:52486
msgid "Your avatar image" msgid "Your avatar image"
msgstr "" msgstr "Il tuo avatar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52513 #: dist/converse-no-dependencies.js:52513
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1048,6 +1039,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark." ...@@ -1048,6 +1039,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52513 #: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr "" msgstr ""
"Puoi controllare la console per sviluppatori del tuo browser per qualsiasi "
"output di errore."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52561 #: dist/converse-no-dependencies.js:52561
#: dist/converse-no-dependencies.js:55131 #: dist/converse-no-dependencies.js:55131
...@@ -1110,9 +1103,8 @@ msgid "Your profile" ...@@ -1110,9 +1103,8 @@ msgid "Your profile"
msgstr "Il tuo profilo" msgstr "Il tuo profilo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52644 #: dist/converse-no-dependencies.js:52644
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?" msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?" msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52652 #: dist/converse-no-dependencies.js:52652
#: dist/converse-no-dependencies.js:52662 #: dist/converse-no-dependencies.js:52662
...@@ -1195,7 +1187,7 @@ msgstr "Clicca per aprire/chiudere l'elenco delle stanze" ...@@ -1195,7 +1187,7 @@ msgstr "Clicca per aprire/chiudere l'elenco delle stanze"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749 #: dist/converse-no-dependencies.js:53749
msgid "Open Groupchats" msgid "Open Groupchats"
msgstr "" msgstr "Apri stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53793 #: dist/converse-no-dependencies.js:53793
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1274,9 +1266,8 @@ msgid "XMPP Address" ...@@ -1274,9 +1266,8 @@ msgid "XMPP Address"
msgstr "Indirizzo XMPP" msgstr "Indirizzo XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55011 #: dist/converse-no-dependencies.js:55011
#, fuzzy
msgid "name@example.org" msgid "name@example.org"
msgstr "es. user@example.org" msgstr "nome@esempio.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55012 #: dist/converse-no-dependencies.js:55012
msgid "Add" msgid "Add"
...@@ -1287,13 +1278,12 @@ msgid "Filter" ...@@ -1287,13 +1278,12 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtri" msgstr "Filtri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55123 #: dist/converse-no-dependencies.js:55123
#, fuzzy
msgid "Filter by contact name" msgid "Filter by contact name"
msgstr "Nome del contatto" msgstr "Filtra per nome del contatto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55124 #: dist/converse-no-dependencies.js:55124
msgid "Filter by group name" msgid "Filter by group name"
msgstr "" msgstr "Filtra per nome del gruppo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55125 #: dist/converse-no-dependencies.js:55125
msgid "Filter by status" msgid "Filter by status"
...@@ -1332,9 +1322,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s" ...@@ -1332,9 +1322,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr "Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto da %1$s" msgstr "Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto da %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357 #: dist/converse-no-dependencies.js:55357
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)" msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
msgstr "Clicca per parlare con questo contatto" msgstr "Clicca per comunicare con %1$s (JID: %2$s)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55434 #: dist/converse-no-dependencies.js:55434
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
...@@ -1365,11 +1355,11 @@ msgstr "Descrizione:" ...@@ -1365,11 +1355,11 @@ msgstr "Descrizione:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57125 #: dist/converse-no-dependencies.js:57125
msgid "Topic" msgid "Topic"
msgstr "" msgstr "Argomento"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57129 #: dist/converse-no-dependencies.js:57129
msgid "Topic author" msgid "Topic author"
msgstr "" msgstr "Autore topic"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57135 #: dist/converse-no-dependencies.js:57135
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1506,7 +1496,7 @@ msgstr "Questa stanza è ristretta ai soli membri" ...@@ -1506,7 +1496,7 @@ msgstr "Questa stanza è ristretta ai soli membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267 #: dist/converse-no-dependencies.js:58267
msgid "XMPP Username:" msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Username:" msgstr "Username XMPP:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58273 #: dist/converse-no-dependencies.js:58273
msgid "Password:" msgid "Password:"
...@@ -1518,7 +1508,7 @@ msgstr "Password" ...@@ -1518,7 +1508,7 @@ msgstr "Password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58283 #: dist/converse-no-dependencies.js:58283
msgid "This is a trusted device" msgid "This is a trusted device"
msgstr "" msgstr "Questo è un dispositivo fidato"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58285 #: dist/converse-no-dependencies.js:58285
msgid "" msgid ""
...@@ -1527,6 +1517,11 @@ msgid "" ...@@ -1527,6 +1517,11 @@ msgid ""
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all " "log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted." "cached data might be deleted."
msgstr "" msgstr ""
"Per migliorare le prestazioni, memorizziamo i dati in cache in questo "
"browser. Deseleziona questa casella se si tratta di un computer pubblico o "
"se desideri che i tuoi dati vengano eliminati quando esci. È importante "
"disconnettersi esplicitamente, altrimenti non tutti i dati memorizzati nella "
"cache potrebbero essere eliminati."
#: dist/converse-no-dependencies.js:58287 #: dist/converse-no-dependencies.js:58287
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1590,25 +1585,25 @@ msgstr "Scegli un fornitore differente" ...@@ -1590,25 +1585,25 @@ msgstr "Scegli un fornitore differente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58860 #: dist/converse-no-dependencies.js:58860
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr "Tieniti forte, stiamo recuperando il modulo di registrazione..." msgstr "Tieniti forte, stiamo recuperando il modulo di registrazione"
#: dist/converse-no-dependencies.js:59977 #: dist/converse-no-dependencies.js:59977
#: dist/converse-no-dependencies.js:60006 #: dist/converse-no-dependencies.js:60006
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Download"
#: dist/converse-no-dependencies.js:59996 #: dist/converse-no-dependencies.js:59996
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download \"%1$s\"" msgid "Download \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "Download \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:60019 #: dist/converse-no-dependencies.js:60019
msgid "Download video file" msgid "Download video file"
msgstr "" msgstr "Download file video"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60032 #: dist/converse-no-dependencies.js:60032
msgid "Download audio file" msgid "Download audio file"
msgstr "" msgstr "Download file audio"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Room address (JID)" #~ msgid "Room address (JID)"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment