Commit 3b8e3e7e authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 2f43303d
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Požadavek na strojový překlad selhal."
msgid "Error details:"
msgstr "Podrobnosti chyby:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Alternativní jazyky"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Váš profil byl aktualizován, můžete chtít změnit některá nastavení."
......@@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "jorubština"
msgid "Zulu"
msgstr "zulština"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Jednotné číslo"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Množné číslo"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Množný tvar %d"
......@@ -1897,21 +1897,26 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat do vzdálené větve %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Neodpovídají žádné selhavší kontroly!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "Die Anforderung für die maschinelle Übersetzung ist fehlgeschlagen."
msgid "Error details:"
msgstr "Fehlerdetails:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Sprache der Oberfläche"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Zweitsprachen"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Ihr Profil wurde übertragen, eventuell möchten Sie Einstellungen anpassen."
......@@ -1665,15 +1665,15 @@ msgstr "Yoruba"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Einzahl"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Mehrzahl"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Plural-Form %d"
......@@ -1923,21 +1923,26 @@ msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Es gibt keine passenden fehlgeschlagenen Prüfungen!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Το αίτημα για μηχανική μετάφραση απέτυ
msgid "Error details:"
msgstr "Λεπτομέρειες σφάλματος:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Γλώσσα Περιβάλλοντος εργασίας"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Δευτερεύουσες γλώσσες"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Το προφίλ σας έχει μεταφερθεί, ίσως θέλετε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις σας."
......@@ -1642,15 +1642,15 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Ενικός"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Πληθυντικός"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Μορφή πληθυντικού %d"
......@@ -1909,21 +1909,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "Falló el pedido para la traducción automática."
msgid "Error details:"
msgstr "Detalles de error:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Idiomas secundarios"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Su perfil fue migrado, probablemente desee ajustar sus preferencias."
......@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr "Yoruba"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulú"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Singular"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma plural %d"
......@@ -1901,21 +1901,26 @@ msgstr "No se pudieron guardar los cambios a la rama remota en %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "¡No se encontraron chequeos fallidos!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "La requête de traduction machine a échoué."
msgid "Error details:"
msgstr "Détails des erreurs : "
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Langues secondaires"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Votre profil a été migré, vous pourriez vouloir ajuster les préférences."
......@@ -403,9 +403,9 @@ msgid ""
"the software projects listed below. You need to be logged in for "
"translating, otherwise you can only make suggestions."
msgstr ""
"Ce site utilise <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> pour la traduction "
"des projets ci-dessous. Vous devez être connecté pour effectuer la "
"traduction, sinon vous ne pourrez que faire des suggestions."
"Ce site utilise <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> pour la "
"traduction des projets ci-dessous. Vous devez être connecté pour effectuer "
"la traduction, sinon vous ne pourrez que faire des suggestions."
#: html/index.html:14
msgid "Your translations"
......@@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr "Yoruba"
msgid "Zulu"
msgstr "Zoulou"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Singulier"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Pluriel"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forme plurielle %d"
......@@ -1912,21 +1912,26 @@ msgstr "L'envoi à la branche distante de %s a échoué."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Échec de la fusion de la branche distante dans %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Il n'y a pas de vérification échouée correspondante !"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -186,19 +186,19 @@ msgstr "De aanvraag voor machinevertaling is mislukt."
msgid "Error details:"
msgstr "Details van de fout :"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Taal van de interface"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Secundaire talen"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Uw profiel werd gemigreerd, het is best om de voorkeuren aan te passen."
......@@ -405,10 +405,9 @@ msgid ""
"the software projects listed below. You need to be logged in for "
"translating, otherwise you can only make suggestions."
msgstr ""
"Deze website wordt aangedreven door <a "
"href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> om de hieronder vermeldde projecten "
"te vertalen. U moet aangemeld zijn om te kunnen vertalen, anders kan u enkel "
"suggesties doen."
"Deze website wordt aangedreven door <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</"
"a> om de hieronder vermeldde projecten te vertalen. U moet aangemeld zijn om "
"te kunnen vertalen, anders kan u enkel suggesties doen."
#: html/index.html:14
msgid "Your translations"
......@@ -1654,15 +1653,15 @@ msgstr "Yoruba"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Enkelvoud"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Meervoud"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Meervoud vorm %d"
......@@ -1908,21 +1907,26 @@ msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Er zijn geen overeenkomstige gefaalde controles!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: hvdklauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Żądanie automatycznego tłumaczenia nie powiodło się."
msgid "Error details:"
msgstr "Szczegóły błędu:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Drugorzędne języki"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Twój profil został przeniesiony, warto dopasować preferencje."
......@@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr "joruba"
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Liczba pojedyncza"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Liczba mnoga"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Liczba mnoga dla %d"
......@@ -1901,21 +1901,26 @@ msgstr "Przesłanie do zdalnej gałęzi dla %s nie powiodło się."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Scalenie zdalnej gałęzi z %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Nie znaleziono pasujących błędów!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Niepewne napisy (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr ""
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr ""
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
......@@ -1560,15 +1560,15 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr ""
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr ""
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr ""
......@@ -1802,21 +1802,25 @@ msgstr ""
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Vagner Santos <vag_bracker@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "A requisição para a tradução automática falhou."
msgid "Error details:"
msgstr "Detalhes do erro:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma da interface"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Idiomas secundários"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Seu perfil foi migrado, provavelmente deseje ajustar suas preferências."
......@@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr "Iorubá"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Singular"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Plural"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Forma plural %d"
......@@ -1904,21 +1904,26 @@ msgstr "Falha ao enviar para o ramo remoto em %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Falha ao fundir no ramo remoto com %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Não foram encontrados falhas de verificações!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeias"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeias não traduzidas (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeias vagas (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-04 09:43-0300\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -183,19 +183,19 @@ msgstr "Zahteva po strojnem prevodu je spodletela."
msgid "Error details:"
msgstr "Podrobnosti napake:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Jezik vmesnika"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "Dodatni jeziki"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Vaš profil smo preselili; morda boste želeli urediti nastavitve."
......@@ -1674,15 +1674,15 @@ msgstr "jorubščina"
msgid "Zulu"
msgstr "zulujščina"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Ednina"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Množina"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Množinska oblika %d"
......@@ -1926,21 +1926,26 @@ msgstr "Nisem uspel potisniti na oddaljeno podvejo na %s."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nisem uspel združiti oddaljene podveje z %s."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Ni nobenih ujemajočih spodletelih preverjanj!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Vsi nizi"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Neprevedeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "Makine çevirisi için istek başarısız oldu."
msgid "Error details:"
msgstr "Hata ayrıntıları:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "Arayüz Dili"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "İkincil diller"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "Profiliniz değiştirildi, tercihleri ayarlamak isteyebilirsiniz."
......@@ -404,9 +404,9 @@ msgid ""
"the software projects listed below. You need to be logged in for "
"translating, otherwise you can only make suggestions."
msgstr ""
"Bu site aşağıda listelenmiş yazılım projelerini çevirmek için <a "
"href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> çalıştırmaktadır. Çevirmek için "
"oturum açmış olmanız gerekir aksi halde sadece öneride bulunabilirsiniz."
"Bu site aşağıda listelenmiş yazılım projelerini çevirmek için <a href="
"\"http://weblate.org/\">Weblate</a> çalıştırmaktadır. Çevirmek için oturum "
"açmış olmanız gerekir aksi halde sadece öneride bulunabilirsiniz."
#: html/index.html:14
msgid "Your translations"
......@@ -1632,15 +1632,15 @@ msgstr "Yoruba dili"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu dili"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "Tekil"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "Çoğul"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "Çoğul formu %d"
......@@ -1884,21 +1884,26 @@ msgstr "%s projesindeki uzak dala yollama başarısız."
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "%s projesi içindeki uzak dala birleştirme başarısız."
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Eşleşen başarısız olmuş kontroller yok!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satır (%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satır (%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:16+0000\n"
"Last-Translator: martinamca <martinamca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@l10n.cihar.com>\n"
......@@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "机器翻译的请求已经失败。"
msgid "Error details:"
msgstr "错误详情:"
#: accounts/models.py:16
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言"
#: accounts/models.py:22 trans/views.py:140
#: accounts/models.py:23 trans/views.py:140
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: accounts/models.py:27
#: accounts/models.py:28
msgid "Secondary languages"
msgstr "第二语言"
#: accounts/models.py:47
#: accounts/models.py:48
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr "您的资料已经迁移,您也许想要调整首选项。"
......@@ -233,7 +233,9 @@ msgid ""
"Weblate is web based translation tool with tight Git integration. It "
"features simple and clean user interface, propagation of translations across "
"subprojects, consistency checks or automatic linking to source files."
msgstr "Weblate 是与 Git 紧密结合的、基于网络的翻译工具。其特色是简洁清爽的用户界面、由子项目传送译文、一致性检测并能与源文件自动链接。"
msgstr ""
"Weblate 是与 Git 紧密结合的、基于网络的翻译工具。其特色是简洁清爽的用户界面、"
"由子项目传送译文、一致性检测并能与源文件自动链接。"
#: html/about.html:9
msgid "This site is built using following projects:"
......@@ -386,8 +388,8 @@ msgid ""
"the software projects listed below. You need to be logged in for "
"translating, otherwise you can only make suggestions."
msgstr ""
"此站点使用 <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> "
"翻译以下列出的软件项目。您需要登录后才能翻译,否则只能提建议。"
"此站点使用 <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a> 翻译以下列出的软件项"
"目。您需要登录后才能翻译,否则只能提建议。"
#: html/index.html:14
msgid "Your translations"
......@@ -549,8 +551,8 @@ msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
"+language+request+for+%(object)s\">contact us</a>."
msgstr ""
"如果没有您的语言,请 <a href=\"%(contact_url)s?subject=New+language+request+for+%"
"(object)s\">联系我们</a>。"
"如果没有您的语言,请 <a href=\"%(contact_url)s?subject=New+language+request"
"+for+%(object)s\">联系我们</a>。"
#: html/subproject_info.html:6
msgid "Git repository:"
......@@ -642,7 +644,8 @@ msgstr "标记"
msgid ""
"<a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">Log in</a> for saving "
"translations."
msgstr "<a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">登录</a> 以便保存译文。"
msgstr ""
"<a href=\"%(login_url)s?next=%(translate_url)s\">登录</a> 以便保存译文。"
#: html/translate.html:145
msgid "Suggest"
......@@ -739,7 +742,9 @@ msgstr "您可以 <a href=\"%(download_url)s\">下载</a> 文件用于离线翻
msgid ""
"Uploaded file will be merged with current translation. In case you want to "
"overwrite already translated strings, don't forget to enable it."
msgstr "已上传的文件将与当前译文合并。若您想要改写已翻译过的条目,不要忘了勾选下面的 “改写现有译文” 复选框。"
msgstr ""
"已上传的文件将与当前译文合并。若您想要改写已翻译过的条目,不要忘了勾选下面的 "
"“改写现有译文” 复选框。"
#: html/translation.html:66
msgid "Uploaded file will be merged with current translation."
......@@ -758,7 +763,9 @@ msgid ""
"Automatic translation takes existing translations in this project and "
"applies it to the current subproject. It can be used to push translations to "
"a different branch or to fix inconsistent translations."
msgstr "自动翻译将取代此项目中的现有译文并将其应用到当前子项目中去。它可以用来将译文上传至不同分支中或用来修复不一致的翻译。"
msgstr ""
"自动翻译将取代此项目中的现有译文并将其应用到当前子项目中去。它可以用来将译文"
"上传至不同分支中或用来修复不一致的翻译。"
#: html/translation.html:99
msgid "Process"
......@@ -965,7 +972,9 @@ msgstr[0] "请修正下列错误。"
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "为了安全起见,请先输入您的原密码;然后输入新密码,输入两次以便我们校验您是否正确地输入了您想要设置的密码。"
msgstr ""
"为了安全起见,请先输入您的原密码;然后输入新密码,输入两次以便我们校验您是否"
"正确地输入了您想要设置的密码。"
#: html/registration/password_change_form.html:22
#: html/registration/password_reset_confirm.html:14
......@@ -1581,15 +1590,15 @@ msgstr "约鲁巴语"
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"
#: lang/models.py:25
#: lang/models.py:143
msgid "Singular"
msgstr "单数形式"
#: lang/models.py:27
#: lang/models.py:145
msgid "Plural"
msgstr "复数形式"
#: lang/models.py:28
#: lang/models.py:146
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr "复数形式 %d"
......@@ -1796,7 +1805,9 @@ msgstr "上传 Git 代码库地址"
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr "与代码库浏览器链接,使用 %(branch)s 分支,%(file)s 和 %(line)s 作为文件名和行占位符"
msgstr ""
"与代码库浏览器链接,使用 %(branch)s 分支,%(file)s 和 %(line)s 作为文件名和行"
"占位符"
#: trans/models.py:165
msgid "Git branch to translate"
......@@ -1806,7 +1817,9 @@ msgstr "要翻译的 Git 分支"
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr "要翻译文件的路径,使用 * 而不是语言代码,比如:po/*.po 或 locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr ""
"要翻译文件的路径,使用 * 而不是语言代码,比如:po/*.po 或 locale/*/"
"LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:287
#, python-format
......@@ -1823,21 +1836,26 @@ msgstr "上传至远程分支 %s 失败。"
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "合并入远程分支 %s 上失败。"
#: trans/models.py:744
#: trans/models.py:401
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "没有与已检查条目匹配的!"
#: trans/models.py:761
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:749
#: trans/models.py:766
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译的条目(%d)"
#: trans/models.py:751
#: trans/models.py:768
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目(%d)"
#: trans/models.py:753
#: trans/models.py:770
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目(%d)"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 08:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@l10n.cihar.com>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment