Commit 3de3122e authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Weblate

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (736 of 736)
parent 0f5a9261
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 12:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n" "Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
...@@ -813,19 +813,18 @@ msgid "Checks" ...@@ -813,19 +813,18 @@ msgid "Checks"
msgstr "Kontrol" msgstr "Kontrol"
#: html/list-translations.html:11 #: html/list-translations.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Suggestions" #| msgid "Suggestions"
msgctxt "Number of suggestions" msgctxt "Number of suggestions"
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler" msgstr "Öneri"
#: html/list-translations.html:24 #: html/list-translations.html:24
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "There is %(count)s not translated string." #| msgid "There is %(count)s not translated string."
#| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings." #| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgid "There is %(count)s fuzzy string." msgid "There is %(count)s fuzzy string."
msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings." msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgstr[0] "%(count)s çevrilmemiş satır var." msgstr[0] "%(count)s belirsiz satır var."
#: html/list-translations.html:33 #: html/list-translations.html:33
#, python-format #, python-format
...@@ -834,12 +833,12 @@ msgid_plural "There are %(count)s failing checks." ...@@ -834,12 +833,12 @@ msgid_plural "There are %(count)s failing checks."
msgstr[0] "%(count)s başarısız kontrolü var." msgstr[0] "%(count)s başarısız kontrolü var."
#: html/list-translations.html:42 #: html/list-translations.html:42
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "There is %(count)s not translated string." #| msgid "There is %(count)s not translated string."
#| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings." #| msgid_plural "There are %(count)s not translated strings."
msgid "There is %(count)s suggestion." msgid "There is %(count)s suggestion."
msgid_plural "There are %(count)s suggestions." msgid_plural "There are %(count)s suggestions."
msgstr[0] "%(count)s çevrilmemiş satır var." msgstr[0] "%(count)s öneri var."
#: html/list-translations.html:51 #: html/list-translations.html:51
#, python-format #, python-format
...@@ -3067,7 +3066,7 @@ msgstr "%s uzak dalındaki dalın yeniden uyarlanması başarısız." ...@@ -3067,7 +3066,7 @@ msgstr "%s uzak dalındaki dalın yeniden uyarlanması başarısız."
#: trans/models.py:1087 #: trans/models.py:1087
msgid "Push URL is not used when repository is linked!" msgid "Push URL is not used when repository is linked!"
msgstr "" msgstr "Havuz bağlantılandığında URL yolla kullanılmaz!"
#: trans/models.py:1093 #: trans/models.py:1093
msgid "The mask did not match any files!" msgid "The mask did not match any files!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment