Commit 4a21d09a authored by Weblate push user's avatar Weblate push user Committed by JC Brand

Update from Weblate. (#1019)

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.0% (268 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 35.7% (102 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.9% (282 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 60.3% (172 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 90.5% (258 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 91.2% (260 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ru/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 60.3% (172 of 285 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/uk/
parent 9edcea11
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-02 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: German "
"translations/de/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: de\n" "lang: de\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" ...@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:7305 #: dist/converse-no-dependencies.js:7305
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr "" msgstr ""
"Die Verbindung ist abgebrochen und versucht, die Verbindung wieder " "Die Verbindung ist abgebrochen und es wird versucht, die Verbindung "
"herzustellen." "wiederherzustellen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7403 #: dist/converse-no-dependencies.js:7403
msgid "An error occurred while connecting to the chat server." msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Beim Verbinden mit dem Chatserver ist ein Fehler aufgetreten."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7410 #: dist/converse-no-dependencies.js:7410
msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again." msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
...@@ -39,10 +39,11 @@ msgstr "" ...@@ -39,10 +39,11 @@ msgstr ""
"erneut." "erneut."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7422 #: dist/converse-no-dependencies.js:7422
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
"Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain herstellen: " "Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain „%1$s” "
"herstellen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7424 #: dist/converse-no-dependencies.js:7424
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
...@@ -528,24 +529,24 @@ msgid "Message" ...@@ -528,24 +529,24 @@ msgid "Message"
msgstr "Nachricht" msgstr "Nachricht"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18396 #: dist/converse-no-dependencies.js:18396
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator." msgid "%1$s is no longer a moderator."
msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator." msgstr "%1$s ist kein Moderator mehr."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18400 #: dist/converse-no-dependencies.js:18400
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again." msgid "%1$s has been given a voice again."
msgstr "%1$s wurde hinausgeworfen" msgstr "%1$s darf wieder Kommentare schreiben"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18404 #: dist/converse-no-dependencies.js:18404
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been muted." msgid "%1$s has been muted."
msgstr "%1$s wurde verbannt" msgstr "%1$s wurde das Schreibrecht entzogen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18408 #: dist/converse-no-dependencies.js:18408
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator." msgid "%1$s is now a moderator."
msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator." msgstr "%1$s ist jetzt ein Moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18416 #: dist/converse-no-dependencies.js:18416
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"
...@@ -586,9 +587,8 @@ msgid "Ban user from room" ...@@ -586,9 +587,8 @@ msgid "Ban user from room"
msgstr "Benutzer aus dem Raum verbannen" msgstr "Benutzer aus dem Raum verbannen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18987 #: dist/converse-no-dependencies.js:18987
#, fuzzy
msgid "Change user role to participant" msgid "Change user role to participant"
msgstr "Benutzerrolle zu Teilnehmer ändern" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:18987 #: dist/converse-no-dependencies.js:18987
msgid "Kick user from room" msgid "Kick user from room"
...@@ -681,39 +681,39 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"." ...@@ -681,39 +681,39 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Angegebene Grund: „%1$s”" msgstr "Angegebene Grund: „%1$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19823 #: dist/converse-no-dependencies.js:19823
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room." msgid "%1$s has left and re-entered the room."
msgstr " hat den Raum verlassen" msgstr "%1$s hat den Raum erneut betreten."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19829 #: dist/converse-no-dependencies.js:19829
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgstr " ist dem Raum beigetreten." msgstr "%1$s hat den Raum betreten. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19831 #: dist/converse-no-dependencies.js:19831
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room." msgid "%1$s has entered the room."
msgstr " ist dem Raum beigetreten." msgstr "%1$s hat den Raum betreten."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19860 #: dist/converse-no-dependencies.js:19860
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgstr " hat den Raum verlassen" msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19862 #: dist/converse-no-dependencies.js:19862
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room." msgid "%1$s has entered and left the room."
msgstr " hat den Raum verlassen" msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19874 #: dist/converse-no-dependencies.js:19874
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgstr " hat den Raum verlassen" msgstr "%1$s hat den Raum verlassen. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19876 #: dist/converse-no-dependencies.js:19876
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left the room." msgid "%1$s has left the room."
msgstr " hat den Raum verlassen" msgstr "%1$s hat den Raum verlassen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:19945 #: dist/converse-no-dependencies.js:19945
msgid "You are not on the member list of this room." msgid "You are not on the member list of this room."
...@@ -833,9 +833,8 @@ msgid "Unmoderated" ...@@ -833,9 +833,8 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Nicht moderiert" msgstr "Nicht moderiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20311 #: dist/converse-no-dependencies.js:20311
#, fuzzy
msgid "No password" msgid "No password"
msgstr "passwort" msgstr "Kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20312 #: dist/converse-no-dependencies.js:20312
msgid "This room is not publicly searchable" msgid "This room is not publicly searchable"
...@@ -890,12 +889,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry" ...@@ -890,12 +889,13 @@ msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Dieser Raum erfordert kein Passwort" msgstr "Dieser Raum erfordert kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20460 #: dist/converse-no-dependencies.js:20460
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally " "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation." "include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst optional eine Nachricht mit den Gründen der Einladung mitsenden." "Sie sind dabei, %1$s in den Chatraum „%2$s” einzuladen. Optional können Sie "
"eine Nachricht anfügen, in der Sie den Grund für die Einladung erläutern."
#: dist/converse-no-dependencies.js:20482 #: dist/converse-no-dependencies.js:20482
msgid "Please enter a valid XMPP username" msgid "Please enter a valid XMPP username"
...@@ -922,9 +922,8 @@ msgid "Rooms" ...@@ -922,9 +922,8 @@ msgid "Rooms"
msgstr "Räume" msgstr "Räume"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20629 #: dist/converse-no-dependencies.js:20629
#, fuzzy
msgid "No rooms found" msgid "No rooms found"
msgstr "Keine Benutzer gefunden" msgstr "Keine Räume gefunden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20641 #: dist/converse-no-dependencies.js:20641
#: dist/converse-no-dependencies.js:21604 #: dist/converse-no-dependencies.js:21604
...@@ -939,9 +938,8 @@ msgid "Show more information on this room" ...@@ -939,9 +938,8 @@ msgid "Show more information on this room"
msgstr "Mehr Information über diesen Raum anzeigen" msgstr "Mehr Information über diesen Raum anzeigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20657 #: dist/converse-no-dependencies.js:20657
#, fuzzy
msgid "Rooms found" msgid "Rooms found"
msgstr "Räume auf %1$s" msgstr "Räume gefunden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20734 #: dist/converse-no-dependencies.js:20734
msgid "Description:" msgid "Description:"
...@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Name des Lesezeichens:" ...@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgstr "Name des Lesezeichens:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21334 #: dist/converse-no-dependencies.js:21334
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Beim Anmelden diesem Raum automatisch betreten?" msgstr "Beim Anmelden diesen Raum automatisch betreten?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21335 #: dist/converse-no-dependencies.js:21335
msgid "What should your nickname for this room be?" msgid "What should your nickname for this room be?"
......
...@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" ...@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 10:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: French "
"translations/fr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Déconnecté" ...@@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Déconnecté"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13894 #: dist/converse-no-dependencies.js:13894
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to remove %1$s as a contact" msgid "Click to remove %1$s as a contact"
msgstr "Cliquez pour retirer le contact « %1$s »" msgstr "Cliquez pour retirer le contact %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13877 #: dist/converse-no-dependencies.js:13877
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to accept the contact request from %1$s" msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
msgstr "Cliquez pour accepter la demande de « %1$s »" msgstr "Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13878 #: dist/converse-no-dependencies.js:13878
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to decline the contact request from %1$s" msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr "Cliquez pour décliner la demande de contact de « %1$s »" msgstr "Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13893 #: dist/converse-no-dependencies.js:13893
msgid "Click to chat with this contact" msgid "Click to chat with this contact"
...@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" ...@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:13978 #: dist/converse-no-dependencies.js:13978
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
msgstr "Voulez-vous vraiment rejeter cette demande de contact ?" msgstr "Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status #. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online #. Example, I am online
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr "" ...@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Ukrainian "
"translations/uk/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: uk\n" "lang: uk\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7305 #: dist/converse-no-dependencies.js:7305
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
msgstr "" msgstr "З'єднання втрачено, спроба відновити зв'язок."
#: dist/converse-no-dependencies.js:7403 #: dist/converse-no-dependencies.js:7403
msgid "An error occurred while connecting to the chat server." msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
...@@ -878,9 +878,8 @@ msgid "Anyone can join this room" ...@@ -878,9 +878,8 @@ msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату" msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20318 #: dist/converse-no-dependencies.js:20318
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry" msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Ця кімната вимагає пароль" msgstr "Ця кімната вимагає ввести пароль перед входом"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20319 #: dist/converse-no-dependencies.js:20319
msgid "This room persists even if it's unoccupied" msgid "This room persists even if it's unoccupied"
...@@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr "" ...@@ -1016,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:21332 #: dist/converse-no-dependencies.js:21332
#: dist/converse-no-dependencies.js:21939 #: dist/converse-no-dependencies.js:21939
msgid "Bookmark this room" msgid "Bookmark this room"
msgstr "" msgstr "Додати цю кімнату в закладки"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21333 #: dist/converse-no-dependencies.js:21333
msgid "The name for this bookmark:" msgid "The name for this bookmark:"
...@@ -1031,9 +1030,9 @@ msgid "What should your nickname for this room be?" ...@@ -1031,9 +1030,9 @@ msgid "What should your nickname for this room be?"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:21410 #: dist/converse-no-dependencies.js:21410
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?" msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити закладку \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21522 #: dist/converse-no-dependencies.js:21522
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
...@@ -1043,31 +1042,28 @@ msgstr "" ...@@ -1043,31 +1042,28 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:21937 #: dist/converse-no-dependencies.js:21937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Leave this room" msgid "Leave this room"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату" msgstr "Залишити цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21599 #: dist/converse-no-dependencies.js:21599
msgid "Remove this bookmark" msgid "Remove this bookmark"
msgstr "" msgstr "Вилучити цю закладку"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21600 #: dist/converse-no-dependencies.js:21600
#: dist/converse-no-dependencies.js:21938 #: dist/converse-no-dependencies.js:21938
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room" msgid "Unbookmark this room"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату" msgstr "Видалити цю кімнату з закладок"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21639 #: dist/converse-no-dependencies.js:21639
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the bookmarks list" msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату" msgstr "Натисніть, щоб переключити список закладок"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21640 #: dist/converse-no-dependencies.js:21640
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Закладки"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21973 #: dist/converse-no-dependencies.js:21973
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list" msgid "Click to toggle the rooms list"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату" msgstr "Натисніть, щоб переключити список кімнат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:21974 #: dist/converse-no-dependencies.js:21974
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1075,9 +1071,9 @@ msgid "Open Rooms" ...@@ -1075,9 +1071,9 @@ msgid "Open Rooms"
msgstr "Увійти в кімнату" msgstr "Увійти в кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22007 #: dist/converse-no-dependencies.js:22007
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?" msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?" msgstr "Ви впевнені, що хочете залишити кімнату \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22786 #: dist/converse-no-dependencies.js:22786
msgid "Re-establishing encrypted session" msgid "Re-establishing encrypted session"
...@@ -1269,11 +1265,11 @@ msgstr "" ...@@ -1269,11 +1265,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:23172 #: dist/converse-no-dependencies.js:23172
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
msgstr "" msgstr "Створити обліковий запис"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23184 #: dist/converse-no-dependencies.js:23184
msgid "Create your account" msgid "Create your account"
msgstr "" msgstr "Створити свій обліковий запис"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23186 #: dist/converse-no-dependencies.js:23186
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
...@@ -1289,7 +1285,7 @@ msgstr "" ...@@ -1289,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:23220 #: dist/converse-no-dependencies.js:23220
msgid "Account Registration:" msgid "Account Registration:"
msgstr "" msgstr "Реєстрація облікового запису:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23228 #: dist/converse-no-dependencies.js:23228
msgid "Register" msgid "Register"
...@@ -1297,7 +1293,7 @@ msgstr "Реєстрація" ...@@ -1297,7 +1293,7 @@ msgstr "Реєстрація"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23232 #: dist/converse-no-dependencies.js:23232
msgid "Choose a different provider" msgid "Choose a different provider"
msgstr "" msgstr "Виберіть іншого провайдера"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23244 #: dist/converse-no-dependencies.js:23244
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
...@@ -1321,7 +1317,7 @@ msgstr "тут" ...@@ -1321,7 +1317,7 @@ msgstr "тут"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23475 #: dist/converse-no-dependencies.js:23475
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider." msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "" msgstr "На жаль, ми не можемо підключитися до обраного вами провайдера."
#: dist/converse-no-dependencies.js:23491 #: dist/converse-no-dependencies.js:23491
msgid "" msgid ""
...@@ -1349,18 +1345,19 @@ msgid "Registered successfully" ...@@ -1349,18 +1345,19 @@ msgid "Registered successfully"
msgstr "Успішно зареєстровано" msgstr "Успішно зареєстровано"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23791 #: dist/converse-no-dependencies.js:23791
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you " "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness." "entered for correctness."
msgstr "Провайдер відхилив Вашу спробу реєстрації." msgstr ""
"Провайдер відхилив вашу спробу реєстрації. Будь ласка, перевірте введені "
"значення на коректність."
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24237 #: dist/converse-no-dependencies.js:24237
#: dist/converse-no-dependencies.js:24243 #: dist/converse-no-dependencies.js:24243
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Notification from %1$s" msgid "Notification from %1$s"
msgstr "" msgstr "Сповіщення від %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24245 #: dist/converse-no-dependencies.js:24245
#: dist/converse-no-dependencies.js:24256 #: dist/converse-no-dependencies.js:24256
...@@ -1370,13 +1367,12 @@ msgid "%1$s says" ...@@ -1370,13 +1367,12 @@ msgid "%1$s says"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:24293 #: dist/converse-no-dependencies.js:24293
#, fuzzy
msgid "has come online" msgid "has come online"
msgstr "тепер поза мережею" msgstr "зʼявився в мережі"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24310 #: dist/converse-no-dependencies.js:24310
msgid "wants to be your contact" msgid "wants to be your contact"
msgstr "" msgstr "хоче бути у вашому списку контактів"
#: dist/converse-no-dependencies.js:24635 #: dist/converse-no-dependencies.js:24635
#: dist/converse-no-dependencies.js:24991 #: dist/converse-no-dependencies.js:24991
......
...@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 16:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-02 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Huxisuz Hu <huxisuz@gmail.com>\n" "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Language zh\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"domain: converse\n" "domain: converse\n"
"lang: zh\n" "lang: zh\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "点击恢复聊天窗口" ...@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "点击恢复聊天窗口"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12364 #: dist/converse-no-dependencies.js:12364
msgid "Personal message" msgid "Personal message"
msgstr "私" msgstr "私"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12365 #: dist/converse-no-dependencies.js:12365
#: dist/converse-no-dependencies.js:18368 #: dist/converse-no-dependencies.js:18368
...@@ -105,20 +108,20 @@ msgstr "对方离开" ...@@ -105,20 +108,20 @@ msgstr "对方离开"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12804 #: dist/converse-no-dependencies.js:12804
#: dist/converse-no-dependencies.js:18987 #: dist/converse-no-dependencies.js:18987
msgid "Remove messages" msgid "Remove messages"
msgstr "移除息" msgstr "移除息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12804 #: dist/converse-no-dependencies.js:12804
msgid "Write in the third person" msgid "Write in the third person"
msgstr "以第三者身份" msgstr "以第三者身份"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12804 #: dist/converse-no-dependencies.js:12804
#: dist/converse-no-dependencies.js:18987 #: dist/converse-no-dependencies.js:18987
msgid "Show this menu" msgid "Show this menu"
msgstr "显示此项菜单" msgstr "顯示此選單"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12897 #: dist/converse-no-dependencies.js:12897
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
msgstr "你确定清除此次的聊天记录吗?" msgstr "您確定要清除此聊天室中的訊息嗎?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12956 #: dist/converse-no-dependencies.js:12956
#: dist/converse-no-dependencies.js:24287 #: dist/converse-no-dependencies.js:24287
...@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "" ...@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:13301 #: dist/converse-no-dependencies.js:13301
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "密码:" msgstr "密碼:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13303 #: dist/converse-no-dependencies.js:13303
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "密码:" ...@@ -165,7 +168,7 @@ msgstr "密码:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13307 #: dist/converse-no-dependencies.js:13307
#: dist/converse-no-dependencies.js:19646 #: dist/converse-no-dependencies.js:19646
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "发送" msgstr "送出"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13313 #: dist/converse-no-dependencies.js:13313
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -671,7 +674,7 @@ msgstr "此聊天室需要密码" ...@@ -671,7 +674,7 @@ msgstr "此聊天室需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19645 #: dist/converse-no-dependencies.js:19645
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "密码:" msgstr "密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19787 #: dist/converse-no-dependencies.js:19787
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -972,7 +975,7 @@ msgstr "%1$s 上的聊天室" ...@@ -972,7 +975,7 @@ msgstr "%1$s 上的聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20734 #: dist/converse-no-dependencies.js:20734
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "描述: " msgstr "描述"
#: dist/converse-no-dependencies.js:20735 #: dist/converse-no-dependencies.js:20735
msgid "Room Address (JID):" msgid "Room Address (JID):"
...@@ -1092,11 +1095,11 @@ msgstr "重新建立加密会话" ...@@ -1092,11 +1095,11 @@ msgstr "重新建立加密会话"
#. We need to generate a new key and instance tag #. We need to generate a new key and instance tag
#: dist/converse-no-dependencies.js:22797 #: dist/converse-no-dependencies.js:22797
msgid "Generating private key." msgid "Generating private key."
msgstr "正在生成私钥" msgstr "正在産生專用金鑰。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22797 #: dist/converse-no-dependencies.js:22797
msgid "Your browser might become unresponsive." msgid "Your browser might become unresponsive."
msgstr "您的浏览器可能会暂时无响应" msgstr "您的瀏覽器可能會變得無回應。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22840 #: dist/converse-no-dependencies.js:22840
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1169,13 +1172,13 @@ msgid "" ...@@ -1169,13 +1172,13 @@ msgid ""
"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click " "If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
"Cancel." "Cancel."
msgstr "" msgstr ""
"这里是指纹。请与 %1$s 确认。\n" "這裡是指紋,在這個聊天室外,請與 %1$s 確認。\n"
"\n" "\n"
"您的 %2$s 指纹: %3$s\n" "您的 %2$s 指紋:%3$s\n"
"\n" "\n"
"%1$s 的指纹: %4$s\n" "%1$s 的指紋:%4$s\n"
"\n" "\n"
"如果确认符合,请点击OK,否则点击取消" "如果確認符合,請按確定,否則按取消。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23064 #: dist/converse-no-dependencies.js:23064
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1204,7 +1207,7 @@ msgstr "非法的认证方式" ...@@ -1204,7 +1207,7 @@ msgstr "非法的认证方式"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23089 #: dist/converse-no-dependencies.js:23089
msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption." msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
msgstr "您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密" msgstr "您的訊息未加密。按此處以啟用 OTR 加密。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:23091 #: dist/converse-no-dependencies.js:23091
#, fuzzy #, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment