Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
4ad56922
Commit
4ad56922
authored
Feb 16, 2016
by
Luiz Fernando Ranghetti
Committed by
Weblate
Feb 16, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings) [CI skip]
parent
2698a4e4
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
36 deletions
+28
-36
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+28
-36
No files found.
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
4ad56922
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-
01 18:46
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-
16 11:57
+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
<https://hosted.weblate.org/projects/
"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"
<https://hosted.weblate.org/projects/
weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -214,6 +214,8 @@ msgid ""
"Choose languages you can understand, strings in those languages will be "
"shown in addition to the source string."
msgstr ""
"Escolha os idiomas que você entende, textos neste idioma serão exibidos "
"adicionalmente ao texto fonte."
#: weblate/accounts/models.py:491
msgid "Hide completed translations on dashboard"
...
...
@@ -343,18 +345,17 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: weblate/billing/models.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Activity"
msgid "Active"
msgstr "Ativ
idade
"
msgstr "Ativ
o
"
#: weblate/billing/models.py:70
msgid "Trial"
msgstr ""
msgstr "
Teste
"
#: weblate/billing/models.py:71
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "
Expirado
"
#: weblate/billing/models.py:90
msgid "Changes in last month"
...
...
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Licenças"
#: weblate/html/accounts/profile.html:29
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "
Cobrança
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:43 weblate/html/accounts/profile.html:74
#: weblate/html/accounts/profile.html:117
...
...
@@ -921,81 +922,72 @@ msgstr ""
"permitido a outros usarem suas traduções."
#: weblate/html/accounts/profile.html:347
#, fuzzy
#| msgid "Trailing space"
msgid "Billing plan"
msgstr "
Espaço no final
"
msgstr "
Plano de pagamento
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "Current password"
msgid "Current plan"
msgstr "
Senha
atual"
msgstr "
Plano
atual"
#: weblate/html/accounts/profile.html:352
#, fuzzy
#| msgid "View hosting plans"
msgid "See other plans"
msgstr "Visualizar
planos de hospedagem
"
msgstr "Visualizar
outros planos
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:353
msgid "Monthly price"
msgstr ""
msgstr "
Preço mensal
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:354
msgid "Yearly price"
msgstr ""
msgstr "
Preço anual
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:355
#, fuzzy
#| msgid "String priority"
msgid "Strings limit"
msgstr "
Prioridade
do texto"
msgstr "
Limites
do texto"
#: weblate/html/accounts/profile.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Languages"
msgid "Languages limit"
msgstr "
Idiomas
"
msgstr "
Limites do Idioma
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:365
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit"
msgstr "
Manutenção
do repositório"
msgstr "
Limites
do repositório"
#: weblate/html/accounts/profile.html:370
#, fuzzy
#| msgid "Projects"
msgid "Projects limit"
msgstr "
Projetos
"
msgstr "
Limites do projeto
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:383
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "
Faturas
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:388
msgid "Invoice period"
msgstr ""
msgstr "
Período da fatura
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:389
msgid "Invoice amount"
msgstr ""
msgstr "
Quantidade da fatura
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:390
#, fuzzy
#| msgid "Download source file"
msgid "Download invoice"
msgstr "Baixar
arquivo fonte
"
msgstr "Baixar
fatura
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:402
msgid "Not available"
msgstr ""
msgstr "
Não disponível
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:407
#, fuzzy
msgid "No invoices found!"
msgstr "Nenhuma
palav
ra encontrada!"
msgstr "Nenhuma
fatu
ra encontrada!"
#: weblate/html/accounts/register.html:16
msgid ""
...
...
@@ -1264,16 +1256,16 @@ msgstr ""
"\">Firefox</a>."
#: weblate/html/billing-used.html:5
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Used %(used)s"
msgstr "
Sugerido por %(user
)s"
msgstr "
Usados %(used
)s"
#: weblate/html/billing-used.html:7
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "%(position)s / %(total)s"
msgid "Used %(used)s from %(total)s"
msgstr "
%(position)s /
%(total)s"
msgstr "
Usados %(used)s de
%(total)s"
#: weblate/html/check.html:6 weblate/html/check_project.html.py:6
#: weblate/html/check_subproject.html:6 weblate/html/checks.html.py:6
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment