Commit 54580119 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge branch 'bootstrap' of github.com:nijel/weblate into bootstrap

parents d72e7879 6e9f1723
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ast/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Asturian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "En cargando…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"master/az/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -530,19 +530,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Çevrilmiş content <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">pulsuz lisans</a> altında yayınlanmaq "
"məcburiyyətindədir."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Qaynaq kodu, dəstəklənən versiya idarəetmə sistemində açıqca istifadə edilə "
"bilməlidir."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Xidmət istifadəliliyi və keyfiyyəti üçün qaranti vermirik."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kommersial hostinq"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1099,6 +1104,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Fərdiləşdirilə bilən keyfiyyət yoxlamaları tərcümələrin keyfiyyətini inkişaf "
"etdirmənizə köməkci olacaqdır."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2150,7 +2157,7 @@ msgstr "Tərcümə edilənlər"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Yüklənir…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3744,19 +3751,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tab simvolu əlavə et"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Yeni sətir əlavə et"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "üç qoşa nöqtə əlavə et"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 04:48+0200\n"
"Last-Translator: Kastuś Kašenia <KKaszenia@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"master/be/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
......@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Перакладзены кантэнт мае ісці пад <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">свабоднай ліцэнзіяй</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Зыходны код мусіць быць публічна даступным у падтрымванай сістэме кантролю "
"версій."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Няма гарантый на даступнасць сервісу альбо якасць."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Камерцыйны хостынг"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "Інфармацыя"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "Рэгуляваныя праверкі якасці дапамогуць палепшыць узровень перакладаў."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "Перакладзена"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Загрузка…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3774,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Уставіць знак табуляцыі"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Уставіць перавод радка"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Уставіць шпаткроп'е"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/br/>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -545,19 +545,26 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Embannet e rank bezañ an troidigezhioù dindan un <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">Aotre-implijout "
"frank</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Rankout a ra ar c'hod tarzh bezañ hegerz d'an holl en ur reizhiad kontroliñ "
"stummoù skoret."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
"N'eus tamm gwarant ebet war kalite ar servij pourchaset na war hag-eñ ez eus "
"ur servij da vat."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Herberc'hiañ kenwerzhel"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1097,6 +1104,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Gwiriadennoù kalite personeladus ho skoazello da wellaat live an "
"troidigezhioù."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2161,7 +2170,7 @@ msgstr "Troet"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "O kargañ…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3732,19 +3741,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Enlakaat un taolennadur"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Enlakaat ul linenn nevez"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Ensoc'hañ un elipsenn a-hed"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ca/>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Traduït"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr "S'està carregant..."
msgstr "S'està carregant"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3740,13 +3740,11 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Insereix el caràcter de tabulació"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Insereix un salt de línia"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 17:18+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <janmassi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -544,19 +544,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Oversat indhold skal udgives under en <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">fri licens</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Kildekoden skal være offentligt tilgængelig i et understøttet "
"versionskontrolsystem."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Der er ingen garantier for tjenestens tilgængelighed eller kvalitet."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kommerciel hosting"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1111,6 +1115,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Kvalitetskontrol kan tilpasses, så kvaliteten af oversættelserne kan forøges."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3767,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Indsæt et tabulatortegn"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Indsæt linjeskift"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Indsæt vandret ellips"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 17:06+0200\n"
"Last-Translator: stephan 75 <stephan.r@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -551,19 +551,26 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Übersetzte Inhalte müssen unter einer freien Software-Lizenz veröffentlicht "
"werden, siehe <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">free license</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Der Quellcode muss öffentlich zugänglich in einem Versions-Kontrollsystem "
"sein."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
"Eine Garantie für die Verfügbarkeit und Qualität von Weblate Diensten kann "
"nicht gegeben werden."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kostenpfichtiges Hosting"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1124,6 +1131,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Konfigurierbare Qualitätstests helfen dabei, die Qualität der Übersetzungen "
"zu verbessern."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3795,19 +3804,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON-Datei"
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Füge ein Tabultaorzeichen ein"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Auslassungspunkte einfügen"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -551,19 +551,25 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Το μεταφρασμένο περιεχόμενο πρέπει να δημοσιεύτεί υπό <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">άδεια ελεύθερης "
"χρήσης</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Ο πηγαίος κώδικας πρέπει να είναι διαθέσιμος στο κοινό στο υποστηριζόμενο "
"σύστημα ελέγχου εκδόσεων."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καμία εγγύηση για τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας ή την ποιότητα."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Εμπορική φιλοξενία"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1127,6 +1133,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Προσαρμοσμένοι έλεγχοι ποιότητας θα σας βοηθήσουν να βελτιώσετε την ποιότητα "
"των μεταφράσεων."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3801,19 +3809,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα στηλοθέτη"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Εισαγωγή οριζόντιας έλλειψης"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <http://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/en_GB/>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -520,19 +520,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Translated content has to be released under <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "There is no guarantee for service availability or quality."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Commercial hosting"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1050,6 +1053,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Customisable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+weblate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"El contenido traducido tiene que ser publicado bajo una <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licencia libre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"El código fuente tiene que estar disponible públicamente en un sistema de "
"control de versiones compatible."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "No hay garantías de disponibilidad o calidad del servicio."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Alojamiento comercial"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1117,6 +1121,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Chequeos de calidad personalizables que le ayudarán a mejorar la calidad de "
"las traducciones."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3780,19 +3786,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Agregar caracter de tabulación"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Agregar nueva línea"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Agregar puntos suspensivos"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:56+0200\n"
"Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"fi/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -549,19 +549,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Käännettyä sisältöä pitää julkaista seuraavan lisenssin alaisuudessa <a href="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\"> ilmainen "
"lisenssi</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Lähdekoodi on julkisesti saatavilla tuetussa versionhallintajärjestelmässä."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Ei ole takeita palvelun saatavuudelle tai laadulle."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kaupallisten palvelujen hostaus"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Tiedot"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "Muokattavat laatutarkistukset auttavat parantamaan käännösten laatua."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2176,7 +2180,6 @@ msgstr "Käännetty"
#: weblate/html/subproject.html:121 weblate/html/subproject.html.py:132
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
......@@ -3775,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Lisää sarkainmerkki"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Lisää uusi rivi"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Lisää kolme pistettä (ellipsit)"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -554,19 +554,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Le contenu traduit doit être publié sous une <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licence libre</a> ."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Le code source doit être disponible publiquement dans un système de contrôle "
"de versions supporté."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
"Aucune garantie de disponibilité ou de qualité du service n'est fournie."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Hébergement commercial"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1126,6 +1131,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Des vérifications de qualité personnalisables vous aideront à améliorer la "
"qualité des traductions."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3809,19 +3816,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Insérer une tabulation"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Insérer une nouvelle ligne"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Insérer une ellipse horizontale"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "תרגום"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "טוען…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3762,19 +3762,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "הוספת התו טאב"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "הוספת שורה חדשה"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "הוספת השמטה אופקית"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -557,19 +557,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"A lefordított tartalmat a <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">'free license'</a> licenc szerint kell kiadni."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"A forráskódnak szabadon elérhetőnek kell lennie a támogatott verziókövető "
"rendszerben."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Nincs garantált rendelkezésre állás vagy szolgáltatási szint."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kereskedelmi elhelyezés"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "Információ"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "A testre szabható minőségellenőrzés növelik a fordítások minőségét."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3818,19 +3822,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tabulátor karakter beillesztése"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Új sor beillesztése"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Három pont beillesztése"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Giorgio Zanetti <gz77it@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/it/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -502,19 +502,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Il contenuto tradotto deve essere rilasciato sotto <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licenza libera</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Il codice sorgente deve essere pubblicamente disponibile attraverso un "
"sistema di controllo versione supportato."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Non c'è garanzia riguardo la qualità e la disponibilità del servizio."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Hosting a pagamento"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1010,6 +1014,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Controlli di qualità personalizzabili vi aiuteranno a migliorare la qualità "
"delle traduzioni."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2026,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Caricamento…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 16:14+0200\n"
"Last-Translator: YANO Tetsuro <tetuyano@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ja/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"翻訳された内容は、<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">自由なライセンス</a>でリリースされる必要があります。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "ソースコードは、サポートされているバージョン管理システムで公開されている必要があります。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "サービスの可用性と品質に保証はありません。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "商用ホスティング"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "統計情報"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "品質チェックのカスタマイズによって、翻訳の質を向上することができるでしょう。"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3792,7 +3794,6 @@ msgid "Insert tab character"
msgstr "特殊文字:"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "新しい行を挿入"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 18:57+0200\n"
"Last-Translator: ks k <kmshts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -539,19 +539,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"번역 된 내용은 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">무료 "
"라이센스</a>로 배포되어야 합니다."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "소스 코드는 지원하는 버전 관리 시스템에서 공개되어야 합니다."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "서비스 가용성이나 품질에 대한 보장이 없습니다."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "상업적 호스팅"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "정보"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "사용자 정의 품질 검사는 번역의 질을 향상하는데 도움이 될 것입니다."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3731,19 +3733,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "탭 문자 삽입"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "새로운 줄 삽입"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "가로 줄임표 삽입"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
"nl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -546,19 +546,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Vertaalde inhoud moet worden vrijgegeven onder een <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">vrije licentie</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Broncode moet publiekelijk beschikbaar zijn in een ondersteund "
"versiebeheersysteem."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Geen garantie op beschikbaarheid of kwaliteit van de dienst."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Commerciële hosting"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1115,6 +1119,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Aanpasbare kwaliteitscontroles helpen je bij het verbeteren van de kwaliteit "
"van vertalingen."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3783,19 +3789,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tabulatieteken invoegen"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Beletselteken (…) invoegen"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Stanisław Krukowski <stankruk@neostrada.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -547,19 +547,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Przetłumaczona zawartość może być wydana na warunkach <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">darmowej licencji</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Kod źródłowy musi być publicznie dostępny we wspieranym systemie kontroli "
"wersji."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Nie ma żadnej gwarancji dostępności i jakości usługi."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Hostowanie komercyjne"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Informacje"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "Konfigurowalne kontrole jakości pomogą w poprawie jakości tłumaczeń."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3768,19 +3772,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Wstaw znak tabulacji"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Włóż nową linię"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Wstaw poziomy wielokropek"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Júlio Sebastião <j38600@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"master/pt/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -549,19 +549,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"O conteúdo traduzido tem que ser disponibilizado sob <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"O código fonte deve estar disponível publicamente no sistema suportado de "
"controlo de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Hospedagem comercial"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1117,6 +1122,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"A verificação de qualidade personalizável ajuda-o a melhorar a qualidade das "
"traduções."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3775,19 +3782,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Inserir caractere de tabulação"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Inserir nova Linha"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Inserir reticências horizontais"
......
......@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/pt/>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Júlio Sebastião <j38600@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:72 weblate/media/loader.js:78
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "O pedido do AJAX para carregar este conteúdo falhou!"
#: weblate/media/loader.js:324 weblate/media/loader.js.c:395
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
msgstr "A carregar…"
#: weblate/media/loader.js:369
msgid "Confirm resetting repository"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Claudio Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -545,19 +545,24 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Conteúdo traduzido tem que ser liberado sob <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"O código fonte deve estar disponível publicamente no sistema suportado de "
"controle de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Hospedagem comercial"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1113,6 +1118,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Verificação de qualidade personalizável ajudará você em melhorar a qualidade "
"das traduções."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3764,19 +3771,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Inserir caractere tab"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Inserir nova linha"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Inserir reticências"
......
......@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Dmitri GOULIAEV <dmitri+weblate@gouliaev.info>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ru/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -503,19 +503,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Перевод должен быть выпущен под <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">свободной лицензией</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Исходный код должен быть публично доступен в одной из поддерживаемых систем "
"контроля версий."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Нет гарантии доступности службы или её качества."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Коммерческий хостинг"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Информация"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "Настраиваемый контроль качества поможет в улучшении качества перевода."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/sk/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -541,19 +541,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Prekladaný obsah musí byť vydaný pod <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Free_software_license\">slobodnou licenciou</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Zdrojový kód musí byť verejne dostupný v podporovanom systéme správy revízií."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Nie je poskytovaná žiadna záruka kvality alebo dostupnosti služieb."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Komerčné hosťovanie"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1102,6 +1105,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Nastaviteľná kontrola kvality Vám pomôže so zlepšením kvality prekladov."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Preložené"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Načítavanie…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3753,19 +3757,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Vložiť tabulátor"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Vložiť nový riadok"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Vložiť výpustku"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 02:30+0200\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"sl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
......@@ -543,19 +543,22 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Prevedena vsebina mora biti izdana pod <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">prostim dovoljenjem</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Izvorna koda mora biti javno dostopna v podprtem sistemu za nadzor različic."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Ni nobenega zagotovila o razpoložljivosti ali kakovosti storitev."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Poslovno gostovanje"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1106,6 +1109,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Prilagodljiv nadzor kakovosti vam bo pomagal pri izboljšanju kakovosti "
"prevodov."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3762,19 +3767,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr "Datoteka JSON"
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Vstavi tabulatorski znak"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Vstavi novo vrstico"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Vstavi tripičje"
......
......@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Albanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -487,19 +490,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Lënda e përkthyer duhet të ofrohet për qarkullim sipas një <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">licence të lirë</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Kodi burim duhet të jetë publikisht i passhëm në sistemin e përdorur për "
"kontroll versionesh."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Nuk jepen garanci për funksionim apo cilësi të shërbimit."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Strehim me pagesë"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -987,6 +994,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Kontrollet e personalizueshëm të cilësisë do t'ju lejojnë të përmirësoni "
"cilësinë e përkthimeve."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Po ngarkohet…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"sv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
msgctxt "No known user"
......@@ -542,19 +542,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Översatt innehåll måste släppas under en <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">fri licens</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Källkoden måste vara tillgängliga för allmänheten i ett "
"versionshanteringssystem som stöds."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Det finns ingen garanti för tillgänglighet eller kvalitet på tjänsten."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Kommersiell hosting"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1111,6 +1115,8 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Justerbara kvalitetskontroller hjälper dig förbättra kvaliteten på "
"översättningar."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3769,19 +3775,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Infoga tabulatortecken"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Infoga ny rad"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Infoga horisontell ellips"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"bootstrap/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3653,22 +3653,19 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON dosyası"
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character\" %}"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Tab karakteri ekle\" %}"
msgstr "Tab karakteri ekle"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line\" %}"
msgid "Insert new line"
msgstr "Yeni satır ekle\" %}"
msgstr "Yeni satır ekle"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis\" %}"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Yatay üç nokta ekle\" %}"
msgstr "Yatay üç nokta ekle"
#: weblate/trans/forms.py:85
msgid "Fill in with source string"
......
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Tim Babych <tim.babych@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"uk/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:165
......@@ -541,19 +541,23 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Перекладений зміст повинен бути випущений під <a href=\""
"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">вільною ліцензією</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
"Вихідний код повинен бути у відкритому доступі у підтримуваній системі "
"контролю версій."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "Немає ніякої гарантії щодо доступності сервісу або якості."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "Комерційний хостинг"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1114,6 +1118,7 @@ msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Регулювання якості перевірок допоможе вам у вдосконаленні якості перекладів."
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "Перекладено"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "Завантаження…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -3773,19 +3778,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "Вставити символ табуляції"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставити символ нового рядка"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "Вставити горизонтальну трикрапку"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 07:32+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/zh_CN/>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -536,19 +536,21 @@ msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"翻译内容必须通过<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\""
">自由许可证</a>发布。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
msgstr "源代码必须在支持的版本控制系统中公开。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:39
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr ""
msgstr "不保证服务有效或质量。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "收费托管"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -1099,7 +1101,7 @@ msgstr "信息"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "可自定义的质量检查将帮助您改善翻译质量。"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -3728,19 +3730,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "插入制表符"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "插入换行符"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "插入省略号"
......
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 15:55+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/bootstrap/zh_TW/>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -490,17 +490,19 @@ msgstr "請事先檢查您的專案,是否有資格在這個網站上獲得專
#: weblate/html/accounts/hosting.html:21 weblate/html/index.html:100
msgid "Ask for project hosting"
msgstr ""
msgstr "詢問專案主機"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:34
msgid "Conditions for free hosting conditions"
msgstr ""
msgstr "免費主機的條件"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:37
msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"已翻譯的內容必須在 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software_license\">"
"free license</a> 之下發行。"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
msgid ""
......@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/hosting.html:45
msgid "Commercial hosting"
msgstr ""
msgstr "商務主機"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -999,24 +1001,21 @@ msgstr "查核"
#: weblate/html/check.html:16 weblate/html/check_project.html:17
#: weblate/html/check_subproject.html:18 weblate/html/checks.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Checks"
msgid "Checks listing"
msgstr "查核"
msgstr "查核清單"
#: weblate/html/check.html:26 weblate/html/check_project.html:27
#: weblate/html/check_subproject.html:31
#, fuzzy
#| msgid "No matching strings found!"
msgid "No matching checks found!"
msgstr "未找到符合的字串!"
msgstr "未找到符合的查核!"
#: weblate/html/check.html:35 weblate/html/check_project.html:36
#: weblate/html/check_subproject.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Checks"
msgid "Check details"
msgstr "查核"
msgstr "查核的詳細資訊"
#: weblate/html/check_subproject.html:27 weblate/html/dictionary.html:39
#: weblate/html/search.html:21 weblate/html/source-review.html:23
......@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "資訊"
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
msgstr "可自訂的翻譯品質查核將幫助您提高翻譯品質。"
#: weblate/html/data-root.html:6 weblate/html/index.html:43
#: weblate/html/share.html:30
......@@ -1106,7 +1105,6 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(hooks_docs)s\">文件檔</a> 可取得詳細的資訊。"
#: weblate/html/data.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Data export"
msgid "data exports"
msgstr "資料匯出"
......@@ -1169,10 +1167,9 @@ msgid "Words"
msgstr "單字"
#: weblate/html/dictionary.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽變更"
msgstr "瀏覽"
#: weblate/html/dictionary.html:18 weblate/html/dictionary.html.py:78
msgid "Add new word"
......@@ -2052,10 +2049,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/html/index.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Share your translation"
msgid "Manage your translations"
msgstr "分享您的翻譯"
msgstr "管理您的翻譯"
#: weblate/html/index.html:80 weblate/html/index.html.py:132
#: weblate/html/languages.html:16 weblate/html/list-translations.html:9
......@@ -2069,7 +2065,7 @@ msgstr "已翻譯"
#: weblate/html/translate.html:242 weblate/html/translation.html:187
#: weblate/html/translation.html.py:331 weblate/trans/forms.py:86
msgid "Loading…"
msgstr ""
msgstr "載入中…"
#: weblate/html/index.html:126
msgid "Most active translators"
......@@ -2167,10 +2163,9 @@ msgstr "細節"
#: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:16
#: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21
#, fuzzy
#| msgid "review"
msgid "Overview"
msgstr "檢討"
msgstr "概要"
#: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:49
#: weblate/html/project.html:99
......@@ -2210,22 +2205,19 @@ msgid "Follow using RSS"
msgstr ""
#: weblate/html/legend.html:5 weblate/html/progress.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Good translations"
msgstr "的翻譯"
msgstr "良好的翻譯"
#: weblate/html/legend.html:8 weblate/html/progress.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Strings with any failing checks"
msgid "Translations with failing checks"
msgstr "有任何查核缺點的字串"
msgstr "翻譯與缺點查核"
#: weblate/html/legend.html:11 weblate/html/progress.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Fuzzy translations"
msgstr "的翻譯"
msgstr "模糊的翻譯"
#: weblate/html/list-checks.html:6
#, python-format
......@@ -2233,16 +2225,14 @@ msgid "Ignore: %(check)s"
msgstr "忽略:%(check)s"
#: weblate/html/list-comments.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Translation completed"
msgid "Translation comment"
msgstr "翻譯完成"
msgstr "翻譯評論"
#: weblate/html/list-comments.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Source string:"
msgid "Source string comment"
msgstr "來源字串"
msgstr "來源字串的評論"
#: weblate/html/list-translations.html:10
msgctxt "Number of translated words"
......@@ -2564,7 +2554,6 @@ msgstr "%(position)s / %(total)s"
#: weblate/html/project.html:24 weblate/html/subproject.html:27
#: weblate/html/translation.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Data export"
msgid "Data exports"
msgstr "資料匯出"
......@@ -2603,22 +2592,19 @@ msgstr "Tweet 這個翻譯!"
#: weblate/html/project.html:41 weblate/html/subproject.html:43
#: weblate/html/translation.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Image widgets"
msgid "Status widgets"
msgstr "圖像小工具"
msgstr "狀態小工具"
#: weblate/html/project.html:57
#, fuzzy
#| msgid "source"
msgid "Resources"
msgstr "源"
msgstr "源"
#: weblate/html/project.html:63 weblate/html/translate.html:205
#, fuzzy
#| msgid "source"
msgid "Resource"
msgstr "源"
msgstr "源"
#: weblate/html/project.html:89 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/subproject.html:72 weblate/html/translation.html:115
......@@ -2634,16 +2620,14 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "管理所有詞彙表"
#: weblate/html/project_info.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Mailing list for translators:"
msgid "Mailing list for translators"
msgstr "翻譯者的郵件清單"
msgstr "翻譯者的郵件清單"
#: weblate/html/project_info.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Instructions for translators:"
msgid "Instructions for translators"
msgstr "翻譯者說明"
msgstr "翻譯者說明"
#: weblate/html/project_info.html:23 weblate/trans/models/project.py:104
msgid "Translation license"
......@@ -2678,10 +2662,9 @@ msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "這個翻譯因為更新已鎖定!"
#: weblate/html/source-review.html:10 weblate/html/source.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Source string:"
msgid "source strings"
msgstr "來源字串"
msgstr "來源字串"
#: weblate/html/source-review.html:11
msgid "review"
......@@ -2739,10 +2722,9 @@ msgid "Git branch"
msgstr "Git 的分支"
#: weblate/html/subproject_info.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Git repository with Weblate translations:"
msgid "Git repository with Weblate translations"
msgstr "Git 資源庫與 Weblate 翻譯"
msgstr "Git 資源庫與 Weblate 翻譯"
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
msgid "Changes"
......@@ -2769,10 +2751,10 @@ msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
#: weblate/html/translate.html:36
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgid "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgstr "目前篩選:%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgstr "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/html/translate.html:41
msgid "Next"
......@@ -2832,10 +2814,9 @@ msgstr "建議"
#: weblate/html/translate.html:117 weblate/html/translate.html.py:201
#: weblate/html/translate.html:321
#, fuzzy
#| msgid "Your translations"
msgid "Other translations"
msgstr "的翻譯"
msgstr "其它的翻譯"
#: weblate/html/translate.html:120 weblate/html/translate.html.py:278
#: weblate/html/translate.html:325 weblate/html/unit-details.html:13
......@@ -2868,12 +2849,12 @@ msgid "Anonymous user has suggested"
msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:173
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s vote"
msgid_plural "%(count)s votes"
msgstr[0] "%(count)s 票"
msgstr[0] "%(count)s 票"
#: weblate/html/translate.html:178
msgid "+1 vote"
......@@ -2904,20 +2885,18 @@ msgid "New comment"
msgstr "新評論"
#: weblate/html/translate.html:292
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can share comments about source string for this translation with "
#| "other translators and developers."
msgid ""
"You can share comments about this string with other translators and "
"developers."
msgstr "您可以與其他翻譯人員和開發人員分享此翻譯來源字串的評論。"
msgstr "您可以與其他翻譯人員和開發人員分享此字串的評論。"
#: weblate/html/translate.html:315
#, fuzzy
#| msgid "Strings to check"
msgid "Things to check"
msgstr "要查核的字串"
msgstr "要查核的事項"
#: weblate/html/translate.html:333
msgid "Glossary"
......@@ -2932,20 +2911,18 @@ msgid "Copy"
msgstr "複製"
#: weblate/html/translate.html:359
#, fuzzy
#| msgid "No related strings found in dictionary."
msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "在字典中沒有找到關聯字串。"
msgstr "在詞彙表中沒有找到有關聯的字串。"
#: weblate/html/translate.html:363
msgid "Manage glossary"
msgstr "管理詞彙表"
#: weblate/html/translate.html:368
#, fuzzy
#| msgid "More information"
msgid "Source information"
msgstr "更詳細的資訊"
msgstr "來源的資訊"
#: weblate/html/translate.html:373
msgid "Context"
......@@ -3621,19 +3598,16 @@ msgid "JSON file"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr "插入定位字元"
#: weblate/trans/forms.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr "插入新行"
#: weblate/trans/forms.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr "插入水平省略號"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment