Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
73fe1ab0
Commit
73fe1ab0
authored
Sep 20, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
29e90e8d
Changes
42
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
42 changed files
with
426 additions
and
426 deletions
+426
-426
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+23
-23
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+21
-21
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+19
-19
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
...
@@ -828,8 +828,8 @@ msgid ""
...
@@ -828,8 +828,8 @@ msgid ""
"You can also promote this translation project using various <a href="
"You can also promote this translation project using various <a href="
"\"%(widgets_url)s\">widgets</a>."
"\"%(widgets_url)s\">widgets</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Váš překladový projekt můžete propagovat pomocí různých <a href=
\"%
"
"Váš překladový projekt můžete propagovat pomocí různých <a href="
"(widgets_url)s\">widgetů</a>."
"
\"%
(widgets_url)s\">widgetů</a>."
#: html/share.html:13
#: html/share.html:13
#, python-format
#, python-format
...
@@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
...
@@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"Various <a href=\"%(data_url)s\">data exports</a> are available in machine "
"Various <a href=\"%(data_url)s\">data exports</a> are available in machine "
"readable formats."
"readable formats."
msgstr ""
msgstr ""
"Jsou k dispozici i <a href=\"%(data_url)s\">různé exporty data</a> ve
strojově
"
"Jsou k dispozici i <a href=\"%(data_url)s\">různé exporty data</a> ve "
"čitelném formátu."
"
strojově
čitelném formátu."
#: html/subproject.html:28 trans/models.py:215
#: html/subproject.html:28 trans/models.py:215
msgid "New language"
msgid "New language"
...
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
...
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Nepodařilo se přeskládat změny na vzdálenou větev %s."
msgstr "Nepodařilo se přeskládat změny na vzdálenou větev %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Masce neodpovídají žádné soubory!"
msgstr "Masce neodpovídají žádné soubory!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2588,25 +2588,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2588,25 +2588,25 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno více souborů pro jeden jazyk. Prosím opravte masku a použijte "
"Bylo nalezeno více souborů pro jeden jazyk. Prosím opravte masku a použijte "
"podprojekty pro překládání různých souborů."
"podprojekty pro překládání různých souborů."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát %d souborů."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát %d souborů."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat %d souborů!"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat %d souborů!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát šablony překladů."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát šablony překladů."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat šablonu překladů."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat šablonu překladů."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2615,56 +2615,56 @@ msgstr ""
...
@@ -2615,56 +2615,56 @@ msgstr ""
"Soubor %s nebyl nalezen v repozitáři! Chcete-li přidat nový překlad, "
"Soubor %s nebyl nalezen v repozitáři! Chcete-li přidat nový překlad, "
"přidejte soubor s překladem do repozitáře."
"přidejte soubor s překladem do repozitáře."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát souboru %s."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát souboru %s."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Tento překlad je v současné době uzamčen!"
msgstr "Tento překlad je v současné době uzamčen!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Tento překlad je do %(time)s uzamčen pro uživatele %(user)s!"
msgstr "Tento překlad je do %(time)s uzamčen pro uživatele %(user)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Řetězců s jakoukoliv selhavší kontrolou (%d)"
msgstr "Řetězců s jakoukoliv selhavší kontrolou (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
"poškození."
"poškození."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednotky %s"
msgstr "ID jednotky %s"
...
...
weblate/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
...
@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr ""
"Mislykkedes med at flytte forgreningspunkt ovenpå fjernt beliggende "
"Mislykkedes med at flytte forgreningspunkt ovenpå fjernt beliggende "
"forgrening %s."
"forgrening %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Denne maske matchede ingen filer!"
msgstr "Denne maske matchede ingen filer!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
"Der er flere filer for enkelt sprog. Tilpas venligst masken og brug "
"Der er flere filer for enkelt sprog. Tilpas venligst masken og brug "
"delprojekter til oversættelse af forskellige ressourcer."
"delprojekter til oversættelse af forskellige ressourcer."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format på %d matchede filer, kunne ikke genkendes."
msgstr "Format på %d matchede filer, kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke %d matchede filer!"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke %d matchede filer!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format på oversættelsesskabelon kunne ikke genkendes."
msgstr "Format på oversættelsesskabelon kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Mislykkedes med at fortolke oversættelsesskabelon."
msgstr "Mislykkedes med at fortolke oversættelsesskabelon."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2634,56 +2634,56 @@ msgstr ""
...
@@ -2634,56 +2634,56 @@ msgstr ""
"Filnavnet %s blev ikke fundet i arkivet. For at tilføje en ny oversættelse, "
"Filnavnet %s blev ikke fundet i arkivet. For at tilføje en ny oversættelse, "
"så tilføj sprogfil i arkivet."
"så tilføj sprogfil i arkivet."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format fra %s kunne ikke genkendes."
msgstr "Format fra %s kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke filen %(file)s: %(error)s"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke filen %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Denne oversættelse er i øjeblikket låst for opdateringer!"
msgstr "Denne oversættelse er i øjeblikket låst for opdateringer!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
"Denne oversættelse er låst for oversættelse af %(user)s indtil %(time)s!"
"Denne oversættelse er låst for oversættelse af %(user)s indtil %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Alle strenge"
msgstr "Alle strenge"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Ikke-oversatte strenge (%d)"
msgstr "Ikke-oversatte strenge (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Uklare strenge (%d)"
msgstr "Uklare strenge (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Strenge med forslag (%d)"
msgstr "Strenge med forslag (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Alle strenge med tjekfejl (%d)"
msgstr "Alle strenge med tjekfejl (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Beskeden blev ikke fundet i bagendens lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
"Beskeden blev ikke fundet i bagendens lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "enheds-ID %s"
msgstr "enheds-ID %s"
...
...
weblate/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 00:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:07+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
...
@@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
...
@@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Es wurden keine auf das Suchmuster passenden Dateien gefunden!"
msgstr "Es wurden keine auf das Suchmuster passenden Dateien gefunden!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2619,79 +2619,79 @@ msgstr ""
...
@@ -2619,79 +2619,79 @@ msgstr ""
"Sie das Suchmuster an und benutzen Sie Unterprojekte, um unterschiedliche "
"Sie das Suchmuster an und benutzen Sie Unterprojekte, um unterschiedliche "
"Ressourcen zu übersetzen."
"Ressourcen zu übersetzen."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format der Übersetzungs-Vorlage konnte nicht erkannt werden."
msgstr "Format der Übersetzungs-Vorlage konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Übersetzungs-Vorlage."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Übersetzungs-Vorlage."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:06+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
...
...
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 07:38+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
...
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
...
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Τα στατιστικά μετάφρασης για κάθε υποέργο σε μορφή JSON σάς δίνει τη "
"Τα στατιστικά μετάφρασης για κάθε υποέργο σε μορφή JSON σάς δίνει τη "
"δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε αυτά τα δεδομένα σε άλλες ιστοσελίδες ή "
"δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε αυτά τα δεδομένα σε άλλες ιστοσελίδες ή "
"εργαλεία. Η μορφή των δεδομένων περιγράφεται στην <a href=\"%"
"εργαλεία. Η μορφή των δεδομένων περιγράφεται στην <a href=\"%
(api_docs)s
"
"
(api_docs)s
\">τεκμηρίωση</a>."
"\">τεκμηρίωση</a>."
#: html/data.html:29
#: html/data.html:29
msgid "URL"
msgid "URL"
...
@@ -2618,11 +2618,11 @@ msgstr ""
...
@@ -2618,11 +2618,11 @@ msgstr ""
"Απέτυχε η αναβαθμίστε του υποκαταστήματός μας σε απομακρυσμένο υποκατάστημα "
"Απέτυχε η αναβαθμίστε του υποκαταστήματός μας σε απομακρυσμένο υποκατάστημα "
"%s."
"%s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Η μάσκα δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο!"
msgstr "Η μάσκα δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2630,25 +2630,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2630,25 +2630,25 @@ msgstr ""
"Υπάρχουν περισσότερα αρχεία για μονή γλώσσα, προσαρμόστε τη μάσκα και "
"Υπάρχουν περισσότερα αρχεία για μονή γλώσσα, προσαρμόστε τη μάσκα και "
"χρησιμοποιήστε υποέργα για μετάφραση διαφορετικών προελεύσεων."
"χρησιμοποιήστε υποέργα για μετάφραση διαφορετικών προελεύσεων."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Η μορφή %d αρχείων που ταιριάζουν δεν αναγνωρίζεται."
msgstr "Η μορφή %d αρχείων που ταιριάζουν δεν αναγνωρίζεται."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση %d αρχείων που ταιριάζουν!"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση %d αρχείων που ταιριάζουν!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Η μορφή του προτύπου μετάφρασης δεν μπορεί να αναγνωριστεί."
msgstr "Η μορφή του προτύπου μετάφρασης δεν μπορεί να αναγνωριστεί."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του προτύπου μετάφρασης."
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του προτύπου μετάφρασης."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2657,57 +2657,57 @@ msgstr ""
...
@@ -2657,57 +2657,57 @@ msgstr ""
"Το όνομα αρχείου %s δεν βρέθηκε στο αποθετήριο! Για προσθήκη νέας "
"Το όνομα αρχείου %s δεν βρέθηκε στο αποθετήριο! Για προσθήκη νέας "
"μετάφρασης, προσθέστε αρχείο γλώσσας στο αποθετήριο."
"μετάφρασης, προσθέστε αρχείο γλώσσας στο αποθετήριο."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Η μορφή του %s δεν αναγνωρίζεται."
msgstr "Η μορφή του %s δεν αναγνωρίζεται."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error)s"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη για ενημερώσεις!"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη για ενημερώσεις!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
"Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s για μετάφραση "
"Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s για μετάφραση "
"μέχρι την %(time)s!"
"μέχρι την %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων (%d)"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Το μήνυμα δεν βρέθηκε στην αποθήκευση παρασκηνίου. Πιθανόν καταστράφηκε."
"Το μήνυμα δεν βρέθηκε στην αποθήκευση παρασκηνίου. Πιθανόν καταστράφηκε."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "μέχρι ID %s"
msgstr "μέχρι ID %s"
...
...
weblate/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
...
...
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
...
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s."
...
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "No se pudo cambiar la base sobre la rama remota %s."
msgstr "No se pudo cambiar la base sobre la rama remota %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "¡No se encontraron archivos en la ruta provista!"
msgstr "¡No se encontraron archivos en la ruta provista!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2608,25 +2608,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2608,25 +2608,25 @@ msgstr ""
"Existen más archivos por idioma individual, ajuste la ruta y utilice "
"Existen más archivos por idioma individual, ajuste la ruta y utilice "
"subproyectos para traducir diferentes recursos."
"subproyectos para traducir diferentes recursos."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %d archivos encontrados."
msgstr "No se reconoció el formato de %d archivos encontrados."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "¡No se pudieron procesar %d archivos encontrados!"
msgstr "¡No se pudieron procesar %d archivos encontrados!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de la plantilla de traducción."
msgstr "No se reconoció el formato de la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "No se pudo procesar la plantilla de traducción."
msgstr "No se pudo procesar la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2635,56 +2635,56 @@ msgstr ""
...
@@ -2635,56 +2635,56 @@ msgstr ""
"¡No se encontró el archivo %s en el repositorio! Para agregar una nueva "
"¡No se encontró el archivo %s en el repositorio! Para agregar una nueva "
"traducción, agregue el archivo de idioma en el repositorio."
"traducción, agregue el archivo de idioma en el repositorio."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %s."
msgstr "No se reconoció el formato de %s."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "No se pudo procesar el archivo %(file)s: %(error)s"
msgstr "No se pudo procesar el archivo %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "¡Esta traducción tiene las actualizaciones bloqueadas!"
msgstr "¡Esta traducción tiene las actualizaciones bloqueadas!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "¡Esta traducción está bloqueada por %(user)s hasta %(time)s!"
msgstr "¡Esta traducción está bloqueada por %(user)s hasta %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadenas con chequeos fallidos (%d)"
msgstr "Cadenas con chequeos fallidos (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
"corrupto."
"corrupto."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidad %s"
msgstr "ID de unidad %s"
...
...
weblate/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -2584,89 +2584,89 @@ msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
...
@@ -2584,89 +2584,89 @@ msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maski ei sovi yhteenkään tiedostoon!"
msgstr "Maski ei sovi yhteenkään tiedostoon!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Käännöspohjan muotoa ei voida tunnistaa."
msgstr "Käännöspohjan muotoa ei voida tunnistaa."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Käännöspohjan jäsennys epäonnistui."
msgstr "Käännöspohjan jäsennys epäonnistui."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
...
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Échec de la fusion de la branche distante dans %s."
...
@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Échec de la fusion de la branche distante dans %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Échec de réinitialisation vers la branche distance sur %s."
msgstr "Échec de réinitialisation vers la branche distance sur %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Le masque ne correspond à aucun fichier !"
msgstr "Le masque ne correspond à aucun fichier !"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2629,25 +2629,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2629,25 +2629,25 @@ msgstr ""
"Il y a plusieurs fichiers pour un même langage, veuillez ajuster le masque "
"Il y a plusieurs fichiers pour un même langage, veuillez ajuster le masque "
"et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources."
"et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Le format de %d fichiers qui correspondent n'a pu être reconnu."
msgstr "Le format de %d fichiers qui correspondent n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Échec d'analyse de %d fichiers correspondants !"
msgstr "Échec d'analyse de %d fichiers correspondants !"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Le format du modèle de traduction n'a pu être reconnu."
msgstr "Le format du modèle de traduction n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Échec d'analyse du modèle de traduction."
msgstr "Échec d'analyse du modèle de traduction."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2656,55 +2656,55 @@ msgstr ""
...
@@ -2656,55 +2656,55 @@ msgstr ""
"Le fichier %s n'a pas été trouvé dans le dépôt! Pour ajouter de nouvelles "
"Le fichier %s n'a pas été trouvé dans le dépôt! Pour ajouter de nouvelles "
"traductions, ajoutez une nouvelle langue dans le dépôt."
"traductions, ajoutez une nouvelle langue dans le dépôt."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Le format de %s n'est pas reconnu."
msgstr "Le format de %s n'est pas reconnu."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Échec de l'analyse du fichier %(file)s : %(error)s"
msgstr "Échec de l'analyse du fichier %(file)s : %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Cette traduction est actuellement bloqué pour les mises à jour !"
msgstr "Cette traduction est actuellement bloqué pour les mises à jour !"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Cette traduction est verrouillée par %(user)s jusqu'à %(time)s !"
msgstr "Cette traduction est verrouillée par %(user)s jusqu'à %(time)s !"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Chaînes ayant au moins une vérification en échec (%d)"
msgstr "Chaînes ayant au moins une vérification en échec (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "identification d'unité %s"
msgstr "identification d'unité %s"
...
...
weblate/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr "Fallou o fusionar a ramificación remota en %s."
...
@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr "Fallou o fusionar a ramificación remota en %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Produciuse un erro ao restabelecer a ramificación remota en %s."
msgstr "Produciuse un erro ao restabelecer a ramificación remota en %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "A máscara non casa con ningún ficheiro!"
msgstr "A máscara non casa con ningún ficheiro!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
"Hai máis ficheiros para un idioma particular, axuste a máscara e use "
"Hai máis ficheiros para un idioma particular, axuste a máscara e use "
"subproxectos para traducir recursos diferentes."
"subproxectos para traducir recursos diferentes."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Non se recoñeceu o formato do modelo de tradución."
msgstr "Non se recoñeceu o formato do modelo de tradución."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fallou ao procesar o modelo da tradución."
msgstr "Fallou ao procesar o modelo da tradución."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2634,57 +2634,57 @@ msgstr ""
...
@@ -2634,57 +2634,57 @@ msgstr ""
"O nome de ficheiro %s non se atopa no repositorio! Para engadir unha nova "
"O nome de ficheiro %s non se atopa no repositorio! Para engadir unha nova "
"tradución, engada un ficheiro de idioma no repositorio."
"tradución, engada un ficheiro de idioma no repositorio."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Non se puido recoñecer o formato de %s."
msgstr "Non se puido recoñecer o formato de %s."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Produciuse un fallo ao procesar o ficheiro %(file)s: %(error)s"
msgstr "Produciuse un fallo ao procesar o ficheiro %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Neste intre, esta tradución está bloqueada para actualizacións!"
msgstr "Neste intre, esta tradución está bloqueada para actualizacións!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
"Ata %(time)s, esta tradución está bloqueada por %(user)s para traducila!"
"Ata %(time)s, esta tradución está bloqueada por %(user)s para traducila!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeas"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeas non traducidas (%d)"
msgstr "Cadeas non traducidas (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeas revisábeis (%d)"
msgstr "Cadeas revisábeis (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeas con suxestións (%d)"
msgstr "Cadeas con suxestións (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadeas nas que as comprobacións detectaron fallos (%d)"
msgstr "Cadeas nas que as comprobacións detectaron fallos (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
"está corrupta."
"está corrupta."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
msgstr "ID de unidade %s"
...
...
weblate/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
...
@@ -2452,89 +2452,89 @@ msgstr ""
...
@@ -2452,89 +2452,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Minden szöveg"
msgstr "Minden szöveg"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Lefordítatlan szövegek (%d)"
msgstr "Lefordítatlan szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Zavaros szövegek (%d)"
msgstr "Zavaros szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Javaslattal rendelkező szövegek (%d)"
msgstr "Javaslattal rendelkező szövegek (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Ellenőrzési hibás szövegek (%d)"
msgstr "Ellenőrzési hibás szövegek (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
...
...
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 02:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
...
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "Gagal untuk menggabungkan cabang remot jauh didalam %s."
...
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "Gagal untuk menggabungkan cabang remot jauh didalam %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Gagal untuk mentata ulang ke cabang remot jauh di %s."
msgstr "Gagal untuk mentata ulang ke cabang remot jauh di %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Topeng (mask) tidak cocok dengan berkas mana saja!"
msgstr "Topeng (mask) tidak cocok dengan berkas mana saja!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2614,25 +2614,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2614,25 +2614,25 @@ msgstr ""
"Terdapat banyak berkas untuk satu bahasa, silahkan menyesuaikan topeng "
"Terdapat banyak berkas untuk satu bahasa, silahkan menyesuaikan topeng "
"(mask) dan gunakan subproyek untuk menerjemahkan sumber yang berbeda."
"(mask) dan gunakan subproyek untuk menerjemahkan sumber yang berbeda."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format dari berkas %d ini tidak bisa dikenali."
msgstr "Format dari berkas %d ini tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Gagal untuk mem-parsing berkas %d ini!"
msgstr "Gagal untuk mem-parsing berkas %d ini!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format dari templat penerjemahan tidak bisa dikenali."
msgstr "Format dari templat penerjemahan tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Gagal untuk men-parsing templat penerjemahan."
msgstr "Gagal untuk men-parsing templat penerjemahan."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2641,55 +2641,55 @@ msgstr ""
...
@@ -2641,55 +2641,55 @@ msgstr ""
"Nama berkas %s tidak ditemukan dalam repositori! Untuk menambahkan "
"Nama berkas %s tidak ditemukan dalam repositori! Untuk menambahkan "
"penerjemahan baru, tambahkan berkas bahasa ke dalam repositori."
"penerjemahan baru, tambahkan berkas bahasa ke dalam repositori."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format dari %s tidak bisa dikenali."
msgstr "Format dari %s tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Gagal untuk men-parsing berkas %(file)s: %(error)s"
msgstr "Gagal untuk men-parsing berkas %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Penerjemahan ini saat ini dikunci untuk pemutakhiran!"
msgstr "Penerjemahan ini saat ini dikunci untuk pemutakhiran!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
"Penerjemahan ini dikunci oleh %(user)s untuk penerjemahan sampai %(time)s!"
"Penerjemahan ini dikunci oleh %(user)s untuk penerjemahan sampai %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Semua string"
msgstr "Semua string"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "String tidak diterjemahkan (%d)"
msgstr "String tidak diterjemahkan (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "String samar (%d)"
msgstr "String samar (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "String dengan saran (%d)"
msgstr "String dengan saran (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "String dengan pemeriksaan gagal (%d)"
msgstr "String dengan pemeriksaan gagal (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Pesan tidak ditemukan di penyimpanan backend, kemungkinan rusak."
msgstr "Pesan tidak ditemukan di penyimpanan backend, kemungkinan rusak."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID unit %s"
msgstr "ID unit %s"
...
...
weblate/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
...
@@ -2561,91 +2561,91 @@ msgstr "リモートからブランチ %s へのマージに失敗しました
...
@@ -2561,91 +2561,91 @@ msgstr "リモートからブランチ %s へのマージに失敗しました
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "不完全なものはありません!"
msgstr "不完全なものはありません!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "翻訳の失敗"
msgstr "翻訳の失敗"
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "すべて"
msgstr "すべて"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻訳 (%d)"
msgstr "未翻訳 (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "あいまい (%d)"
msgstr "あいまい (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
...
@@ -2585,90 +2585,90 @@ msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt."
...
@@ -2585,90 +2585,90 @@ msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Het masker komt met geen enkel bestand overeen!"
msgstr "Het masker komt met geen enkel bestand overeen!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Vertaling mislukt"
msgstr "Vertaling mislukt"
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, fuzzy, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
...
...
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
...
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "Scalenie zdalnej gałęzi z %s nie powiodło się."
...
@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "Scalenie zdalnej gałęzi z %s nie powiodło się."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Resetowanie zdalnej gałęzi na %s nie powiodło się."
msgstr "Resetowanie zdalnej gałęzi na %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska nie pasuje do żadnych plików!"
msgstr "Maska nie pasuje do żadnych plików!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2616,25 +2616,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2616,25 +2616,25 @@ msgstr ""
"Istnieje więcej plików dla jednego języka, proszę poprawić maskę i używać "
"Istnieje więcej plików dla jednego języka, proszę poprawić maskę i używać "
"podprojektów do tłumaczenia różnych zasobów."
"podprojektów do tłumaczenia różnych zasobów."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać formatu %d pasujących plików. "
msgstr "Nie można było rozpoznać formatu %d pasujących plików. "
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Analiza %d dopasowanych plików nie powiodła się!"
msgstr "Analiza %d dopasowanych plików nie powiodła się!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać format szablonu tłumaczenia."
msgstr "Nie można było rozpoznać format szablonu tłumaczenia."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Analiza szablonu tłumaczenia nie powiodła się."
msgstr "Analiza szablonu tłumaczenia nie powiodła się."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2643,56 +2643,56 @@ msgstr ""
...
@@ -2643,56 +2643,56 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono nazwy pliku %s w repozytorium! Aby dodać nowe tłumaczenie, "
"Nie znaleziono nazwy pliku %s w repozytorium! Aby dodać nowe tłumaczenie, "
"dodaj plik języka do repozytorium."
"dodaj plik języka do repozytorium."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format %s nie mógł być rozpoznany."
msgstr "Format %s nie mógł być rozpoznany."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie powiodła się analiza pliku %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie powiodła się analiza pliku %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "To tłumaczenie jest aktualnie zablokowane do aktualizacji!"
msgstr "To tłumaczenie jest aktualnie zablokowane do aktualizacji!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "To tłumaczenie jest zablokowane przez %(user)s do %(time)s!"
msgstr "To tłumaczenie jest zablokowane przez %(user)s do %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Napisy niepewne (%d)"
msgstr "Napisy niepewne (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Napisy z nieudanymi testami (%d)"
msgstr "Napisy z nieudanymi testami (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
"uszkodzony."
"uszkodzony."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednostki %s"
msgstr "ID jednostki %s"
...
...
weblate/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n"
...
...
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Vítor Martins <vjmartins@sapo.pt>\n"
"Last-Translator: Vítor Martins <vjmartins@sapo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -2443,89 +2443,89 @@ msgstr ""
...
@@ -2443,89 +2443,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 05:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 05:02+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...
@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "Falha ao fundir no ramo remoto com %s."
...
@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "Falha ao fundir no ramo remoto com %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Reinicialização do ramo remoto em %s falhou."
msgstr "Reinicialização do ramo remoto em %s falhou."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Não foram encontrados arquivos com a máscara dada!"
msgstr "Não foram encontrados arquivos com a máscara dada!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2610,25 +2610,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2610,25 +2610,25 @@ msgstr ""
"Existem mais arquivos para um único idioma, por favor, ajuste a máscara e "
"Existem mais arquivos para um único idioma, por favor, ajuste a máscara e "
"use os subprojetos para traduzir recursos diferentes."
"use os subprojetos para traduzir recursos diferentes."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Formato dos %d arquivos encontrados não pode ser reconhecido."
msgstr "Formato dos %d arquivos encontrados não pode ser reconhecido."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução."
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2637,56 +2637,56 @@ msgstr ""
...
@@ -2637,56 +2637,56 @@ msgstr ""
"O nome de arquivo %s não foi encontrado no repositório! Para adicionar uma "
"O nome de arquivo %s não foi encontrado no repositório! Para adicionar uma "
"nova tradução, adicione um novo arquivo de idioma no repositório."
"nova tradução, adicione um novo arquivo de idioma no repositório."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Formato dos %s não foi reconhecido."
msgstr "Formato dos %s não foi reconhecido."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao analisar arquivo %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao analisar arquivo %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Esta tradução está atualmente bloqueada para atualização!"
msgstr "Esta tradução está atualmente bloqueada para atualização!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Esta tradução está bloqueada por %(user)s para tradução até %(time)s!"
msgstr "Esta tradução está bloqueada por %(user)s para tradução até %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeias"
msgstr "Todas as cadeias"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeias não traduzidas (%d)"
msgstr "Cadeias não traduzidas (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeias vagas (%d)"
msgstr "Cadeias vagas (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadeias com alguma falha de verificação (%d)"
msgstr "Cadeias com alguma falha de verificação (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, ele provavelmente está "
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, ele provavelmente está "
"corrompido."
"corrompido."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
msgstr "ID de unidade %s"
...
...
weblate/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...
...
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
...
@@ -2577,11 +2577,11 @@ msgstr "Nisem uspel združiti oddaljene podveje z %s."
...
@@ -2577,11 +2577,11 @@ msgstr "Nisem uspel združiti oddaljene podveje z %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Nisem uspel ponastaviti oddaljene podveje na %s."
msgstr "Nisem uspel ponastaviti oddaljene podveje na %s."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska se ne ujema z nobeno datoteko!"
msgstr "Maska se ne ujema z nobeno datoteko!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2589,25 +2589,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2589,25 +2589,25 @@ msgstr ""
"Za posamezen jezik obstaja več datotek; prosimo, prilagodite masko in "
"Za posamezen jezik obstaja več datotek; prosimo, prilagodite masko in "
"uporabite podprojekte za prevajanje različnih virov."
"uporabite podprojekte za prevajanje različnih virov."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Oblike %d ujemajočih datotek nisem mogel prepoznati."
msgstr "Oblike %d ujemajočih datotek nisem mogel prepoznati."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nisem uspel razčleniti %d ujemajočih se datotek!"
msgstr "Nisem uspel razčleniti %d ujemajočih se datotek!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Oblike predloge prevoda ni mogoče prepoznati."
msgstr "Oblike predloge prevoda ni mogoče prepoznati."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Razčlenjevanje predloge prevoda ni uspelo."
msgstr "Razčlenjevanje predloge prevoda ni uspelo."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2616,54 +2616,54 @@ msgstr ""
...
@@ -2616,54 +2616,54 @@ msgstr ""
"V shrambi nisem našel datoteke z imenom %s! Da dodate nov prevod, v shrambo "
"V shrambi nisem našel datoteke z imenom %s! Da dodate nov prevod, v shrambo "
"dodajte datoteko jezika."
"dodajte datoteko jezika."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Oblike %s ne morem prepoznati."
msgstr "Oblike %s ne morem prepoznati."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nisem uspel razčleniti datoteke %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nisem uspel razčleniti datoteke %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Prevod je trenutno zaklenjen zaradi posodobitev!"
msgstr "Prevod je trenutno zaklenjen zaradi posodobitev!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Prevod je zaklenil %(user)s zaradi prevajanja do %(time)s!"
msgstr "Prevod je zaklenil %(user)s zaradi prevajanja do %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Vsi nizi"
msgstr "Vsi nizi"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Neprevedeni nizi (%d)"
msgstr "Neprevedeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem (%d)"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Sporočila nisem našel v zaledni shrambi; najverjetneje je pokvarjeno."
msgstr "Sporočila nisem našel v zaledni shrambi; najverjetneje je pokvarjeno."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID enote %s"
msgstr "ID enote %s"
...
...
weblate/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:42
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
...
...
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
...
@@ -2505,89 +2505,89 @@ msgstr ""
...
@@ -2505,89 +2505,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -2439,89 +2439,89 @@ msgstr ""
...
@@ -2439,89 +2439,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
...
@@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "%s projesi içindeki uzak dala birleştirme başarısız."
...
@@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "%s projesi içindeki uzak dala birleştirme başarısız."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "%s uzak dalındaki dalın yeniden uyarlanması başarısız."
msgstr "%s uzak dalındaki dalın yeniden uyarlanması başarısız."
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maske herhangi bir dosyayla eşleşmedi!"
msgstr "Maske herhangi bir dosyayla eşleşmedi!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
...
@@ -2598,25 +2598,25 @@ msgstr ""
...
@@ -2598,25 +2598,25 @@ msgstr ""
"Tek dil için daha fazla dosya var, lütfen maskeyi ayarlayın ve farklı "
"Tek dil için daha fazla dosya var, lütfen maskeyi ayarlayın ve farklı "
"kaynakların çevirisi için alt projeleri kullanın."
"kaynakların çevirisi için alt projeleri kullanın."
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d eşleşen dosya biçimi tanınamadı."
msgstr "%d eşleşen dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d eşleşen dosya ayrıştırması başarısız!"
msgstr "%d eşleşen dosya ayrıştırması başarısız!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Çeviri şablonu biçimi tanınamadı."
msgstr "Çeviri şablonu biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Çeviri şablonu ayrıştırma başarısız."
msgstr "Çeviri şablonu ayrıştırma başarısız."
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
...
@@ -2625,55 +2625,55 @@ msgstr ""
...
@@ -2625,55 +2625,55 @@ msgstr ""
"%s dosya adı havuz içinde bulunamadı! Yeni çeviri eklemek için, havuz "
"%s dosya adı havuz içinde bulunamadı! Yeni çeviri eklemek için, havuz "
"içerisine dil dosyasını ekleyin."
"içerisine dil dosyasını ekleyin."
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%s dosya biçimi tanınamadı."
msgstr "%s dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%(file)s dosyasını ayrıştırma başarısız: %(error)s"
msgstr "%(file)s dosyasını ayrıştırma başarısız: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Bu çeviri şu anda güncellemeler için kilitli!"
msgstr "Bu çeviri şu anda güncellemeler için kilitli!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
"Bu çeviri %(time)s tarihine kadar çeviri için %(user)s tarafından kilitli!"
"Bu çeviri %(time)s tarihine kadar çeviri için %(user)s tarafından kilitli!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satır (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satır (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satır (%d)"
msgstr "Belirsiz satır (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır (%d)"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "birim ID %s"
msgstr "birim ID %s"
...
...
weblate/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
"Language-Team: Chinese (China) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
...
@@ -2509,89 +2509,89 @@ msgstr "合并入远程分支 %s 上失败。"
...
@@ -2509,89 +2509,89 @@ msgstr "合并入远程分支 %s 上失败。"
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "重设至远程分支 %s 失败。"
msgstr "重设至远程分支 %s 失败。"
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "此掩码不和任何文件匹配!"
msgstr "此掩码不和任何文件匹配!"
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr "每种语言都有其它文件,请调整掩码并使用子项目翻译不同的源条目。"
msgstr "每种语言都有其它文件,请调整掩码并使用子项目翻译不同的源条目。"
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "无法识别匹配 %d 格式的文件。"
msgstr "无法识别匹配 %d 格式的文件。"
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "解析 %d 匹配文件失败!"
msgstr "解析 %d 匹配文件失败!"
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "无法识别译文模板的格式。"
msgstr "无法识别译文模板的格式。"
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "解析译文模板失败。"
msgstr "解析译文模板失败。"
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr "代码库中找不到 %s 文件!要添加新翻译,请在代码库中添加语言文件。"
msgstr "代码库中找不到 %s 文件!要添加新翻译,请在代码库中添加语言文件。"
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "无法识别 %s 格式。"
msgstr "无法识别 %s 格式。"
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "解析文件 %(file)s 失败: %(error)s"
msgstr "解析文件 %(file)s 失败: %(error)s"
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "此翻译已被锁定,不能更新!"
msgstr "此翻译已被锁定,不能更新!"
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "此翻译已被 %(user)s 锁定到 %(time)s!"
msgstr "此翻译已被 %(user)s 锁定到 %(time)s!"
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "未通过检查的条目 (%d)"
msgstr "未通过检查的条目 (%d)"
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr "单元编号 %s"
msgstr "单元编号 %s"
...
...
weblate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: none\n"
...
...
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -2438,89 +2438,89 @@ msgstr ""
...
@@ -2438,89 +2438,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:94
0
#: trans/models.py:94
5
msgid "The mask did not match any files!"
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
45
#: trans/models.py:9
50
msgid ""
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:96
0
#: trans/models.py:96
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
65
#: trans/models.py:9
70
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
75
#: trans/models.py:9
80
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:9
77
#: trans/models.py:9
82
msgid "Failed to parse translation template."
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
06
#: trans/models.py:11
11
#, python-format
#, python-format
msgid ""
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
"file into repository."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
0
#: trans/models.py:111
5
#, python-format
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:111
2
#: trans/models.py:111
7
#, python-format
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
37
trans/views.py:312
#: trans/models.py:11
42
trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:11
45
#: trans/models.py:11
50
#, python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
689
#: trans/models.py:1
711
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
695
#: trans/models.py:1
717
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
697
#: trans/models.py:1
719
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:1
699
#: trans/models.py:1
721
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:17
01
#: trans/models.py:17
23
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:19
53
#: trans/models.py:19
70
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
msgstr ""
#: trans/models.py:20
46
#: trans/models.py:20
63
#, python-format
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
msgstr ""
...
...
weblate/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
73fe1ab0
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
19 19:47
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-
20 13:41
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment