Commit 73fe1ab0 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 29e90e8d
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
......@@ -828,8 +828,8 @@ msgid ""
"You can also promote this translation project using various <a href="
"\"%(widgets_url)s\">widgets</a>."
msgstr ""
"Váš překladový projekt můžete propagovat pomocí různých <a href=\"%"
"(widgets_url)s\">widgetů</a>."
"Váš překladový projekt můžete propagovat pomocí různých <a href="
"\"%(widgets_url)s\">widgetů</a>."
#: html/share.html:13
#, python-format
......@@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
"Various <a href=\"%(data_url)s\">data exports</a> are available in machine "
"readable formats."
msgstr ""
"Jsou k dispozici i <a href=\"%(data_url)s\">různé exporty data</a> ve strojově "
"čitelném formátu."
"Jsou k dispozici i <a href=\"%(data_url)s\">různé exporty data</a> ve "
"strojově čitelném formátu."
#: html/subproject.html:28 trans/models.py:215
msgid "New language"
......@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Nepodařilo se přeskládat změny na vzdálenou větev %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Masce neodpovídají žádné soubory!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2588,25 +2588,25 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno více souborů pro jeden jazyk. Prosím opravte masku a použijte "
"podprojekty pro překládání různých souborů."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát %d souborů."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat %d souborů!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát šablony překladů."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat šablonu překladů."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2615,56 +2615,56 @@ msgstr ""
"Soubor %s nebyl nalezen v repozitáři! Chcete-li přidat nový překlad, "
"přidejte soubor s překladem do repozitáře."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Nepodařilo ze rozpoznat formát souboru %s."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Tento překlad je v současné době uzamčen!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Tento překlad je do %(time)s uzamčen pro uživatele %(user)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Řetězců s jakoukoliv selhavší kontrolou (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
"poškození."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednotky %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
......@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr ""
"Mislykkedes med at flytte forgreningspunkt ovenpå fjernt beliggende "
"forgrening %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Denne maske matchede ingen filer!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
"Der er flere filer for enkelt sprog. Tilpas venligst masken og brug "
"delprojekter til oversættelse af forskellige ressourcer."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format på %d matchede filer, kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke %d matchede filer!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format på oversættelsesskabelon kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Mislykkedes med at fortolke oversættelsesskabelon."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2634,56 +2634,56 @@ msgstr ""
"Filnavnet %s blev ikke fundet i arkivet. For at tilføje en ny oversættelse, "
"så tilføj sprogfil i arkivet."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format fra %s kunne ikke genkendes."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Mislykkedes med at fortolke filen %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Denne oversættelse er i øjeblikket låst for opdateringer!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
"Denne oversættelse er låst for oversættelse af %(user)s indtil %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Alle strenge"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Ikke-oversatte strenge (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Uklare strenge (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Strenge med forslag (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Alle strenge med tjekfejl (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Beskeden blev ikke fundet i bagendens lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "enheds-ID %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:07+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
......@@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen des Remote-Branches nach %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Fehler beim Pushen des Remote-Branches auf %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Es wurden keine auf das Suchmuster passenden Dateien gefunden!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2619,79 +2619,79 @@ msgstr ""
"Sie das Suchmuster an und benutzen Sie Unterprojekte, um unterschiedliche "
"Ressourcen zu übersetzen."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format der Übersetzungs-Vorlage konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Übersetzungs-Vorlage."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format von %d passenden Dateien konnte nicht erkannt werden."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von %d passenden Dateien!"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:06+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 07:38+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
......@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Τα στατιστικά μετάφρασης για κάθε υποέργο σε μορφή JSON σάς δίνει τη "
"δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε αυτά τα δεδομένα σε άλλες ιστοσελίδες ή "
"εργαλεία. Η μορφή των δεδομένων περιγράφεται στην <a href=\"%"
"(api_docs)s\">τεκμηρίωση</a>."
"εργαλεία. Η μορφή των δεδομένων περιγράφεται στην <a href=\"%(api_docs)s"
"\">τεκμηρίωση</a>."
#: html/data.html:29
msgid "URL"
......@@ -2618,11 +2618,11 @@ msgstr ""
"Απέτυχε η αναβαθμίστε του υποκαταστήματός μας σε απομακρυσμένο υποκατάστημα "
"%s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Η μάσκα δεν ταιριάζει με κανένα αρχείο!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2630,25 +2630,25 @@ msgstr ""
"Υπάρχουν περισσότερα αρχεία για μονή γλώσσα, προσαρμόστε τη μάσκα και "
"χρησιμοποιήστε υποέργα για μετάφραση διαφορετικών προελεύσεων."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Η μορφή %d αρχείων που ταιριάζουν δεν αναγνωρίζεται."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση %d αρχείων που ταιριάζουν!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Η μορφή του προτύπου μετάφρασης δεν μπορεί να αναγνωριστεί."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του προτύπου μετάφρασης."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2657,57 +2657,57 @@ msgstr ""
"Το όνομα αρχείου %s δεν βρέθηκε στο αποθετήριο! Για προσθήκη νέας "
"μετάφρασης, προσθέστε αρχείο γλώσσας στο αποθετήριο."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Η μορφή του %s δεν αναγνωρίζεται."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη για ενημερώσεις!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
"Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s για μετάφραση "
"μέχρι την %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Το μήνυμα δεν βρέθηκε στην αποθήκευση παρασκηνίου. Πιθανόν καταστράφηκε."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "μέχρι ID %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/el/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
......@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "No se pudo fusionar la rama remota con %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "No se pudo cambiar la base sobre la rama remota %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "¡No se encontraron archivos en la ruta provista!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2608,25 +2608,25 @@ msgstr ""
"Existen más archivos por idioma individual, ajuste la ruta y utilice "
"subproyectos para traducir diferentes recursos."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %d archivos encontrados."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "¡No se pudieron procesar %d archivos encontrados!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "No se pudo procesar la plantilla de traducción."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2635,56 +2635,56 @@ msgstr ""
"¡No se encontró el archivo %s en el repositorio! Para agregar una nueva "
"traducción, agregue el archivo de idioma en el repositorio."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "No se reconoció el formato de %s."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "No se pudo procesar el archivo %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "¡Esta traducción tiene las actualizaciones bloqueadas!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "¡Esta traducción está bloqueada por %(user)s hasta %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadenas con chequeos fallidos (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
"corrupto."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidad %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2584,89 +2584,89 @@ msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Erähaaran liitääminen %s:n epäonnistui."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maski ei sovi yhteenkään tiedostoon!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Käännöspohjan muotoa ei voida tunnistaa."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Käännöspohjan jäsennys epäonnistui."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, fuzzy, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%d muotoisten tiedotojen muoto ei tunnisteta."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%d:n täsmäävien tiedostojen jäsennys epäonnitui!"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Kaikki merkkijonot"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
......@@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Échec de la fusion de la branche distante dans %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Échec de réinitialisation vers la branche distance sur %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Le masque ne correspond à aucun fichier !"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2629,25 +2629,25 @@ msgstr ""
"Il y a plusieurs fichiers pour un même langage, veuillez ajuster le masque "
"et utiliser des sous-projets pour traduire différentes ressources."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Le format de %d fichiers qui correspondent n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Échec d'analyse de %d fichiers correspondants !"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Le format du modèle de traduction n'a pu être reconnu."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Échec d'analyse du modèle de traduction."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2656,55 +2656,55 @@ msgstr ""
"Le fichier %s n'a pas été trouvé dans le dépôt! Pour ajouter de nouvelles "
"traductions, ajoutez une nouvelle langue dans le dépôt."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Le format de %s n'est pas reconnu."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Échec de l'analyse du fichier %(file)s : %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Cette traduction est actuellement bloqué pour les mises à jour !"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Cette traduction est verrouillée par %(user)s jusqu'à %(time)s !"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Chaînes ayant au moins une vérification en échec (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "identification d'unité %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr "Fallou o fusionar a ramificación remota en %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Produciuse un erro ao restabelecer a ramificación remota en %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "A máscara non casa con ningún ficheiro!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2607,25 +2607,25 @@ msgstr ""
"Hai máis ficheiros para un idioma particular, axuste a máscara e use "
"subproxectos para traducir recursos diferentes."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Non se pode recoñecer o formto dos %d ficheiros atopados."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Fallou ao procesar os %d ficheiros atopados!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Non se recoñeceu o formato do modelo de tradución."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Fallou ao procesar o modelo da tradución."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2634,57 +2634,57 @@ msgstr ""
"O nome de ficheiro %s non se atopa no repositorio! Para engadir unha nova "
"tradución, engada un ficheiro de idioma no repositorio."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Non se puido recoñecer o formato de %s."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Produciuse un fallo ao procesar o ficheiro %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Neste intre, esta tradución está bloqueada para actualizacións!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
"Ata %(time)s, esta tradución está bloqueada por %(user)s para traducila!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeas"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeas non traducidas (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeas revisábeis (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeas con suxestións (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadeas nas que as comprobacións detectaron fallos (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
"está corrupta."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
......@@ -2452,89 +2452,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Minden szöveg"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Lefordítatlan szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Zavaros szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Javaslattal rendelkező szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Ellenőrzési hibás szövegek (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
......@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "Gagal untuk menggabungkan cabang remot jauh didalam %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Gagal untuk mentata ulang ke cabang remot jauh di %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Topeng (mask) tidak cocok dengan berkas mana saja!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2614,25 +2614,25 @@ msgstr ""
"Terdapat banyak berkas untuk satu bahasa, silahkan menyesuaikan topeng "
"(mask) dan gunakan subproyek untuk menerjemahkan sumber yang berbeda."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Format dari berkas %d ini tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Gagal untuk mem-parsing berkas %d ini!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Format dari templat penerjemahan tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Gagal untuk men-parsing templat penerjemahan."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2641,55 +2641,55 @@ msgstr ""
"Nama berkas %s tidak ditemukan dalam repositori! Untuk menambahkan "
"penerjemahan baru, tambahkan berkas bahasa ke dalam repositori."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format dari %s tidak bisa dikenali."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Gagal untuk men-parsing berkas %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Penerjemahan ini saat ini dikunci untuk pemutakhiran!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
"Penerjemahan ini dikunci oleh %(user)s untuk penerjemahan sampai %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Semua string"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "String tidak diterjemahkan (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "String samar (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "String dengan saran (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "String dengan pemeriksaan gagal (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Pesan tidak ditemukan di penyimpanan backend, kemungkinan rusak."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID unit %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......@@ -2561,91 +2561,91 @@ msgstr "リモートからブランチ %s へのマージに失敗しました
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "ブランチ %s のリモートへのプッシュに失敗しました。"
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
#, fuzzy
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "不完全なものはありません!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "翻訳の失敗"
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "すべて"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻訳 (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "あいまい (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
......@@ -2585,90 +2585,90 @@ msgstr "Samenvoegen van externe tak met %s is mislukt."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Push naar externe tak op %s is mislukt."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Het masker komt met geen enkel bestand overeen!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
#, fuzzy
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Vertaling mislukt"
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Het formulier kon niet verwerkt worden!"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, fuzzy, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
......@@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "Scalenie zdalnej gałęzi z %s nie powiodło się."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Resetowanie zdalnej gałęzi na %s nie powiodło się."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska nie pasuje do żadnych plików!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2616,25 +2616,25 @@ msgstr ""
"Istnieje więcej plików dla jednego języka, proszę poprawić maskę i używać "
"podprojektów do tłumaczenia różnych zasobów."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać formatu %d pasujących plików. "
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Analiza %d dopasowanych plików nie powiodła się!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Nie można było rozpoznać format szablonu tłumaczenia."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Analiza szablonu tłumaczenia nie powiodła się."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2643,56 +2643,56 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono nazwy pliku %s w repozytorium! Aby dodać nowe tłumaczenie, "
"dodaj plik języka do repozytorium."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Format %s nie mógł być rozpoznany."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nie powiodła się analiza pliku %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "To tłumaczenie jest aktualnie zablokowane do aktualizacji!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "To tłumaczenie jest zablokowane przez %(user)s do %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Napisy niepewne (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Napisy z nieudanymi testami (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
"uszkodzony."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednostki %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Vítor Martins <vjmartins@sapo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2443,89 +2443,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 05:02+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "Falha ao fundir no ramo remoto com %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Reinicialização do ramo remoto em %s falhou."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Não foram encontrados arquivos com a máscara dada!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2610,25 +2610,25 @@ msgstr ""
"Existem mais arquivos para um único idioma, por favor, ajuste a máscara e "
"use os subprojetos para traduzir recursos diferentes."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Formato dos %d arquivos encontrados não pode ser reconhecido."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Falha ao analisar %d arquivos encontrados!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Formato do template da tradução não foi reconhecido."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Falha ao analisar o modelo de tradução."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2637,56 +2637,56 @@ msgstr ""
"O nome de arquivo %s não foi encontrado no repositório! Para adicionar uma "
"nova tradução, adicione um novo arquivo de idioma no repositório."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Formato dos %s não foi reconhecido."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Falha ao analisar arquivo %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Esta tradução está atualmente bloqueada para atualização!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Esta tradução está bloqueada por %(user)s para tradução até %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Todas as cadeias"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadeias não traduzidas (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadeias vagas (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Cadeias com alguma falha de verificação (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, ele provavelmente está "
"corrompido."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
......@@ -2577,11 +2577,11 @@ msgstr "Nisem uspel združiti oddaljene podveje z %s."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "Nisem uspel ponastaviti oddaljene podveje na %s."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maska se ne ujema z nobeno datoteko!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2589,25 +2589,25 @@ msgstr ""
"Za posamezen jezik obstaja več datotek; prosimo, prilagodite masko in "
"uporabite podprojekte za prevajanje različnih virov."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "Oblike %d ujemajočih datotek nisem mogel prepoznati."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "Nisem uspel razčleniti %d ujemajočih se datotek!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Oblike predloge prevoda ni mogoče prepoznati."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Razčlenjevanje predloge prevoda ni uspelo."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2616,54 +2616,54 @@ msgstr ""
"V shrambi nisem našel datoteke z imenom %s! Da dodate nov prevod, v shrambo "
"dodajte datoteko jezika."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "Oblike %s ne morem prepoznati."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Nisem uspel razčleniti datoteke %(file)s: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Prevod je trenutno zaklenjen zaradi posodobitev!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "Prevod je zaklenil %(user)s zaradi prevajanja do %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Vsi nizi"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Neprevedeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Sporočila nisem našel v zaledni shrambi; najverjetneje je pokvarjeno."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID enote %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -2505,89 +2505,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2439,89 +2439,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
......@@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "%s projesi içindeki uzak dala birleştirme başarısız."
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "%s uzak dalındaki dalın yeniden uyarlanması başarısız."
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "Maske herhangi bir dosyayla eşleşmedi!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
......@@ -2598,25 +2598,25 @@ msgstr ""
"Tek dil için daha fazla dosya var, lütfen maskeyi ayarlayın ve farklı "
"kaynakların çevirisi için alt projeleri kullanın."
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "%d eşleşen dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "%d eşleşen dosya ayrıştırması başarısız!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "Çeviri şablonu biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "Çeviri şablonu ayrıştırma başarısız."
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
......@@ -2625,55 +2625,55 @@ msgstr ""
"%s dosya adı havuz içinde bulunamadı! Yeni çeviri eklemek için, havuz "
"içerisine dil dosyasını ekleyin."
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "%s dosya biçimi tanınamadı."
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "%(file)s dosyasını ayrıştırma başarısız: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "Bu çeviri şu anda güncellemeler için kilitli!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
"Bu çeviri %(time)s tarihine kadar çeviri için %(user)s tarafından kilitli!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satır (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satır (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "birim ID %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -2509,89 +2509,89 @@ msgstr "合并入远程分支 %s 上失败。"
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr "重设至远程分支 %s 失败。"
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr "此掩码不和任何文件匹配!"
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr "每种语言都有其它文件,请调整掩码并使用子项目翻译不同的源条目。"
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr "无法识别匹配 %d 格式的文件。"
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr "解析 %d 匹配文件失败!"
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr "无法识别译文模板的格式。"
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr "解析译文模板失败。"
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr "代码库中找不到 %s 文件!要添加新翻译,请在代码库中添加语言文件。"
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr "无法识别 %s 格式。"
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "解析文件 %(file)s 失败: %(error)s"
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr "此翻译已被锁定,不能更新!"
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr "此翻译已被 %(user)s 锁定到 %(time)s!"
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr "未通过检查的条目 (%d)"
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "单元编号 %s"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -2438,89 +2438,89 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rebase our branch onto remote branch %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:940
#: trans/models.py:945
msgid "The mask did not match any files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:945
#: trans/models.py:950
msgid ""
"There are more files for single language, please adjust the mask and use "
"subprojects for translating different resources."
msgstr ""
#: trans/models.py:960
#: trans/models.py:965
#, python-format
msgid "Format of %d matched files could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:965
#: trans/models.py:970
#, python-format
msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgstr ""
#: trans/models.py:975
#: trans/models.py:980
msgid "Format of translation template could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:977
#: trans/models.py:982
msgid "Failed to parse translation template."
msgstr ""
#: trans/models.py:1106
#: trans/models.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Filename %s not found in repository! To add new translation, add language "
"file into repository."
msgstr ""
#: trans/models.py:1110
#: trans/models.py:1115
#, python-format
msgid "Format of %s could not be recognized."
msgstr ""
#: trans/models.py:1112
#: trans/models.py:1117
#, python-format
msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:1137 trans/views.py:312
#: trans/models.py:1142 trans/views.py:312
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1145
#: trans/models.py:1150
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s for translation till %(time)s!"
msgstr ""
#: trans/models.py:1689
#: trans/models.py:1711
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:1695
#: trans/models.py:1717
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1697
#: trans/models.py:1719
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1699
#: trans/models.py:1721
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1701
#: trans/models.py:1723
#, python-format
msgid "Strings with any failing checks (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1953
#: trans/models.py:1970
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2046
#: trans/models.py:2063
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nijel/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment