Commit 84b08617 authored by Robin van der Vliet's avatar Robin van der Vliet Committed by Weblate

Translated using Weblate (Frisian)

Currently translated at 0.7% (9 of 1128 strings)

[CI skip]
parent d926f690
...@@ -6,20 +6,23 @@ ...@@ -6,20 +6,23 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Frisian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fy/>\n"
"Language: fy\n" "Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: weblate/accounts/avatar.py:163 #: weblate/accounts/avatar.py:163
msgctxt "No known user" msgctxt "No known user"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Gjin"
#: weblate/accounts/forms.py:87 #: weblate/accounts/forms.py:87
msgid "At least four characters long." msgid "At least four characters long."
...@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "" ...@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:88 weblate/html/project.html:157 #: weblate/accounts/forms.py:88 weblate/html/project.html:157
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Brûkersnamme"
#: weblate/accounts/forms.py:91 #: weblate/accounts/forms.py:91
msgid "" msgid ""
...@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr "" ...@@ -42,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:222 weblate/accounts/forms.py:292 #: weblate/accounts/forms.py:222 weblate/accounts/forms.py:292
#: weblate/html/project.html:159 #: weblate/html/project.html:159
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-mail"
#: weblate/accounts/forms.py:224 #: weblate/accounts/forms.py:224
msgid "You can add another emails on Authentication tab." msgid "You can add another emails on Authentication tab."
...@@ -59,15 +62,15 @@ msgstr "" ...@@ -59,15 +62,15 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:261 weblate/accounts/forms.py:517 #: weblate/accounts/forms.py:261 weblate/accounts/forms.py:517
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "" msgstr "Jo namme"
#: weblate/accounts/forms.py:262 weblate/accounts/forms.py:518 #: weblate/accounts/forms.py:262 weblate/accounts/forms.py:518
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "" msgstr "Jo e-mail"
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/html/admin/performance.html:46 #: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/html/admin/performance.html:46
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Berjocht"
#: weblate/accounts/forms.py:267 #: weblate/accounts/forms.py:267
msgid "" msgid ""
...@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "" ...@@ -88,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:367 #: weblate/accounts/forms.py:367
#, python-format #, python-format
msgid "What is %s?" msgid "What is %s?"
msgstr "" msgstr "Wat is %s?"
#: weblate/accounts/forms.py:377 #: weblate/accounts/forms.py:377
msgid "Please check your math and try again." msgid "Please check your math and try again."
...@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr "" ...@@ -96,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:399 #: weblate/accounts/forms.py:399
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr "Nij wachtwurd"
#: weblate/accounts/forms.py:400 #: weblate/accounts/forms.py:400
msgid "At least six characters long." msgid "At least six characters long."
...@@ -128,11 +131,11 @@ msgstr "" ...@@ -128,11 +131,11 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:461 #: weblate/accounts/forms.py:461
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Brûkersnamme of e-mail"
#: weblate/accounts/forms.py:464 weblate/html/accounts/profile.html:141 #: weblate/accounts/forms.py:464 weblate/html/accounts/profile.html:141
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Wachtwurd"
#: weblate/accounts/forms.py:469 #: weblate/accounts/forms.py:469
msgid "" msgid ""
...@@ -146,12 +149,12 @@ msgstr "" ...@@ -146,12 +149,12 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:519 weblate/trans/models/project.py:74 #: weblate/accounts/forms.py:519 weblate/trans/models/project.py:74
msgid "Project name" msgid "Project name"
msgstr "" msgstr "Projektnamme"
#: weblate/accounts/forms.py:520 weblate/html/project_info.html:3 #: weblate/accounts/forms.py:520 weblate/html/project_info.html:3
#: weblate/trans/models/project.py:85 #: weblate/trans/models/project.py:85
msgid "Project website" msgid "Project website"
msgstr "" msgstr "Projektwebstee"
#: weblate/accounts/forms.py:522 weblate/trans/models/subproject.py:106 #: weblate/accounts/forms.py:522 weblate/trans/models/subproject.py:106
msgid "Source code repository" msgid "Source code repository"
...@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "" ...@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:529 weblate/trans/models/subproject.py:153 #: weblate/accounts/forms.py:529 weblate/trans/models/subproject.py:153
msgid "File mask" msgid "File mask"
msgstr "" msgstr "Triemmasker"
#: weblate/accounts/forms.py:531 weblate/trans/models/subproject.py:157 #: weblate/accounts/forms.py:531 weblate/trans/models/subproject.py:157
msgid "" msgid ""
...@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "" ...@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:93 weblate/accounts/views.py:424 #: weblate/accounts/views.py:93 weblate/accounts/views.py:424
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "" msgstr "Brûkersregistraasje"
#: weblate/accounts/views.py:109 #: weblate/accounts/views.py:109
msgid "Message could not be sent to administrator!" msgid "Message could not be sent to administrator!"
...@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr "" ...@@ -242,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:206 #: weblate/accounts/views.py:206
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "" msgstr "Brûkersprofyl"
#: weblate/accounts/views.py:231 #: weblate/accounts/views.py:231
msgid "Your account has been removed." msgid "Your account has been removed."
...@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "" ...@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/500.html:5 #: weblate/html/500.html:5
msgid "Server Error" msgid "Server Error"
msgstr "" msgstr "Serverflater"
#: weblate/html/500.html:8 #: weblate/html/500.html:8
msgid "" msgid ""
...@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr "" ...@@ -313,12 +316,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:6 #: weblate/html/about.html:6
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Oer"
#: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7 #: weblate/html/about.html:14 weblate/html/footer.html:7
#: weblate/trans/views/basic.py:406 #: weblate/trans/views/basic.py:406
msgid "About Weblate" msgid "About Weblate"
msgstr "" msgstr "Oer Weblate"
#: weblate/html/about.html:17 #: weblate/html/about.html:17
msgid "" msgid ""
...@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "" ...@@ -380,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:58 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr "Ferzjes"
#: weblate/html/about.html:61 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
...@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "" ...@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:35 weblate/html/translation.html:25 #: weblate/html/index.html:35 weblate/html/translation.html:25
#: weblate/html/translation.html.py:276 #: weblate/html/translation.html.py:276
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr "Statistiken"
#: weblate/html/about.html:85 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
...@@ -431,12 +434,12 @@ msgstr "" ...@@ -431,12 +434,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/contact.html:28 weblate/html/accounts/hosting.html:26 #: weblate/html/accounts/contact.html:28 weblate/html/accounts/hosting.html:26
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Ferstjoere"
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:6 weblate/html/accounts/login.html:67 #: weblate/html/accounts/email-sent.html:6 weblate/html/accounts/login.html:67
#: weblate/html/accounts/register.html:9 #: weblate/html/accounts/register.html:9
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "" msgstr "Registraasje"
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:12 #: weblate/html/accounts/email-sent.html:12
msgid "Registration almost complete" msgid "Registration almost complete"
...@@ -477,7 +480,7 @@ msgstr "" ...@@ -477,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email.html:22 weblate/html/accounts/register.html:37 #: weblate/html/accounts/email.html:22 weblate/html/accounts/register.html:37
#: weblate/html/base.html:70 #: weblate/html/base.html:70
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr "Registrearje"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:13 #: weblate/html/accounts/hosting.html:13
msgid "" msgid ""
...@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr "" ...@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:9 #: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:9
#: weblate/html/accounts/removal.html:7 #: weblate/html/accounts/removal.html:7
msgid "Your profile" msgid "Your profile"
msgstr "" msgstr "Jo profyl"
#: weblate/html/accounts/password.html:16 #: weblate/html/accounts/password.html:16
msgid "" msgid ""
...@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr "" ...@@ -559,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:35 #: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:35
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Foarkarren"
#: weblate/html/accounts/profile.html:23 #: weblate/html/accounts/profile.html:23
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
...@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "" ...@@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:24 #: weblate/html/accounts/profile.html:24
#: weblate/html/accounts/profile.html:101 #: weblate/html/accounts/profile.html:101
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Account"
#: weblate/html/accounts/profile.html:25 #: weblate/html/accounts/profile.html:25
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
...@@ -576,12 +579,12 @@ msgstr "" ...@@ -576,12 +579,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:26 #: weblate/html/accounts/profile.html:26
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr "Profyl"
#: weblate/html/accounts/profile.html:27 #: weblate/html/accounts/profile.html:27
#: weblate/html/accounts/profile.html:248 #: weblate/html/accounts/profile.html:248
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "" msgstr "Lisinsjes"
#: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71 #: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71
#: weblate/html/accounts/profile.html:91 #: weblate/html/accounts/profile.html:91
...@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "" ...@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:230 #: weblate/html/accounts/profile.html:230
#: weblate/html/accounts/profile.html:283 #: weblate/html/accounts/profile.html:283
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Beskriuwing"
#: weblate/html/accounts/profile.html:49 #: weblate/html/accounts/profile.html:49
msgid "" msgid ""
...@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "" ...@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:134 #: weblate/html/accounts/profile.html:134
msgid "Identity" msgid "Identity"
msgstr "" msgstr "Identiteit"
#: weblate/html/accounts/profile.html:135 #: weblate/html/accounts/profile.html:135
msgid "User ID" msgid "User ID"
...@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr "" ...@@ -658,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:136 weblate/html/last-changes.html:16 #: weblate/html/accounts/profile.html:136 weblate/html/last-changes.html:16
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Aksje"
#: weblate/html/accounts/profile.html:144 #: weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Set password" msgid "Set password"
...@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr "" ...@@ -691,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:200 #: weblate/html/accounts/profile.html:200
msgid "Your summary" msgid "Your summary"
msgstr "" msgstr "Jo gearfetting"
#: weblate/html/accounts/profile.html:208 #: weblate/html/accounts/profile.html:208
msgid "Your public profile" msgid "Your public profile"
...@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "" ...@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:218 #: weblate/html/accounts/profile.html:218
msgid "Your avatar" msgid "Your avatar"
msgstr "" msgstr "Jo avatar"
#: weblate/html/accounts/profile.html:221 #: weblate/html/accounts/profile.html:221
msgid "Avatars are provided using libravatar." msgid "Avatars are provided using libravatar."
...@@ -720,11 +723,11 @@ msgstr "" ...@@ -720,11 +723,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:79 weblate/html/list-translations.html:7 #: weblate/html/index.html:79 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/trans/models/subproject.py:93 #: weblate/trans/models/subproject.py:93
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Projekt"
#: weblate/html/accounts/profile.html:258 #: weblate/html/accounts/profile.html:258
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "Lisinsje"
#: weblate/html/accounts/profile.html:285 #: weblate/html/accounts/profile.html:285
msgid "" msgid ""
...@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "" ...@@ -782,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:28 weblate/html/index.html.py:30 #: weblate/html/index.html:28 weblate/html/index.html.py:30
#: weblate/html/index.html:74 weblate/html/language.html:32 #: weblate/html/index.html:74 weblate/html/language.html:32
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr "Projekten"
#: weblate/html/accounts/user.html:44 weblate/html/js/activity.html:2 #: weblate/html/accounts/user.html:44 weblate/html/js/activity.html:2
msgid "Activity in last 30 days" msgid "Activity in last 30 days"
...@@ -804,13 +807,13 @@ msgstr "" ...@@ -804,13 +807,13 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:20 weblate/html/admin/ssh.html:5 #: weblate/html/admin/custom-index.html:20 weblate/html/admin/ssh.html:5
#: weblate/html/admin/ssh.html.py:9 #: weblate/html/admin/ssh.html.py:9
msgid "SSH keys" msgid "SSH keys"
msgstr "" msgstr "SSH-kaaien"
#: weblate/html/admin/custom-index.html:26 #: weblate/html/admin/custom-index.html:26
#: weblate/html/admin/performance.html:6 #: weblate/html/admin/performance.html:6
#: weblate/html/admin/performance.html:15 #: weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report" msgid "Performance report"
msgstr "" msgstr "Prestaasjesrapport"
#: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8 #: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/admin/ssh.html:9 #: weblate/html/admin/ssh.html:9
...@@ -819,15 +822,15 @@ msgstr "" ...@@ -819,15 +822,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:10 #: weblate/html/admin/performance.html:10
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "" msgstr "Prestaasjes"
#: weblate/html/admin/performance.html:21 #: weblate/html/admin/performance.html:21
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr "Kontrolearje"
#: weblate/html/admin/performance.html:22 #: weblate/html/admin/performance.html:22
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Resultaat"
#: weblate/html/admin/performance.html:39 #: weblate/html/admin/performance.html:39
msgid "Configuration errors" msgid "Configuration errors"
...@@ -835,11 +838,11 @@ msgstr "" ...@@ -835,11 +838,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:45 #: weblate/html/admin/performance.html:45
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Namme"
#: weblate/html/admin/report.html:8 weblate/html/js/detail.html:12 #: weblate/html/admin/report.html:8 weblate/html/js/detail.html:12
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
#: weblate/html/admin/report.html:17 #: weblate/html/admin/report.html:17
#, python-format #, python-format
...@@ -876,15 +879,15 @@ msgstr "" ...@@ -876,15 +879,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:41 #: weblate/html/admin/ssh.html:41
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "" msgstr "Hostnamme"
#: weblate/html/admin/ssh.html:42 #: weblate/html/admin/ssh.html:42
msgid "Key type" msgid "Key type"
msgstr "" msgstr "Kaaitype"
#: weblate/html/admin/ssh.html:43 #: weblate/html/admin/ssh.html:43
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Fingerprint"
#: weblate/html/admin/ssh.html:56 #: weblate/html/admin/ssh.html:56
msgid "Add host key" msgid "Add host key"
...@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "" ...@@ -902,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:63 #: weblate/html/admin/ssh.html:63
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Poarte:"
#: weblate/html/admin/ssh.html:65 #: weblate/html/admin/ssh.html:65
msgid "Submit" msgid "Submit"
...@@ -948,7 +951,7 @@ msgstr "" ...@@ -948,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/base.html:46 weblate/html/index.html:27 #: weblate/html/base.html:46 weblate/html/index.html:27
#: weblate/html/index.html.py:53 #: weblate/html/index.html.py:53
msgid "Your translations" msgid "Your translations"
msgstr "" msgstr "Jo oersettings"
#: weblate/html/base.html:67 #: weblate/html/base.html:67
msgid "Logout" msgid "Logout"
...@@ -958,7 +961,7 @@ msgstr "" ...@@ -958,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/check_subproject.html:7 weblate/html/checks.html:7 #: weblate/html/check_subproject.html:7 weblate/html/checks.html:7
#: weblate/html/js/detail.html:13 #: weblate/html/js/detail.html:13
msgid "Checks" msgid "Checks"
msgstr "" msgstr "Kontrôles"
#: weblate/html/check.html:16 weblate/html/check_project.html:17 #: weblate/html/check.html:16 weblate/html/check_project.html:17
#: weblate/html/check_subproject.html:18 weblate/html/checks.html:15 #: weblate/html/check_subproject.html:18 weblate/html/checks.html:15
...@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "" ...@@ -977,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/checks.html:30 #: weblate/html/checks.html:30
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Ynformaasje"
#: weblate/html/checks.html:32 #: weblate/html/checks.html:32
msgid "" msgid ""
...@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr "" ...@@ -1002,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data-root.html:15 weblate/html/data.html:16 #: weblate/html/data-root.html:15 weblate/html/data.html:16
msgid "RSS feeds" msgid "RSS feeds"
msgstr "" msgstr "RSS-feeds"
#: weblate/html/data-root.html:18 weblate/html/data.html:19 #: weblate/html/data-root.html:18 weblate/html/data.html:19
msgid "" msgid ""
...@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "" ...@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html.py:58 weblate/html/data.html:84 #: weblate/html/data.html.py:58 weblate/html/data.html:84
#: weblate/html/data.html.py:109 #: weblate/html/data.html.py:109
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: weblate/html/data-root.html:26 weblate/html/data.html:28 #: weblate/html/data-root.html:26 weblate/html/data.html:28
#: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/data.html:85 #: weblate/html/data.html.py:59 weblate/html/data.html:85
...@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "" ...@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data-root.html:31 weblate/html/data.html:34 #: weblate/html/data-root.html:31 weblate/html/data.html:34
#: weblate/html/data.html.py:40 #: weblate/html/data.html.py:40
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr "RSS"
#: weblate/html/data-root.html:36 #: weblate/html/data-root.html:36
msgid "Per project data" msgid "Per project data"
...@@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr "" ...@@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html:110 weblate/trans/models/advertisement.py:116 #: weblate/html/data.html:110 weblate/trans/models/advertisement.py:116
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "" msgstr "Opmerking"
#: weblate/html/data.html:117 #: weblate/html/data.html:117
msgid "Enable Weblate service hook in repository settings." msgid "Enable Weblate service hook in repository settings."
...@@ -1100,18 +1103,18 @@ msgstr "" ...@@ -1100,18 +1103,18 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:8 weblate/html/dictionary.html:9 #: weblate/html/dictionaries.html:8 weblate/html/dictionary.html:9
msgid "glossaries" msgid "glossaries"
msgstr "" msgstr "wurdlisten"
#: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/js/detail.html:11 #: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/js/detail.html:11
#: weblate/html/languages.html:15 weblate/html/list-translations.html:7 #: weblate/html/languages.html:15 weblate/html/list-translations.html:7
#: weblate/trans/forms.py:720 #: weblate/trans/forms.py:720
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Taal"
#: weblate/html/dictionaries.html:16 weblate/html/translation.html:89 #: weblate/html/dictionaries.html:16 weblate/html/translation.html:89
#: weblate/html/translation.html.py:284 #: weblate/html/translation.html.py:284
msgid "Words" msgid "Words"
msgstr "" msgstr "Wurden"
#: weblate/html/dictionary.html:16 #: weblate/html/dictionary.html:16
msgid "Browse" msgid "Browse"
...@@ -1134,26 +1137,26 @@ msgstr "" ...@@ -1134,26 +1137,26 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:18 weblate/html/subproject.html:20 #: weblate/html/project.html:18 weblate/html/subproject.html:20
#: weblate/html/translate.html:131 weblate/html/translation.html:23 #: weblate/html/translate.html:131 weblate/html/translation.html:23
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Skiednis"
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/search.html:21 #: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/search.html:21
#: weblate/html/source-review.html:23 weblate/html/translate.html:75 #: weblate/html/source-review.html:23 weblate/html/translate.html:75
#: weblate/html/translate.html.py:142 weblate/html/translate.html:263 #: weblate/html/translate.html.py:142 weblate/html/translate.html:263
#: weblate/html/translate.html.py:344 weblate/trans/forms.py:598 #: weblate/html/translate.html.py:344 weblate/trans/forms.py:598
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Boarne"
#: weblate/html/dictionary.html:40 weblate/html/last-changes.html:17 #: weblate/html/dictionary.html:40 weblate/html/last-changes.html:17
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210 #: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
#: weblate/html/translate.html:262 weblate/html/translate.html.py:345 #: weblate/html/translate.html:262 weblate/html/translate.html.py:345
#: weblate/trans/forms.py:185 weblate/trans/forms.py:599 #: weblate/trans/forms.py:185 weblate/trans/forms.py:599
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr "Tersetting"
#: weblate/html/dictionary.html:53 weblate/html/js/detail.html:14 #: weblate/html/dictionary.html:53 weblate/html/js/detail.html:14
#: weblate/html/js/detail.html.py:23 weblate/html/zen-units.html:16 #: weblate/html/js/detail.html.py:23 weblate/html/zen-units.html:16
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Bewurkje"
#: weblate/html/dictionary.html:60 weblate/html/translate.html:191 #: weblate/html/dictionary.html:60 weblate/html/translate.html:191
msgid "Delete" msgid "Delete"
...@@ -1166,11 +1169,11 @@ msgstr "" ...@@ -1166,11 +1169,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:84 weblate/html/js/detail.html:37 #: weblate/html/dictionary.html:84 weblate/html/js/detail.html:37
#: weblate/html/project.html:197 #: weblate/html/project.html:197
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Tafoegje"
#: weblate/html/dictionary.html:103 #: weblate/html/dictionary.html:103
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Ymportearje"
#: weblate/html/dictionary.html:116 #: weblate/html/dictionary.html:116
msgid "You can download glossary in following formats:" msgid "You can download glossary in following formats:"
...@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr "" ...@@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:120 #: weblate/html/dictionary.html:120
msgid "Gettext (PO)" msgid "Gettext (PO)"
msgstr "" msgstr "Gettext (PO)"
#: weblate/html/dictionary.html:121 #: weblate/html/dictionary.html:121
msgid "TermBase eXchange (TBX)" msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr "" ...@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/edit_dictionary.html:8 #: weblate/html/edit_dictionary.html:8
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
msgstr "" msgstr "wurdboeken"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:18 #: weblate/html/edit_dictionary.html:18
msgid "Change word" msgid "Change word"
...@@ -1266,59 +1269,59 @@ msgstr "" ...@@ -1266,59 +1269,59 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:18 #: weblate/html/i18n.html:18
msgid "Acholi" msgid "Acholi"
msgstr "" msgstr "Acholi"
#: weblate/html/i18n.html:19 #: weblate/html/i18n.html:19
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikaansk"
#: weblate/html/i18n.html:20 #: weblate/html/i18n.html:20
msgid "Akan" msgid "Akan"
msgstr "" msgstr "Akan"
#: weblate/html/i18n.html:21 #: weblate/html/i18n.html:21
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albaneesk"
#: weblate/html/i18n.html:22 #: weblate/html/i18n.html:22
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "Amhaarsk"
#: weblate/html/i18n.html:23 #: weblate/html/i18n.html:23
msgid "Angika" msgid "Angika"
msgstr "" msgstr "Angika"
#: weblate/html/i18n.html:24 #: weblate/html/i18n.html:24
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabysk"
#: weblate/html/i18n.html:25 #: weblate/html/i18n.html:25
msgid "Aragonese" msgid "Aragonese"
msgstr "" msgstr "Aragoneesk"
#: weblate/html/i18n.html:26 #: weblate/html/i18n.html:26
msgid "Argentinean Spanish" msgid "Argentinean Spanish"
msgstr "" msgstr "Spaansk (Argentynje)"
#: weblate/html/i18n.html:27 #: weblate/html/i18n.html:27
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armeensk"
#: weblate/html/i18n.html:28 #: weblate/html/i18n.html:28
msgid "Assamese" msgid "Assamese"
msgstr "" msgstr "Assameesk"
#: weblate/html/i18n.html:29 #: weblate/html/i18n.html:29
msgid "Asturian" msgid "Asturian"
msgstr "" msgstr "Asturysk"
#: weblate/html/i18n.html:30 #: weblate/html/i18n.html:30
msgid "Aymará" msgid "Aymará"
msgstr "" msgstr "Aymara"
#: weblate/html/i18n.html:31 #: weblate/html/i18n.html:31
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Azerbeidzjaansk"
#: weblate/html/i18n.html:32 #: weblate/html/i18n.html:32
msgid "Basque" msgid "Basque"
...@@ -1326,131 +1329,131 @@ msgstr "" ...@@ -1326,131 +1329,131 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:33 #: weblate/html/i18n.html:33
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Wyt-Russysk"
#: weblate/html/i18n.html:34 #: weblate/html/i18n.html:34
msgid "Belarusian (latin)" msgid "Belarusian (latin)"
msgstr "" msgstr "Wyt-Russysk (Latynsk)"
#: weblate/html/i18n.html:35 #: weblate/html/i18n.html:35
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "Bengaalsk"
#: weblate/html/i18n.html:36 #: weblate/html/i18n.html:36
msgid "Bengali (India)" msgid "Bengali (India)"
msgstr "" msgstr "Bengaalsk (Yndia)"
#: weblate/html/i18n.html:37 #: weblate/html/i18n.html:37
msgid "Bodo" msgid "Bodo"
msgstr "" msgstr "Bodo"
#: weblate/html/i18n.html:38 #: weblate/html/i18n.html:38
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnysk"
#: weblate/html/i18n.html:39 #: weblate/html/i18n.html:39
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "" msgstr "Bretonsk"
#: weblate/html/i18n.html:40 #: weblate/html/i18n.html:40
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgaarsk"
#: weblate/html/i18n.html:41 #: weblate/html/i18n.html:41
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr "Birmees"
#: weblate/html/i18n.html:42 #: weblate/html/i18n.html:42
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Katalaansk"
#: weblate/html/i18n.html:43 #: weblate/html/i18n.html:43
msgid "Central Khmer" msgid "Central Khmer"
msgstr "" msgstr "Sintraal Khmer"
#: weblate/html/i18n.html:44 #: weblate/html/i18n.html:44
msgid "Chhattisgarhi" msgid "Chhattisgarhi"
msgstr "" msgstr "Chhattisgarhi"
#: weblate/html/i18n.html:45 #: weblate/html/i18n.html:45
msgid "Chiga" msgid "Chiga"
msgstr "" msgstr "Chiga"
#: weblate/html/i18n.html:46 #: weblate/html/i18n.html:46
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Sineesk"
#: weblate/html/i18n.html:47 #: weblate/html/i18n.html:47
msgid "Chinese (Hong Kong)" msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "" msgstr "Sineesk (Hongkong)"
#: weblate/html/i18n.html:48 #: weblate/html/i18n.html:48
msgid "Chinese (China)" msgid "Chinese (China)"
msgstr "" msgstr "Sineesk (Sina)"
#: weblate/html/i18n.html:49 #: weblate/html/i18n.html:49
msgid "Chinese (Taiwan)" msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "" msgstr "Sineesk (Taiwan)"
#: weblate/html/i18n.html:50 #: weblate/html/i18n.html:50
msgid "Colognian" msgid "Colognian"
msgstr "" msgstr "Keulsk"
#: weblate/html/i18n.html:51 #: weblate/html/i18n.html:51
msgid "Cornish" msgid "Cornish"
msgstr "" msgstr "Kornysk"
#: weblate/html/i18n.html:52 #: weblate/html/i18n.html:52
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Kroatysk"
#: weblate/html/i18n.html:53 #: weblate/html/i18n.html:53
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Tsjechysk"
#: weblate/html/i18n.html:54 #: weblate/html/i18n.html:54
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Deensk"
#: weblate/html/i18n.html:55 #: weblate/html/i18n.html:55
msgid "Dogri" msgid "Dogri"
msgstr "" msgstr "Dogri"
#: weblate/html/i18n.html:56 #: weblate/html/i18n.html:56
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Nederlânsk"
#: weblate/html/i18n.html:57 #: weblate/html/i18n.html:57
msgid "Dzongkha" msgid "Dzongkha"
msgstr "" msgstr "Dzongkha"
#: weblate/html/i18n.html:58 #: weblate/html/i18n.html:58
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Ingelsk"
#: weblate/html/i18n.html:59 #: weblate/html/i18n.html:59
msgid "English (Australia)" msgid "English (Australia)"
msgstr "" msgstr "Ingelsk (Austraalje)"
#: weblate/html/i18n.html:60 #: weblate/html/i18n.html:60
msgid "English (Canada)" msgid "English (Canada)"
msgstr "" msgstr "Ingelsk (Kanada)"
#: weblate/html/i18n.html:61 #: weblate/html/i18n.html:61
msgid "English (South Africa)" msgid "English (South Africa)"
msgstr "" msgstr "Ingelsk (Súd-Afrika)"
#: weblate/html/i18n.html:62 #: weblate/html/i18n.html:62
msgid "English (United Kingdom)" msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "" msgstr "Ingelsk (Feriene Keninkryk)"
#: weblate/html/i18n.html:63 #: weblate/html/i18n.html:63
msgid "English (United States)" msgid "English (United States)"
msgstr "" msgstr "Ingelsk (Feriene Steaten)"
#: weblate/html/i18n.html:64 #: weblate/html/i18n.html:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
#: weblate/html/i18n.html:65 #: weblate/html/i18n.html:65
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
...@@ -1462,11 +1465,11 @@ msgstr "" ...@@ -1462,11 +1465,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:67 #: weblate/html/i18n.html:67
msgid "Filipino" msgid "Filipino"
msgstr "" msgstr "Filipynsk"
#: weblate/html/i18n.html:68 #: weblate/html/i18n.html:68
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finsk"
#: weblate/html/i18n.html:69 #: weblate/html/i18n.html:69
msgid "Franco-Provençal" msgid "Franco-Provençal"
...@@ -1474,19 +1477,19 @@ msgstr "" ...@@ -1474,19 +1477,19 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:70 #: weblate/html/i18n.html:70
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Frânsk"
#: weblate/html/i18n.html:71 #: weblate/html/i18n.html:71
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "Frysk"
#: weblate/html/i18n.html:72 #: weblate/html/i18n.html:72
msgid "Friulian" msgid "Friulian"
msgstr "" msgstr "Friulysk"
#: weblate/html/i18n.html:73 #: weblate/html/i18n.html:73
msgid "Fulah" msgid "Fulah"
msgstr "" msgstr "Fula"
#: weblate/html/i18n.html:74 #: weblate/html/i18n.html:74
msgid "Gaelic" msgid "Gaelic"
...@@ -1498,23 +1501,23 @@ msgstr "" ...@@ -1498,23 +1501,23 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:76 #: weblate/html/i18n.html:76
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgysk"
#: weblate/html/i18n.html:77 #: weblate/html/i18n.html:77
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Dútsk"
#: weblate/html/i18n.html:78 #: weblate/html/i18n.html:78
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Gryksk"
#: weblate/html/i18n.html:79 #: weblate/html/i18n.html:79
msgid "Greenlandic" msgid "Greenlandic"
msgstr "" msgstr "Grienlâns"
#: weblate/html/i18n.html:80 #: weblate/html/i18n.html:80
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "" msgstr "Gujarati"
#: weblate/html/i18n.html:81 #: weblate/html/i18n.html:81
msgid "Gun" msgid "Gun"
...@@ -1522,375 +1525,375 @@ msgstr "" ...@@ -1522,375 +1525,375 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:82 #: weblate/html/i18n.html:82
msgid "Haitian" msgid "Haitian"
msgstr "" msgstr "Haïtiaansk"
#: weblate/html/i18n.html:83 #: weblate/html/i18n.html:83
msgid "Hausa" msgid "Hausa"
msgstr "" msgstr "Hausa"
#: weblate/html/i18n.html:84 #: weblate/html/i18n.html:84
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebreeuwsk"
#: weblate/html/i18n.html:85 #: weblate/html/i18n.html:85
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: weblate/html/i18n.html:86 #: weblate/html/i18n.html:86
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Hongaarsk"
#: weblate/html/i18n.html:87 #: weblate/html/i18n.html:87
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Yslâns"
#: weblate/html/i18n.html:88 #: weblate/html/i18n.html:88
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Yndonezysk"
#: weblate/html/i18n.html:89 #: weblate/html/i18n.html:89
msgid "Interlingua" msgid "Interlingua"
msgstr "" msgstr "Interlingua"
#: weblate/html/i18n.html:90 #: weblate/html/i18n.html:90
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Iersk"
#: weblate/html/i18n.html:91 #: weblate/html/i18n.html:91
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiaansk"
#: weblate/html/i18n.html:92 #: weblate/html/i18n.html:92
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japansk"
#: weblate/html/i18n.html:93 #: weblate/html/i18n.html:93
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
msgstr "" msgstr "Javaansk"
#: weblate/html/i18n.html:94 #: weblate/html/i18n.html:94
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kannada"
#: weblate/html/i18n.html:95 #: weblate/html/i18n.html:95
msgid "Kashubian" msgid "Kashubian"
msgstr "" msgstr "Kasjoebysk"
#: weblate/html/i18n.html:96 #: weblate/html/i18n.html:96
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr "Kazachs"
#: weblate/html/i18n.html:97 #: weblate/html/i18n.html:97
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "" msgstr "Kirgizysk"
#: weblate/html/i18n.html:98 #: weblate/html/i18n.html:98
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "" msgstr "Kinyarwanda"
#: weblate/html/i18n.html:99 #: weblate/html/i18n.html:99
msgid "Klingon" msgid "Klingon"
msgstr "" msgstr "Klingon"
#: weblate/html/i18n.html:100 #: weblate/html/i18n.html:100
msgid "Klingon (pIqaD)" msgid "Klingon (pIqaD)"
msgstr "" msgstr "Klingon (pIqaD)"
#: weblate/html/i18n.html:101 #: weblate/html/i18n.html:101
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Koreaansk"
#: weblate/html/i18n.html:102 #: weblate/html/i18n.html:102
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Koerdysk"
#: weblate/html/i18n.html:103 #: weblate/html/i18n.html:103
msgid "Kurdish Sorani" msgid "Kurdish Sorani"
msgstr "" msgstr "Koerdysk Sorani"
#: weblate/html/i18n.html:104 #: weblate/html/i18n.html:104
msgid "Kyrgyz" msgid "Kyrgyz"
msgstr "" msgstr "Kirgizysk"
#: weblate/html/i18n.html:105 #: weblate/html/i18n.html:105
msgid "Lao" msgid "Lao"
msgstr "" msgstr "Laotiaansk"
#: weblate/html/i18n.html:106 #: weblate/html/i18n.html:106
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Letlâns"
#: weblate/html/i18n.html:107 #: weblate/html/i18n.html:107
msgid "Limburgish" msgid "Limburgish"
msgstr "" msgstr "Limburchsk"
#: weblate/html/i18n.html:108 #: weblate/html/i18n.html:108
msgid "Lingala" msgid "Lingala"
msgstr "" msgstr "Lingala"
#: weblate/html/i18n.html:109 #: weblate/html/i18n.html:109
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Litousk"
#: weblate/html/i18n.html:110 #: weblate/html/i18n.html:110
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "Lojban"
#: weblate/html/i18n.html:111 #: weblate/html/i18n.html:111
msgid "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish"
msgstr "" msgstr "Lúksemboarchsk"
#: weblate/html/i18n.html:112 #: weblate/html/i18n.html:112
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedonysk"
#: weblate/html/i18n.html:113 #: weblate/html/i18n.html:113
msgid "Maithili" msgid "Maithili"
msgstr "" msgstr "Maithili"
#: weblate/html/i18n.html:114 #: weblate/html/i18n.html:114
msgid "Malagasy" msgid "Malagasy"
msgstr "" msgstr "Malagasysk"
#: weblate/html/i18n.html:115 #: weblate/html/i18n.html:115
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Maleis"
#: weblate/html/i18n.html:116 #: weblate/html/i18n.html:116
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malayalam"
#: weblate/html/i18n.html:117 #: weblate/html/i18n.html:117
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "" msgstr "Malteesk"
#: weblate/html/i18n.html:118 #: weblate/html/i18n.html:118
msgid "Mandinka" msgid "Mandinka"
msgstr "" msgstr "Mandinka"
#: weblate/html/i18n.html:119 #: weblate/html/i18n.html:119
msgid "Manipuri" msgid "Manipuri"
msgstr "" msgstr "Manipoeri"
#: weblate/html/i18n.html:120 #: weblate/html/i18n.html:120
msgid "Maori" msgid "Maori"
msgstr "" msgstr "Maori"
#: weblate/html/i18n.html:121 #: weblate/html/i18n.html:121
msgid "Mapudungun" msgid "Mapudungun"
msgstr "" msgstr "Mapudungun"
#: weblate/html/i18n.html:122 #: weblate/html/i18n.html:122
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "" msgstr "Marathi"
#: weblate/html/i18n.html:123 #: weblate/html/i18n.html:123
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongoalsk"
#: weblate/html/i18n.html:124 #: weblate/html/i18n.html:124
msgid "Morisyen" msgid "Morisyen"
msgstr "" msgstr "Morisyen"
#: weblate/html/i18n.html:125 #: weblate/html/i18n.html:125
msgid "N'Ko" msgid "N'Ko"
msgstr "" msgstr "N'Ko"
#: weblate/html/i18n.html:126 #: weblate/html/i18n.html:126
msgid "Nahuatl languages" msgid "Nahuatl languages"
msgstr "" msgstr "Nahuatl talen"
#: weblate/html/i18n.html:127 #: weblate/html/i18n.html:127
msgid "Neapolitan" msgid "Neapolitan"
msgstr "" msgstr "Napolitaansk"
#: weblate/html/i18n.html:128 #: weblate/html/i18n.html:128
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepaleesk"
#: weblate/html/i18n.html:129 #: weblate/html/i18n.html:129
msgid "Northern Sami" msgid "Northern Sami"
msgstr "" msgstr "Noard-Samysk"
#: weblate/html/i18n.html:130 #: weblate/html/i18n.html:130
msgid "Norwegian (old code)" msgid "Norwegian (old code)"
msgstr "" msgstr "Noarsk (âlde skriuwwize)"
#: weblate/html/i18n.html:131 #: weblate/html/i18n.html:131
msgid "Norwegian Bokmål" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr "Noarsk (Bokmål)"
#: weblate/html/i18n.html:132 #: weblate/html/i18n.html:132
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Noarsk (Nynorsk)"
#: weblate/html/i18n.html:133 #: weblate/html/i18n.html:133
msgid "Occitan" msgid "Occitan"
msgstr "" msgstr "Occitaansk"
#: weblate/html/i18n.html:134 #: weblate/html/i18n.html:134
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "" msgstr "Odia"
#: weblate/html/i18n.html:135 #: weblate/html/i18n.html:135
msgid "Ossetian" msgid "Ossetian"
msgstr "" msgstr "Ossetysk"
#: weblate/html/i18n.html:136 #: weblate/html/i18n.html:136
msgid "Papiamento" msgid "Papiamento"
msgstr "" msgstr "Papiamintsk"
#: weblate/html/i18n.html:137 #: weblate/html/i18n.html:137
msgid "Pedi" msgid "Pedi"
msgstr "" msgstr "Pedi"
#: weblate/html/i18n.html:138 #: weblate/html/i18n.html:138
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Perzysk"
#: weblate/html/i18n.html:139 #: weblate/html/i18n.html:139
msgid "Piemontese" msgid "Piemontese"
msgstr "" msgstr "Piemonteesk"
#: weblate/html/i18n.html:140 #: weblate/html/i18n.html:140
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Poalsk"
#: weblate/html/i18n.html:141 #: weblate/html/i18n.html:141
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portegeesk"
#: weblate/html/i18n.html:142 #: weblate/html/i18n.html:142
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "" msgstr "Portegeesk (Brazylje)"
#: weblate/html/i18n.html:143 #: weblate/html/i18n.html:143
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "" msgstr "Portegeesk (Portegal)"
#: weblate/html/i18n.html:144 #: weblate/html/i18n.html:144
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "" msgstr "Punjabi"
#: weblate/html/i18n.html:145 #: weblate/html/i18n.html:145
msgid "Pushto" msgid "Pushto"
msgstr "" msgstr "Pasjtû"
#: weblate/html/i18n.html:146 #: weblate/html/i18n.html:146
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Roemeensk"
#: weblate/html/i18n.html:147 #: weblate/html/i18n.html:147
msgid "Romansh" msgid "Romansh"
msgstr "" msgstr "Reto-Romaansk"
#: weblate/html/i18n.html:148 #: weblate/html/i18n.html:148
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Russysk"
#: weblate/html/i18n.html:149 #: weblate/html/i18n.html:149
msgid "Santali" msgid "Santali"
msgstr "" msgstr "Santali"
#: weblate/html/i18n.html:150 #: weblate/html/i18n.html:150
msgid "Sardinian" msgid "Sardinian"
msgstr "" msgstr "Sardinysk"
#: weblate/html/i18n.html:151 #: weblate/html/i18n.html:151
msgid "Scots" msgid "Scots"
msgstr "" msgstr "Schots"
#: weblate/html/i18n.html:152 #: weblate/html/i18n.html:152
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Servysk"
#: weblate/html/i18n.html:153 #: weblate/html/i18n.html:153
msgid "Serbian (cyrillic)" msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "" msgstr "Servysk (Sirillysk)"
#: weblate/html/i18n.html:154 #: weblate/html/i18n.html:154
msgid "Serbian (latin)" msgid "Serbian (latin)"
msgstr "" msgstr "Servysk (Latynsk)"
#: weblate/html/i18n.html:155 #: weblate/html/i18n.html:155
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr "Sineesk (Ferienfâldigd)"
#: weblate/html/i18n.html:156 #: weblate/html/i18n.html:156
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "" msgstr "Sindhi"
#: weblate/html/i18n.html:157 #: weblate/html/i18n.html:157
msgid "Sinhala" msgid "Sinhala"
msgstr "" msgstr "Singaleesk"
#: weblate/html/i18n.html:158 #: weblate/html/i18n.html:158
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slowaaksk"
#: weblate/html/i18n.html:159 #: weblate/html/i18n.html:159
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Sloveensk"
#: weblate/html/i18n.html:160 #: weblate/html/i18n.html:160
msgid "Somali" msgid "Somali"
msgstr "" msgstr "Somalysk"
#: weblate/html/i18n.html:161 #: weblate/html/i18n.html:161
msgid "Songhai languages" msgid "Songhai languages"
msgstr "" msgstr "Songhai talen"
#: weblate/html/i18n.html:162 #: weblate/html/i18n.html:162
msgid "Sotho" msgid "Sotho"
msgstr "" msgstr "Sotho"
#: weblate/html/i18n.html:163 #: weblate/html/i18n.html:163
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Spaansk"
#: weblate/html/i18n.html:164 #: weblate/html/i18n.html:164
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
msgstr "" msgstr "Sûndaneesk"
#: weblate/html/i18n.html:165 #: weblate/html/i18n.html:165
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Swahili"
#: weblate/html/i18n.html:166 #: weblate/html/i18n.html:166
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Sweedsk"
#: weblate/html/i18n.html:167 #: weblate/html/i18n.html:167
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "" msgstr "Tagalog"
#: weblate/html/i18n.html:168 #: weblate/html/i18n.html:168
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "" msgstr "Tadzjieks"
#: weblate/html/i18n.html:169 #: weblate/html/i18n.html:169
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamil"
#: weblate/html/i18n.html:170 #: weblate/html/i18n.html:170
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr "Tataarsk"
#: weblate/html/i18n.html:171 #: weblate/html/i18n.html:171
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Telugu"
#: weblate/html/i18n.html:172 #: weblate/html/i18n.html:172
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Tai"
#: weblate/html/i18n.html:173 #: weblate/html/i18n.html:173
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "" msgstr "Tibetaansk"
#: weblate/html/i18n.html:174 #: weblate/html/i18n.html:174
msgid "Tigrinya" msgid "Tigrinya"
msgstr "" msgstr "Tigrinya"
#: weblate/html/i18n.html:175 #: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
...@@ -1898,43 +1901,43 @@ msgstr "" ...@@ -1898,43 +1901,43 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:176 #: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Tsonga" msgid "Tsonga"
msgstr "" msgstr "Tsonga"
#: weblate/html/i18n.html:177 #: weblate/html/i18n.html:177
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turksk"
#: weblate/html/i18n.html:178 #: weblate/html/i18n.html:178
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
msgstr "" msgstr "Turkmeensk"
#: weblate/html/i18n.html:179 #: weblate/html/i18n.html:179
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "" msgstr "Oeïgoersk"
#: weblate/html/i18n.html:180 #: weblate/html/i18n.html:180
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Oekraynsk"
#: weblate/html/i18n.html:181 #: weblate/html/i18n.html:181
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Oerdoe"
#: weblate/html/i18n.html:182 #: weblate/html/i18n.html:182
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "" msgstr "Oezbeeksk"
#: weblate/html/i18n.html:183 #: weblate/html/i18n.html:183
msgid "Uzbek (latin)" msgid "Uzbek (latin)"
msgstr "" msgstr "Oezbeeksk (Latynsk)"
#: weblate/html/i18n.html:184 #: weblate/html/i18n.html:184
msgid "Valencian" msgid "Valencian"
msgstr "" msgstr "Valenciaansk"
#: weblate/html/i18n.html:185 #: weblate/html/i18n.html:185
msgid "Venda" msgid "Venda"
msgstr "" msgstr "Venda"
#: weblate/html/i18n.html:186 #: weblate/html/i18n.html:186
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
...@@ -1942,31 +1945,31 @@ msgstr "" ...@@ -1942,31 +1945,31 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:187 #: weblate/html/i18n.html:187
msgid "Walloon" msgid "Walloon"
msgstr "" msgstr "Waalsk"
#: weblate/html/i18n.html:188 #: weblate/html/i18n.html:188
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Welsk"
#: weblate/html/i18n.html:189 #: weblate/html/i18n.html:189
msgid "West Flemish" msgid "West Flemish"
msgstr "" msgstr "West-Flaamsk"
#: weblate/html/i18n.html:190 #: weblate/html/i18n.html:190
msgid "Wolof" msgid "Wolof"
msgstr "" msgstr "Wolof"
#: weblate/html/i18n.html:191 #: weblate/html/i18n.html:191
msgid "Yakut" msgid "Yakut"
msgstr "" msgstr "Jakûtsk"
#: weblate/html/i18n.html:192 #: weblate/html/i18n.html:192
msgid "Yoruba" msgid "Yoruba"
msgstr "" msgstr "Yoruba"
#: weblate/html/i18n.html:193 #: weblate/html/i18n.html:193
msgid "Zulu" msgid "Zulu"
msgstr "" msgstr "Sûlû"
#: weblate/html/index.html:11 #: weblate/html/index.html:11
#, python-format #, python-format
...@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "" ...@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:240 weblate/html/translation.html:22 #: weblate/html/translate.html:240 weblate/html/translation.html:22
#: weblate/html/translation.html.py:239 weblate/html/translation.html:244 #: weblate/html/translation.html.py:239 weblate/html/translation.html:244
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Sykje"
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/index.html.py:114 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/index.html.py:114
#: weblate/html/language.html:16 weblate/html/language.html.py:47 #: weblate/html/language.html:16 weblate/html/language.html.py:47
...@@ -2000,13 +2003,13 @@ msgstr "" ...@@ -2000,13 +2003,13 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:21 weblate/html/subproject.html.py:119 #: weblate/html/subproject.html:21 weblate/html/subproject.html.py:119
#: weblate/html/translation.html:24 weblate/html/translation.html.py:347 #: weblate/html/translation.html:24 weblate/html/translation.html.py:347
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Aktiviteit"
#: weblate/html/index.html:38 weblate/html/language.html:20 #: weblate/html/index.html:38 weblate/html/language.html:20
#: weblate/html/project.html:22 weblate/html/subproject.html:24 #: weblate/html/project.html:22 weblate/html/subproject.html:24
#: weblate/html/translation.html:42 #: weblate/html/translation.html:42
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr "Ark"
#: weblate/html/index.html:41 #: weblate/html/index.html:41
msgid "Languages summary" msgid "Languages summary"
...@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr "" ...@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/languages.html:16 weblate/html/list-translations.html:9 #: weblate/html/languages.html:16 weblate/html/list-translations.html:9
#: weblate/html/project.html:68 weblate/html/translation.html:295 #: weblate/html/project.html:68 weblate/html/translation.html:295
msgid "Translated" msgid "Translated"
msgstr "" msgstr "Oerset"
#: weblate/html/index.html:116 weblate/html/language.html:49 #: weblate/html/index.html:116 weblate/html/language.html:49
#: weblate/html/project.html:134 weblate/html/project.html.py:142 #: weblate/html/project.html:134 weblate/html/project.html.py:142
...@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr "" ...@@ -2051,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:131 weblate/html/index.html.py:155 #: weblate/html/index.html:131 weblate/html/index.html.py:155
#: weblate/html/last-changes.html:15 #: weblate/html/last-changes.html:15
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Brûker"
#: weblate/html/index.html:150 #: weblate/html/index.html:150
msgid "Most active suggesters" msgid "Most active suggesters"
...@@ -2165,12 +2168,12 @@ msgstr "" ...@@ -2165,12 +2168,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:17 #: weblate/html/language.html:14 weblate/html/project.html:17
#: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21 #: weblate/html/subproject.html:19 weblate/html/translation.html:21
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Oersjoch"
#: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:56 #: weblate/html/language.html:17 weblate/html/language.html.py:56
#: weblate/html/project.html:103 #: weblate/html/project.html:103
msgid "Glossaries" msgid "Glossaries"
msgstr "" msgstr "Wurdlisten"
#: weblate/html/language.html:23 weblate/html/project.html:29 #: weblate/html/language.html:23 weblate/html/project.html:29
#: weblate/html/source-review.html:25 weblate/html/translate.html:408 #: weblate/html/source-review.html:25 weblate/html/translate.html:408
...@@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr "" ...@@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/last-changes.html:14 #: weblate/html/last-changes.html:14
msgid "When" msgid "When"
msgstr "" msgstr "Wannear"
#: weblate/html/last-changes.html:32 #: weblate/html/last-changes.html:32
msgid "Revert to this translation" msgid "Revert to this translation"
...@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr "" ...@@ -2234,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/list-translations.html:20 #: weblate/html/list-translations.html:20
msgctxt "Number of translated words" msgctxt "Number of translated words"
msgid "Words" msgid "Words"
msgstr "" msgstr "Wurden"
#: weblate/html/list-translations.html:11 #: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:21 #: weblate/html/list-translations.html:21
...@@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "oerset" ...@@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "oerset"
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:8 #: weblate/html/mail/new_translation.txt:1 weblate/html/mail/reset.html:8
#: weblate/html/mail/reset.txt:1 #: weblate/html/mail/reset.txt:1
msgid "Hi," msgid "Hi,"
msgstr "" msgstr "Hallo,"
#: weblate/html/mail/activation.html:12 weblate/html/mail/activation.txt:3 #: weblate/html/mail/activation.html:12 weblate/html/mail/activation.txt:3
#, python-format #, python-format
...@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgstr "" ...@@ -2369,7 +2372,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_translation.html:29 #: weblate/html/mail/new_translation.html:29
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:9 #: weblate/html/mail/new_translation.txt:9
msgid "Translation:" msgid "Translation:"
msgstr "" msgstr "Tersetting:"
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:39 #: weblate/html/mail/changed_translation.html:39
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:40 #: weblate/html/mail/new_suggestion.html:40
...@@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr "" ...@@ -2428,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:16 #: weblate/html/mail/merge_failure.html:16
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr "Flaterberjocht"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:31 #: weblate/html/mail/merge_failure.html:31
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:13
...@@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr "" ...@@ -2442,7 +2445,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:5 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:5
msgid "Error message:" msgid "Error message:"
msgstr "" msgstr "Flaterberjocht:"
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:9 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:9
msgid "Repository status:" msgid "Repository status:"
...@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr "" ...@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_comment.html:29 weblate/html/mail/new_comment.txt:9 #: weblate/html/mail/new_comment.html:29 weblate/html/mail/new_comment.txt:9
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr "Opmerking:"
#: weblate/html/mail/new_comment_subject.txt:1 #: weblate/html/mail/new_comment_subject.txt:1
#, python-format #, python-format
...@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr "" ...@@ -2546,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/mail/new_translation_subject.txt:1 #: weblate/html/mail/new_translation_subject.txt:1
#, python-format #, python-format
msgid "New translation in %(translation)s" msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr "" msgstr "Nije oersetting yn %(translation)s"
#: weblate/html/mail/reset.html:12 weblate/html/mail/reset.txt:3 #: weblate/html/mail/reset.html:12 weblate/html/mail/reset.txt:3
#, python-format #, python-format
...@@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "" ...@@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/paginator.html:6 weblate/html/translate.html:38 #: weblate/html/paginator.html:6 weblate/html/translate.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "%(position)s / %(total)s" msgid "%(position)s / %(total)s"
msgstr "" msgstr "%(position)s / %(total)s"
#: weblate/html/project.html:25 weblate/html/subproject.html:27 #: weblate/html/project.html:25 weblate/html/subproject.html:27
#: weblate/html/translation.html:45 #: weblate/html/translation.html:45
...@@ -2609,16 +2612,16 @@ msgstr "" ...@@ -2609,16 +2612,16 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:61 #: weblate/html/project.html:61
msgid "Components" msgid "Components"
msgstr "" msgstr "Underdielen"
#: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:210 #: weblate/html/project.html:67 weblate/html/translate.html:210
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "" msgstr "Underdiel"
#: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36 #: weblate/html/project.html:93 weblate/html/source.html:36
#: weblate/html/subproject.html:75 weblate/html/translation.html:115 #: weblate/html/subproject.html:75 weblate/html/translation.html:115
msgid "Project Information" msgid "Project Information"
msgstr "" msgstr "Projektynformaasje"
#: weblate/html/project.html:112 #: weblate/html/project.html:112
msgid "There are currently no glossaries defined for this project." msgid "There are currently no glossaries defined for this project."
...@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "" ...@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/project.html:152 #: weblate/html/project.html:152
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Brûkers"
#: weblate/html/project.html:174 #: weblate/html/project.html:174
msgid "Remove" msgid "Remove"
...@@ -2684,11 +2687,11 @@ msgstr "" ...@@ -2684,11 +2687,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:24 weblate/trans/forms.py:734 #: weblate/html/source-review.html:24 weblate/trans/forms.py:734
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr "Prioriteit"
#: weblate/html/source-review.html:44 #: weblate/html/source-review.html:44
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Opmerking"
#: weblate/html/source-review.html:61 #: weblate/html/source-review.html:61
msgid "No matching source strings found!" msgid "No matching source strings found!"
...@@ -2704,11 +2707,11 @@ msgstr "" ...@@ -2704,11 +2707,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:61 #: weblate/html/subproject.html:61
msgid "Translations" msgid "Translations"
msgstr "" msgstr "Tersettings"
#: weblate/html/subproject.html:88 weblate/trans/models/changes.py:169 #: weblate/html/subproject.html:88 weblate/trans/models/changes.py:169
msgid "New translation" msgid "New translation"
msgstr "" msgstr "Nije oersetting"
#: weblate/html/subproject.html:91 #: weblate/html/subproject.html:91
#, python-format #, python-format
...@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr "" ...@@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:271 #: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:271
msgid "Translation license" msgid "Translation license"
msgstr "" msgstr "Oersettingslisinsje"
#: weblate/html/subproject_info.html:22 #: weblate/html/subproject_info.html:22
msgid "Repository" msgid "Repository"
...@@ -2747,10 +2750,9 @@ msgstr "" ...@@ -2747,10 +2750,9 @@ msgstr ""
#: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55 #: weblate/html/trans/change_list.html:7 weblate/trans/views/changes.py:55
msgid "Changes" msgid "Changes"
msgstr "" msgstr "Wizigingen"
#: weblate/html/translate.html:16 #: weblate/html/translate.html:16
#, fuzzy
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "oersette" msgstr "oersette"
...@@ -2760,24 +2762,24 @@ msgstr "" ...@@ -2760,24 +2762,24 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:22 #: weblate/html/translate.html:22
msgid "Zen" msgid "Zen"
msgstr "" msgstr "Zen"
#: weblate/html/translate.html:32 #: weblate/html/translate.html:32
msgid "First" msgid "First"
msgstr "" msgstr "Earste"
#: weblate/html/translate.html:33 #: weblate/html/translate.html:33
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Foarige"
#: weblate/html/translate.html:36 #: weblate/html/translate.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)" msgid "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
msgstr "" msgstr "%(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/html/translate.html:41 #: weblate/html/translate.html:41
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Folgjende"
#: weblate/html/translate.html:42 #: weblate/html/translate.html:42
msgid "Last" msgid "Last"
...@@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr "" ...@@ -2797,7 +2799,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:70 #: weblate/html/translate.html:70
msgid "Source change" msgid "Source change"
msgstr "" msgstr "Boarnewiziging"
#: weblate/html/translate.html:87 #: weblate/html/translate.html:87
#, python-format #, python-format
...@@ -2844,12 +2846,12 @@ msgstr "" ...@@ -2844,12 +2846,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:122 weblate/html/translate.html.py:206 #: weblate/html/translate.html:122 weblate/html/translate.html.py:206
#: weblate/html/translate.html:326 #: weblate/html/translate.html:326
msgid "Other translations" msgid "Other translations"
msgstr "" msgstr "Oare oersettings"
#: weblate/html/translate.html:125 weblate/html/translate.html.py:283 #: weblate/html/translate.html:125 weblate/html/translate.html.py:283
#: weblate/html/translate.html:330 weblate/html/unit-details.html:13 #: weblate/html/translate.html:330 weblate/html/unit-details.html:13
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr "Opmerkings:"
#: weblate/html/translate.html:128 #: weblate/html/translate.html:128
msgid "Machine translation suggestions" msgid "Machine translation suggestions"
...@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr "" ...@@ -2857,7 +2859,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:128 weblate/html/translate.html.py:255 #: weblate/html/translate.html:128 weblate/html/translate.html.py:255
msgid "Machine translation" msgid "Machine translation"
msgstr "" msgstr "Masjineoersetting"
#: weblate/html/translate.html:131 #: weblate/html/translate.html:131
msgid "List of recent changes done in Weblate" msgid "List of recent changes done in Weblate"
...@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "" ...@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210 #: weblate/html/translate.html:142 weblate/html/translate.html.py:210
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Status"
#: weblate/html/translate.html:170 #: weblate/html/translate.html:170
#, python-format #, python-format
...@@ -2880,8 +2882,8 @@ msgstr "" ...@@ -2880,8 +2882,8 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s vote" msgid "%(count)s vote"
msgid_plural "%(count)s votes" msgid_plural "%(count)s votes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s stim"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s stimmen"
#: weblate/html/translate.html:183 #: weblate/html/translate.html:183
msgid "Vote for" msgid "Vote for"
...@@ -2909,7 +2911,7 @@ msgstr "" ...@@ -2909,7 +2911,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:295 weblate/trans/forms.py:672 #: weblate/html/translate.html:295 weblate/trans/forms.py:672
msgid "New comment" msgid "New comment"
msgstr "" msgstr "Nije opmerking"
#: weblate/html/translate.html:297 #: weblate/html/translate.html:297
msgid "" msgid ""
...@@ -2947,11 +2949,11 @@ msgstr "" ...@@ -2947,11 +2949,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:378 #: weblate/html/translate.html:378
msgid "Context" msgid "Context"
msgstr "" msgstr "Kontekst"
#: weblate/html/translate.html:386 #: weblate/html/translate.html:386
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr "Flaggen"
#: weblate/html/translate.html:397 #: weblate/html/translate.html:397
msgid "String priority" msgid "String priority"
...@@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr "" ...@@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:28 #: weblate/html/translation.html:28
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr "Triemmen"
#: weblate/html/translation.html:31 weblate/html/translation.html.py:126 #: weblate/html/translation.html:31 weblate/html/translation.html.py:126
msgid "Download for an offline translation." msgid "Download for an offline translation."
...@@ -3002,11 +3004,11 @@ msgstr "" ...@@ -3002,11 +3004,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26 #: weblate/html/translation.html:123 weblate/html/unit-details.html:26
msgid "Translation file" msgid "Translation file"
msgstr "" msgstr "Oersettingstriem"
#: weblate/html/translation.html:138 #: weblate/html/translation.html:138
msgid "Other components" msgid "Other components"
msgstr "" msgstr "Oare ûnderdielen"
#: weblate/html/translation.html:165 #: weblate/html/translation.html:165
msgid "" msgid ""
...@@ -3064,7 +3066,7 @@ msgstr "" ...@@ -3064,7 +3066,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:282 #: weblate/html/translation.html:282
msgid "Percent" msgid "Percent"
msgstr "" msgstr "Prosint"
#: weblate/html/translation.html:289 #: weblate/html/translation.html:289
msgid "Total" msgid "Total"
...@@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr "" ...@@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:301 #: weblate/html/translation.html:301
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
msgstr "" msgstr "Faach"
#: weblate/html/translation.html:307 #: weblate/html/translation.html:307
msgid "Failing check" msgid "Failing check"
...@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr "" ...@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/unit-details.html:30 #: weblate/html/unit-details.html:30
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s" msgid "%(filename)s, translation unit %(position)s"
msgstr "" msgstr "%(filename)s, oersetûnderdiel %(position)s"
#: weblate/html/user-activity.html:11 #: weblate/html/user-activity.html:11
msgid "Last login" msgid "Last login"
...@@ -3109,7 +3111,7 @@ msgstr "" ...@@ -3109,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/user-activity.html:15 #: weblate/html/user-activity.html:15
msgid "Registration date" msgid "Registration date"
msgstr "" msgstr "Registraasjedatum"
#: weblate/html/widgets-root.html:6 weblate/html/widgets.html:7 #: weblate/html/widgets-root.html:6 weblate/html/widgets.html:7
msgid "widgets" msgid "widgets"
...@@ -3164,11 +3166,11 @@ msgstr "" ...@@ -3164,11 +3166,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/widgets.html:48 #: weblate/html/widgets.html:48
msgid "HTML code" msgid "HTML code"
msgstr "" msgstr "HTML-koade"
#: weblate/html/widgets.html:49 #: weblate/html/widgets.html:49
msgid "BB code" msgid "BB code"
msgstr "" msgstr "BB-koade"
#: weblate/html/widgets.html:50 #: weblate/html/widgets.html:50
msgid "Markdown code" msgid "Markdown code"
...@@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr "" ...@@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/widgets.html:51 #: weblate/html/widgets.html:51
msgid "RST code" msgid "RST code"
msgstr "" msgstr "RST-koade"
#: weblate/html/widgets.html:52 #: weblate/html/widgets.html:52
msgid "Textile code" msgid "Textile code"
...@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr "" ...@@ -3189,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34 #: weblate/html/zen-units.html:34
msgctxt "Message is fuzzy" msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
msgstr "" msgstr "Faach"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487 #: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
...@@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr "" ...@@ -3197,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/zen.html:14 #: weblate/html/zen.html:14
msgid "zen" msgid "zen"
msgstr "" msgstr "zen"
#: weblate/html/zen.html:23 #: weblate/html/zen.html:23
#, python-format #, python-format
...@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr "" ...@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624 #: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
msgctxt "Plural form description" msgctxt "Plural form description"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Oare"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593 #: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622 #: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
...@@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr "" ...@@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:619 #: weblate/lang/data.py:619
msgctxt "Plural form description" msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero" msgid "Zero"
msgstr "" msgstr "Gjin"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586 #: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615 #: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
...@@ -3248,15 +3250,15 @@ msgstr "" ...@@ -3248,15 +3250,15 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587 #: weblate/lang/data.py:587
msgctxt "Plural form description" msgctxt "Plural form description"
msgid "Three" msgid "Three"
msgstr "" msgstr "Trije"
#: weblate/lang/models.py:372 #: weblate/lang/models.py:372
msgid "Singular" msgid "Singular"
msgstr "" msgstr "Iental"
#: weblate/lang/models.py:374 #: weblate/lang/models.py:374
msgid "Plural" msgid "Plural"
msgstr "" msgstr "Meartal"
#: weblate/lang/models.py:375 #: weblate/lang/models.py:375
#, python-format #, python-format
...@@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr "" ...@@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:71 #: weblate/trans/admin_views.py:71
msgid "Site domain" msgid "Site domain"
msgstr "" msgstr "Websteedomein"
#: weblate/trans/admin_views.py:77 #: weblate/trans/admin_views.py:77
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
...@@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr "" ...@@ -3277,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:83 #: weblate/trans/admin_views.py:83
msgid "Site administrator" msgid "Site administrator"
msgstr "" msgstr "Websteebehearder"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job #. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: weblate/trans/admin_views.py:90 #: weblate/trans/admin_views.py:90
...@@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr "" ...@@ -3299,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:130 #: weblate/trans/admin_views.py:130
msgid "Email addresses" msgid "Email addresses"
msgstr "" msgstr "E-mailadressen"
#: weblate/trans/admin_views.py:139 #: weblate/trans/admin_views.py:139
msgid "Federated avatar support" msgid "Federated avatar support"
...@@ -3307,11 +3309,11 @@ msgstr "" ...@@ -3307,11 +3309,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/admin_views.py:145 #: weblate/trans/admin_views.py:145
msgid "pyuca library" msgid "pyuca library"
msgstr "" msgstr "pyuca-bibleteek"
#: weblate/trans/admin_views.py:151 #: weblate/trans/admin_views.py:151
msgid "Secret key" msgid "Secret key"
msgstr "" msgstr "Geheime kaai"
#: weblate/trans/admin_views.py:158 #: weblate/trans/admin_views.py:158
msgid "Allowed hosts" msgid "Allowed hosts"
...@@ -3441,7 +3443,7 @@ msgstr "" ...@@ -3441,7 +3443,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:226 #: weblate/trans/checks/format.py:226
msgid "Python format" msgid "Python format"
msgstr "" msgstr "Python-formaat"
#: weblate/trans/checks/format.py:227 weblate/trans/checks/format.py:241 #: weblate/trans/checks/format.py:227 weblate/trans/checks/format.py:241
#: weblate/trans/checks/format.py:255 weblate/trans/checks/format.py:269 #: weblate/trans/checks/format.py:255 weblate/trans/checks/format.py:269
...@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr "" ...@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/checks/format.py:240 #: weblate/trans/checks/format.py:240
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "" msgstr "PHP-formaat"
#: weblate/trans/checks/format.py:254 #: weblate/trans/checks/format.py:254
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "" msgstr "C-formaat"
#: weblate/trans/checks/format.py:268 #: weblate/trans/checks/format.py:268
msgid "Python brace format" msgid "Python brace format"
...@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr "" ...@@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:650 #: weblate/trans/formats.py:650
msgid "Gettext PO file" msgid "Gettext PO file"
msgstr "" msgstr "Gettext PO-triem"
#: weblate/trans/formats.py:740 #: weblate/trans/formats.py:740
msgid "Gettext PO file (monolingual)" msgid "Gettext PO file (monolingual)"
...@@ -3536,7 +3538,7 @@ msgstr "" ...@@ -3536,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:755 #: weblate/trans/formats.py:755
msgid "XLIFF Translation File" msgid "XLIFF Translation File"
msgstr "" msgstr "XLIFF-oersettingstriem"
#: weblate/trans/formats.py:762 #: weblate/trans/formats.py:762
msgid "OS X Strings" msgid "OS X Strings"
...@@ -3548,11 +3550,11 @@ msgstr "" ...@@ -3548,11 +3550,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:776 #: weblate/trans/formats.py:776
msgid "Java Properties" msgid "Java Properties"
msgstr "" msgstr "Java-eigenskippen"
#: weblate/trans/formats.py:793 #: weblate/trans/formats.py:793
msgid "Java Properties (UTF-8)" msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr "" msgstr "Java-eigenskippen (UTF-8)"
#: weblate/trans/formats.py:801 #: weblate/trans/formats.py:801
msgid "PHP strings" msgid "PHP strings"
...@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgstr "" ...@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/formats.py:841 #: weblate/trans/formats.py:841
msgid "JSON file" msgid "JSON file"
msgstr "" msgstr "JSON-triem"
#: weblate/trans/forms.py:102 #: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string" msgid "Fill in with source string"
...@@ -3595,11 +3597,11 @@ msgstr "" ...@@ -3595,11 +3597,11 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:293 #: weblate/trans/forms.py:293
msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy" msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
msgid "Fuzzy" msgid "Fuzzy"
msgstr "" msgstr "Faach"
#: weblate/trans/forms.py:337 weblate/trans/forms.py:607 #: weblate/trans/forms.py:337 weblate/trans/forms.py:607
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Triem"
#: weblate/trans/forms.py:339 weblate/trans/forms.py:614 #: weblate/trans/forms.py:339 weblate/trans/forms.py:614
msgid "Merge method" msgid "Merge method"
...@@ -3631,7 +3633,7 @@ msgstr "" ...@@ -3631,7 +3633,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:370 #: weblate/trans/forms.py:370
msgid "Author name" msgid "Author name"
msgstr "" msgstr "Namme auteur"
#: weblate/trans/forms.py:372 weblate/trans/forms.py:377 #: weblate/trans/forms.py:372 weblate/trans/forms.py:377
msgid "Keep empty for using currently logged in user." msgid "Keep empty for using currently logged in user."
...@@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr "" ...@@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:375 #: weblate/trans/forms.py:375
msgid "Author email" msgid "Author email"
msgstr "" msgstr "E-mail auteur"
#: weblate/trans/forms.py:399 #: weblate/trans/forms.py:399
msgid "Query" msgid "Query"
...@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr "" ...@@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "String to concatenate search and filter names" msgctxt "String to concatenate search and filter names"
msgid "{filter_name}, {search_name}" msgid "{filter_name}, {search_name}"
msgstr "" msgstr "{filter_name}, {search_name}"
#: weblate/trans/forms.py:562 #: weblate/trans/forms.py:562
msgid "Overwrite strings" msgid "Overwrite strings"
...@@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr "" ...@@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/advertisement.py:110 #: weblate/trans/models/advertisement.py:110
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr "Tekst"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:112 #: weblate/trans/models/advertisement.py:112
msgid "Depending on placement, HTML can be allowed." msgid "Depending on placement, HTML can be allowed."
...@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr "" ...@@ -3944,7 +3946,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/changes.py:201 #: weblate/trans/models/changes.py:201
#, python-format #, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s" msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "" msgstr "%(action)s dien om %(time)s op %(translation)s troch %(user)s"
#: weblate/trans/models/project.py:77 weblate/trans/models/subproject.py:84 #: weblate/trans/models/project.py:77 weblate/trans/models/subproject.py:84
msgid "Name to display" msgid "Name to display"
...@@ -3952,7 +3954,7 @@ msgstr "" ...@@ -3952,7 +3954,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:80 weblate/trans/models/subproject.py:87 #: weblate/trans/models/project.py:80 weblate/trans/models/subproject.py:87
msgid "URL slug" msgid "URL slug"
msgstr "" msgstr "URL-slug"
#: weblate/trans/models/project.py:82 weblate/trans/models/subproject.py:89 #: weblate/trans/models/project.py:82 weblate/trans/models/subproject.py:89
msgid "Name used in URLs and file names." msgid "Name used in URLs and file names."
...@@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr "" ...@@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/project.py:94 #: weblate/trans/models/project.py:94
msgid "Translation instructions" msgid "Translation instructions"
msgstr "" msgstr "Oersettingsynstruksjes"
#: weblate/trans/models/project.py:96 #: weblate/trans/models/project.py:96
msgid "URL with instructions for translators." msgid "URL with instructions for translators."
...@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr "" ...@@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:27 #: weblate/trans/models/source.py:27
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "Heech"
#: weblate/trans/models/source.py:28 #: weblate/trans/models/source.py:28
msgid "Medium" msgid "Medium"
...@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr "" ...@@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:29 #: weblate/trans/models/source.py:29
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "Laach"
#: weblate/trans/models/source.py:30 #: weblate/trans/models/source.py:30
msgid "Very low" msgid "Very low"
...@@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr "" ...@@ -4069,7 +4071,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:96 #: weblate/trans/models/subproject.py:96
msgid "Version control system" msgid "Version control system"
msgstr "" msgstr "Ferzjebehearsysteem"
#: weblate/trans/models/subproject.py:99 #: weblate/trans/models/subproject.py:99
msgid "" msgid ""
...@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr "" ...@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:181 #: weblate/trans/models/subproject.py:181
msgid "File format" msgid "File format"
msgstr "" msgstr "Triemformaat"
#: weblate/trans/models/subproject.py:186 #: weblate/trans/models/subproject.py:186
msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower." msgid "Automatic detection might fail for some formats and is slightly slower."
...@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgstr "" ...@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:280 #: weblate/trans/models/subproject.py:280
msgid "License URL" msgid "License URL"
msgstr "" msgstr "Lisinsje-URL"
#: weblate/trans/models/subproject.py:283 #: weblate/trans/models/subproject.py:283
msgid "Optional URL with license details." msgid "Optional URL with license details."
...@@ -4246,7 +4248,7 @@ msgstr "" ...@@ -4246,7 +4248,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:288 #: weblate/trans/models/subproject.py:288
msgid "New language" msgid "New language"
msgstr "" msgstr "Nije taal"
#: weblate/trans/models/subproject.py:293 #: weblate/trans/models/subproject.py:293
msgid "How to handle requests for creating new languages." msgid "How to handle requests for creating new languages."
...@@ -4254,7 +4256,7 @@ msgstr "" ...@@ -4254,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:299 #: weblate/trans/models/subproject.py:299
msgid "Merge style" msgid "Merge style"
msgstr "" msgstr "Berjochtstyl"
#: weblate/trans/models/subproject.py:304 #: weblate/trans/models/subproject.py:304
msgid "" msgid ""
...@@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr "" ...@@ -4497,7 +4499,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/specialchars.py:447 #: weblate/trans/specialchars.py:447
msgid "Hyphen" msgid "Hyphen"
msgstr "" msgstr "Keppelstreekje"
#: weblate/trans/specialchars.py:450 #: weblate/trans/specialchars.py:450
msgid "En dash" msgid "En dash"
...@@ -4563,170 +4565,170 @@ msgstr "" ...@@ -4563,170 +4565,170 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:269 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:269
msgid "a year ago" msgid "a year ago"
msgstr "" msgstr "in jier lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:271 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:271
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s year ago" msgid "%(count)s year ago"
msgid_plural "%(count)s years ago" msgid_plural "%(count)s years ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s jier lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s jierren lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:276 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:276
msgid "a month ago" msgid "a month ago"
msgstr "" msgstr "in moanne lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:278 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s month ago" msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago" msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s moanne lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s moannen lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:283 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:283
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s week ago" msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s wike lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s wiken lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:287 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:287
msgid "a week ago" msgid "a week ago"
msgstr "" msgstr "in wike lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:289 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:289
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "" msgstr "juster"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:291 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:291
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s day ago" msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago" msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s dei lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s dagen lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:294 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:294
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:355 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:355
msgid "now" msgid "now"
msgstr "" msgstr "no"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:297 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:297
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgstr "" msgstr "in sekonde lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:299 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:299
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s second ago" msgid "%(count)s second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s sekonde lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s sekonden lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:304 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:304
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgstr "" msgstr "in minút lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:306 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:306
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s minute ago" msgid "%(count)s minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s minút lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s minuten lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:311 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:311
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgstr "" msgstr "oer in oere"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:313 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:313
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s hour ago" msgid "%(count)s hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s oere lyn"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s oeren lyn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:330 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:330
msgid "a year from now" msgid "a year from now"
msgstr "" msgstr "oer in jier"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:332 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s year from now" msgid "%(count)s year from now"
msgid_plural "%(count)s years from now" msgid_plural "%(count)s years from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s jier"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s jierren"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:337 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:337
msgid "a month from now" msgid "a month from now"
msgstr "" msgstr "oer in moanne"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:339 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:339
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s month from now" msgid "%(count)s month from now"
msgid_plural "%(count)s months from now" msgid_plural "%(count)s months from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s moanne"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s moannen"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:344 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:344
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s week from now" msgid "%(count)s week from now"
msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s wike"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s wiken"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:348 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:348
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "" msgstr "moarn"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:350 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:350
msgid "a week from now" msgid "a week from now"
msgstr "" msgstr "oer in wike"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:352 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:352
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s day from now" msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now" msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s dei"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s dagen"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:358 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:358
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgstr "" msgstr "oer in sekonde"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:360 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:360
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s second from now" msgid "%(count)s second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s sekonde"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s sekonden"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:367 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:367
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgstr "" msgstr "oer in minút"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:369 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s minute from now" msgid "%(count)s minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s minút"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s minuten"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:376 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:376
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgstr "" msgstr "oer in oere"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:378 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:378
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s hour from now" msgid "%(count)s hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "oer %(count)s oere"
msgstr[1] "" msgstr[1] "oer %(count)s oeren"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:465 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:465
msgid "Message is fuzzy" msgid "Message is fuzzy"
msgstr "" msgstr "Berjocht is faach"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:470 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:470
msgid "Message is not translated" msgid "Message is not translated"
msgstr "" msgstr "Berjocht is net oerset"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:475 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:475
msgid "Message has failing checks" msgid "Message has failing checks"
...@@ -4734,7 +4736,7 @@ msgstr "" ...@@ -4734,7 +4736,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:480 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:480
msgid "Message is translated" msgid "Message is translated"
msgstr "" msgstr "Berjocht is oerset"
#: weblate/trans/templatetags/translations.py:486 #: weblate/trans/templatetags/translations.py:486
msgid "Message has comments" msgid "Message has comments"
...@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgstr "" ...@@ -4747,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/validators.py:26 #: weblate/trans/validators.py:26
msgid "RST text" msgid "RST text"
msgstr "" msgstr "RST-tekst"
#: weblate/trans/validators.py:27 #: weblate/trans/validators.py:27
msgid "Python format string" msgid "Python format string"
...@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgstr "" ...@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/views/dictionary.py:60 #: weblate/trans/views/dictionary.py:60
msgid "Dictionaries" msgid "Dictionaries"
msgstr "" msgstr "Wurdboeken"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:160 #: weblate/trans/views/dictionary.py:160
msgid "No words to import found in file." msgid "No words to import found in file."
...@@ -5127,7 +5129,9 @@ msgid "" ...@@ -5127,7 +5129,9 @@ msgid ""
"English translation\n" "English translation\n"
"%(percent)d%% done" "%(percent)d%% done"
msgstr "" msgstr ""
"Fryske oersetting\n"
"%(percent)d%% dien"
#: weblate/trans/widgets.py:323 weblate/trans/widgets.py:360 #: weblate/trans/widgets.py:323 weblate/trans/widgets.py:360
msgid "translated" msgid "translated"
msgstr "" msgstr "oerset"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment