Commit 8524eabe authored by Quentí's avatar Quentí Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 80.7% (317 of 393 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/
parent 21efdecc
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n" "Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 12:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-08 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 10:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Quentí <quentinantonin@free.fr>\n" "Last-Translator: Quentí <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/oc/>\n" "translations/oc/>\n"
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:26952 #: dist/converse-no-dependencies.js:26952
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ajustar aquesta sala als marcapaginas" ...@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ajustar aquesta sala als marcapaginas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27066 #: dist/converse-no-dependencies.js:27066
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Volètz rejónher aquesta sala automaticament a l’aviada?" msgstr "Volètz rejónher aquesta sala automaticament a l’aviada?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27067 #: dist/converse-no-dependencies.js:27067
#: dist/converse-no-dependencies.js:36531 #: dist/converse-no-dependencies.js:36531
...@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Anullar" ...@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Anullar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27068 #: dist/converse-no-dependencies.js:27068
msgid "The name for this bookmark:" msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Nom d’aqueste marcapagina:" msgstr "Nom d’aqueste marcapagina:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27069 #: dist/converse-no-dependencies.js:27069
msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Quin escais-nom volètz utilizar per aquesta sala?" msgstr "Quin escais-nom volètz utilizar per aquesta sala?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27070 #: dist/converse-no-dependencies.js:27070
#: dist/converse-no-dependencies.js:36535 #: dist/converse-no-dependencies.js:36535
...@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent l’ensag d’actualizacio ...@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Quicòm s’es pas passat coma caliá pendent l’ensag d’actualizacio
#: dist/converse-no-dependencies.js:27843 #: dist/converse-no-dependencies.js:27843
#: dist/converse-no-dependencies.js:38581 #: dist/converse-no-dependencies.js:38581
msgid "Are you sure you want to remove this contact?" msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Volètz vertadièrament levar aqueste contacte?" msgstr "Volètz vertadièrament levar aqueste contacte?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27852 #: dist/converse-no-dependencies.js:27852
#: dist/converse-no-dependencies.js:34959 #: dist/converse-no-dependencies.js:34959
...@@ -147,29 +147,27 @@ msgstr "Causir un fichièr a enviar" ...@@ -147,29 +147,27 @@ msgstr "Causir un fichièr a enviar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28082 #: dist/converse-no-dependencies.js:28082
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "" msgstr "Clicatz per escriure un messatge normal (cap d’intriga)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28084 #: dist/converse-no-dependencies.js:28084
msgid "Click to write your message as a spoiler" msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "" msgstr "Clicatz per escriure un messatge amb una intriga"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28088 #: dist/converse-no-dependencies.js:28095
#, fuzzy
msgid "Clear all messages" msgid "Clear all messages"
msgstr "Escafar los messatges" msgstr "Escafar totes los messatges"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28089 #: dist/converse-no-dependencies.js:28096
#, fuzzy
msgid "Message characters remaining" msgid "Message characters remaining"
msgstr "Conservacion dels messatges" msgstr "Caractèrs demorants pel messatge"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28094 #: dist/converse-no-dependencies.js:28094
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "" msgstr "Inserir un emoji"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28095 #: dist/converse-no-dependencies.js:28095
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
msgstr "" msgstr "Aviar una sonada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28443 #: dist/converse-no-dependencies.js:28443
msgid "Remove messages" msgid "Remove messages"
...@@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "" ...@@ -191,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:28703 #: dist/converse-no-dependencies.js:28703
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Volètz vertadièrament escafar los messatges d’aquesta conversacion?" msgstr "Volètz vertadièrament escafar los messatges d’aquesta conversacion?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28833 #: dist/converse-no-dependencies.js:28833
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -273,19 +271,19 @@ msgstr "Reduch" ...@@ -273,19 +271,19 @@ msgstr "Reduch"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32217 #: dist/converse-no-dependencies.js:32217
msgid "Description:" msgid "Description:"
msgstr "Descripcion:" msgstr "Descripcion:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32218 #: dist/converse-no-dependencies.js:32218
msgid "Groupchat Address (JID):" msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Adreça de la sala (JID):" msgstr "Adreça de la sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32219 #: dist/converse-no-dependencies.js:32219
msgid "Participants:" msgid "Participants:"
msgstr "Participants:" msgstr "Participants:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32220 #: dist/converse-no-dependencies.js:32220
msgid "Features:" msgid "Features:"
msgstr "Caracteristicas:" msgstr "Caracteristicas:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32221 #: dist/converse-no-dependencies.js:32221
msgid "Requires authentication" msgid "Requires authentication"
...@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "Cap de sala pas trobada" ...@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "Cap de sala pas trobada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32528 #: dist/converse-no-dependencies.js:32528
msgid "Groupchats found:" msgid "Groupchats found:"
msgstr "Salas trobadas:" msgstr "Salas trobadas:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32590 #: dist/converse-no-dependencies.js:32590
msgid "name@conference.example.org" msgid "name@conference.example.org"
...@@ -411,7 +409,7 @@ msgstr "Informacions tocant la sala %1$s" ...@@ -411,7 +409,7 @@ msgstr "Informacions tocant la sala %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32903 #: dist/converse-no-dependencies.js:32903
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
msgstr "" msgstr "%1$s es pas mai administrator de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32905 #: dist/converse-no-dependencies.js:32905
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -423,15 +421,15 @@ msgstr "%1$s es pas mai lo proprietari d’aquesta sala" ...@@ -423,15 +421,15 @@ msgstr "%1$s es pas mai lo proprietari d’aquesta sala"
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
msgstr "%1$s es pas mai forabandit d’aquesta sala" msgstr "%1$s es pas mai forabandit d’aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32911 #: dist/converse-no-dependencies.js:32646
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s es pas mai lo proprietari d’aquesta sala" msgstr "%1$s es pas mai membre d’aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32915 #: dist/converse-no-dependencies.js:32650
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat" msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s es ara membre permanent d’aquesta sala" msgstr "%1$s es ara membre d’aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32917 #: dist/converse-no-dependencies.js:32917
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -449,10 +447,10 @@ msgstr "%1$s es ara %2$s d’aquesta sala" ...@@ -449,10 +447,10 @@ msgstr "%1$s es ara %2$s d’aquesta sala"
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s es pas mai moderator" msgstr "%1$s es pas mai moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32945 #: dist/converse-no-dependencies.js:32680
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice" msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s pòt tornar parlar" msgstr "%1$s pòt parlar ara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:32949 #: dist/converse-no-dependencies.js:32949
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -485,12 +483,12 @@ msgstr "Rescondre la lista dels participants" ...@@ -485,12 +483,12 @@ msgstr "Rescondre la lista dels participants"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33116 #: dist/converse-no-dependencies.js:33116
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "Defendut: avètz pas lo ròtle necessari per far aquò." msgstr "Defendut: avètz pas lo ròtle necessari per far aquò."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33146 #: dist/converse-no-dependencies.js:32881
msgid "" msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr "" msgstr "Defendut : avètz pas l’afliacion que cal per aquò far."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33154 #: dist/converse-no-dependencies.js:33154
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -498,17 +496,20 @@ msgid "" ...@@ -498,17 +496,20 @@ msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason." "optionally a reason."
msgstr "" msgstr ""
"Error : la comanda « %1$s » pren dos paramètres, l’escais-nom de l’"
"utilizaire e la rason d’un biais opcional."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33169 #: dist/converse-no-dependencies.js:33169
#: dist/converse-no-dependencies.js:33182 #: dist/converse-no-dependencies.js:33182
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Error : impossible de trobar lo participant « %1$s » aquí" msgstr "Error : impossible de trobar lo participant « %1$s » aquí"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33174 #: dist/converse-no-dependencies.js:32909
#, fuzzy
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Error : impossible de trobar lo participant « %1$s » aquí" msgstr ""
"Error : impossible de trobar mantun participants en utilizar vòstres "
"paramètres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33266 #: dist/converse-no-dependencies.js:33266
msgid "" msgid ""
...@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" ...@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33361 #: dist/converse-no-dependencies.js:33361
msgid "You can run the following commands" msgid "You can run the following commands"
msgstr "" msgstr "Podètz executar las comandas seguentas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33362 #: dist/converse-no-dependencies.js:33362
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
...@@ -530,10 +531,9 @@ msgstr "Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en administrator" ...@@ -530,10 +531,9 @@ msgstr "Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en administrator"
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast" msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33362 #: dist/converse-no-dependencies.js:33086
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area" msgid "Clear the chat area"
msgstr "Tampar aquesta fenèstra de discussion" msgstr "Escafar la zòna de conversacion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33362 #: dist/converse-no-dependencies.js:33362
msgid "Change user role to participant" msgid "Change user role to participant"
...@@ -575,10 +575,9 @@ msgstr "Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en moderator" ...@@ -575,10 +575,9 @@ msgstr "Cambiar lo ròtle de l’utilizaire en moderator"
msgid "Grant ownership of this groupchat" msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Acordar la proprietat d’aquesta sala" msgstr "Acordar la proprietat d’aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33362 #: dist/converse-no-dependencies.js:33086
#, fuzzy
msgid "Register your nickname" msgid "Register your nickname"
msgstr "Cambiar l’escais-nom" msgstr "Enregistrar l’escais-nom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33362 #: dist/converse-no-dependencies.js:33362
msgid "Revoke the user's current affiliation" msgid "Revoke the user's current affiliation"
...@@ -597,14 +596,14 @@ msgid "Allow muted user to post messages" ...@@ -597,14 +596,14 @@ msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Permetre als utilizaires muts de publicar de messatges" msgstr "Permetre als utilizaires muts de publicar de messatges"
#. e.g. Your nickname is "coolguy69" #. e.g. Your nickname is "coolguy69"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33390 #: dist/converse-no-dependencies.js:33114
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\"" msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Vòstre escais-nom es estat cambiat per %1$s" msgstr "Vòstre escais-nom es « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33417 #: dist/converse-no-dependencies.js:33417
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
msgstr "Error: nombre d’arguments invalid" msgstr "Error: nombre d’arguments invalid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33612 #: dist/converse-no-dependencies.js:33612
#: dist/converse-no-dependencies.js:47323 #: dist/converse-no-dependencies.js:47323
...@@ -616,12 +615,12 @@ msgstr "Aquesta accion es estada realizada per %1$s." ...@@ -616,12 +615,12 @@ msgstr "Aquesta accion es estada realizada per %1$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47327 #: dist/converse-no-dependencies.js:47327
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"." msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "La rason indicada es  : « %1$s »." msgstr "La rason indicada es  : « %1$s »."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33737 #: dist/converse-no-dependencies.js:33737
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a quitat e rejonch la sala. « %2$s »" msgstr "%1$s a quitat e rejonch la sala. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33739 #: dist/converse-no-dependencies.js:33739
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "%1$s a quitat e rejonch la sala" ...@@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "%1$s a quitat e rejonch la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33758 #: dist/converse-no-dependencies.js:33758
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a rejonch la sala. « %2$s »" msgstr "%1$s a rejonch la sala. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33760 #: dist/converse-no-dependencies.js:33760
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "%1$s a rejonch la sala" ...@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "%1$s a rejonch la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33797 #: dist/converse-no-dependencies.js:33797
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"" msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a rejonch e quitat la sala. « %2$s »" msgstr "%1$s a rejonch e quitat la sala. « %2$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33799 #: dist/converse-no-dependencies.js:33799
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Aquesta sala requesís un senhal" ...@@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Aquesta sala requesís un senhal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34016 #: dist/converse-no-dependencies.js:34016
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Senhal: " msgstr "Senhal: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:34017 #: dist/converse-no-dependencies.js:34017
msgid "Submit" msgid "Submit"
...@@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Dintrar a la sala" ...@@ -708,7 +707,7 @@ msgstr "Dintrar a la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34071 #: dist/converse-no-dependencies.js:34071
msgid "You need to provide a nickname" msgid "You need to provide a nickname"
msgstr "" msgstr "Devètz fornir un escais-nos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34091 #: dist/converse-no-dependencies.js:34091
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "Messatge OMEMO recebut" ...@@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "Messatge OMEMO recebut"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34682 #: dist/converse-no-dependencies.js:34682
msgid "has gone offline" msgid "has gone offline"
msgstr "" msgstr "s’es desconnectat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34684 #: dist/converse-no-dependencies.js:34684
msgid "has gone away" msgid "has gone away"
...@@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "es ocupat" ...@@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "es ocupat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34688 #: dist/converse-no-dependencies.js:34688
msgid "has come online" msgid "has come online"
msgstr "" msgstr "s’es connectat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34705 #: dist/converse-no-dependencies.js:34705
msgid "wants to be your contact" msgid "wants to be your contact"
...@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Una nòva sala es estada creada" ...@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Una nòva sala es estada creada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45664 #: dist/converse-no-dependencies.js:45664
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s" msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a: %1$s" msgstr "Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:45665 #: dist/converse-no-dependencies.js:45665
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1398,12 +1397,13 @@ msgid "" ...@@ -1398,12 +1397,13 @@ msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:47198 #: dist/converse-no-dependencies.js:46791
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages " "Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat." "in this groupchat."
msgstr "Aqueste utilizaire pòt enviar de messatge dins aquesta sala." msgstr ""
"Lo messatge es pas estat liurat perque sètz pas autorizat a enviar de "
"messatge a aquesta sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47200 #: dist/converse-no-dependencies.js:47200
msgid "" msgid ""
...@@ -1418,10 +1418,9 @@ msgstr "" ...@@ -1418,10 +1418,9 @@ msgstr ""
"L’escais-nom causit es reservat o actualament utilizat, volgatz ne causir un " "L’escais-nom causit es reservat o actualament utilizat, volgatz ne causir un "
"diferent." "diferent."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47397 #: dist/converse-no-dependencies.js:46989
#, fuzzy
msgid "Password incorrect" msgid "Password incorrect"
msgstr "Protegida per senhal" msgstr "Senhal incorrècte"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47403 #: dist/converse-no-dependencies.js:47403
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
...@@ -1454,12 +1453,12 @@ msgstr "Servidor alonhat pas trobat" ...@@ -1454,12 +1453,12 @@ msgstr "Servidor alonhat pas trobat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47441 #: dist/converse-no-dependencies.js:47441
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"." msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr "L’explicacion donada es  : « %1$s »." msgstr "L’explicacion donada es  : « %1$s »."
#: dist/converse-no-dependencies.js:47760 #: dist/converse-no-dependencies.js:47760
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s vos a convidat a rejónher la sala: %2$s" msgstr "%1$s vos a convidat a rejónher la sala: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47762 #: dist/converse-no-dependencies.js:47762
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1509,10 +1508,9 @@ msgstr "Aqueste camp es requesit" ...@@ -1509,10 +1508,9 @@ msgstr "Aqueste camp es requesit"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Rejónher" msgstr "Rejónher"
#: dist/converse-no-dependencies.js:73701 #: dist/converse-no-dependencies.js:73273
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to send messages in this room" msgid "You're not allowed to send messages in this room"
msgstr "Avètz pas lo drech de crear de salas." msgstr "Sètz pas autorizat a enviar de messatges a aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:73720 #: dist/converse-no-dependencies.js:73720
msgid "This groupchat no longer exists" msgid "This groupchat no longer exists"
...@@ -1660,16 +1658,16 @@ msgstr "aquesta sala es restrencha als membres solament" ...@@ -1660,16 +1658,16 @@ msgstr "aquesta sala es restrencha als membres solament"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74478 #: dist/converse-no-dependencies.js:74478
msgid "Uploading file:" msgid "Uploading file:"
msgstr "Mandadís de fichièr:" msgstr "Mandadís de fichièr:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74934 #: dist/converse-no-dependencies.js:74934
#: dist/converse-no-dependencies.js:76520 #: dist/converse-no-dependencies.js:76520
msgid "XMPP Address:" msgid "XMPP Address:"
msgstr "Adreça XMPP:" msgstr "Adreça XMPP:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74940 #: dist/converse-no-dependencies.js:74940
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Senhal:" msgstr "Senhal:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74942 #: dist/converse-no-dependencies.js:74942
msgid "password" msgid "password"
...@@ -1794,7 +1792,7 @@ msgstr "" ...@@ -1794,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75607 #: dist/converse-no-dependencies.js:75607
msgid "Don't have a chat account?" msgid "Don't have a chat account?"
msgstr "Avètz pas de compte?" msgstr "Avètz pas de compte?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75609 #: dist/converse-no-dependencies.js:75609
msgid "Create an account" msgid "Create an account"
...@@ -1811,7 +1809,7 @@ msgstr "" ...@@ -1811,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:75650 #: dist/converse-no-dependencies.js:75650
#: dist/converse-no-dependencies.js:75689 #: dist/converse-no-dependencies.js:75689
msgid "Already have a chat account?" msgid "Already have a chat account?"
msgstr "Avètz ja un compte?" msgstr "Avètz ja un compte?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75652 #: dist/converse-no-dependencies.js:75652
#: dist/converse-no-dependencies.js:75691 #: dist/converse-no-dependencies.js:75691
...@@ -1820,7 +1818,7 @@ msgstr "Connectatz-vos aquí" ...@@ -1820,7 +1818,7 @@ msgstr "Connectatz-vos aquí"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75673 #: dist/converse-no-dependencies.js:75673
msgid "Account Registration:" msgid "Account Registration:"
msgstr "Creacion del compte:" msgstr "Creacion del compte:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75681 #: dist/converse-no-dependencies.js:75681
msgid "Register" msgid "Register"
...@@ -1844,23 +1842,23 @@ msgstr "Imatge de perfil de l’utilizaire" ...@@ -1844,23 +1842,23 @@ msgstr "Imatge de perfil de l’utilizaire"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76514 #: dist/converse-no-dependencies.js:76514
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Nom complèt:" msgstr "Nom complèt:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76528 #: dist/converse-no-dependencies.js:76528
msgid "Nickname:" msgid "Nickname:"
msgstr "Escais-nom:" msgstr "Escais-nom:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76536 #: dist/converse-no-dependencies.js:76536
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "Site web:" msgstr "Site web:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76546 #: dist/converse-no-dependencies.js:76546
msgid "Email:" msgid "Email:"
msgstr "Corrièl:" msgstr "Corrièl:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76556 #: dist/converse-no-dependencies.js:76556
msgid "Role:" msgid "Role:"
msgstr "Ròtle:" msgstr "Ròtle:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76564 #: dist/converse-no-dependencies.js:76564
msgid "OMEMO Fingerprints" msgid "OMEMO Fingerprints"
...@@ -1895,7 +1893,7 @@ msgstr "Telecargar lo fichièr « %1$s »" ...@@ -1895,7 +1893,7 @@ msgstr "Telecargar lo fichièr « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76862 #: dist/converse-no-dependencies.js:76862
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download image \"%1$s\"" msgid "Download image \"%1$s\""
msgstr "Telecargar l’imatge « %1$s »" msgstr "Telecargar l’imatge « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76894 #: dist/converse-no-dependencies.js:76894
msgid "Download" msgid "Download"
...@@ -1904,7 +1902,7 @@ msgstr "Telecargar" ...@@ -1904,7 +1902,7 @@ msgstr "Telecargar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76912 #: dist/converse-no-dependencies.js:76912
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download video file \"%1$s\"" msgid "Download video file \"%1$s\""
msgstr "Telecargar la vidèo « %1$s »" msgstr "Telecargar la vidèo « %1$s »"
#~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" #~ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
#~ msgstr "%1$s es pas mai membre permanent d’aquesta sala" #~ msgstr "%1$s es pas mai membre permanent d’aquesta sala"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment