Commit 8eef9585 authored by Dag Høidahl's avatar Dag Høidahl Committed by Weblate

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 20.0% (256 of 1279 strings)

[CI skip]
parent 769c4ad4
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Dag Høidahl <dagh@fix.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Norwegian Bokmål "
"master/nb/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nb/>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "URL til kildekodearkiv, f.eks. Git eller Mercurial." ...@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "URL til kildekodearkiv, f.eks. Git eller Mercurial."
#: weblate/accounts/forms.py:545 weblate/trans/models/subproject.py:180 #: weblate/accounts/forms.py:545 weblate/trans/models/subproject.py:180
msgid "File mask" msgid "File mask"
msgstr "" msgstr "Filmaske"
#: weblate/accounts/forms.py:547 weblate/trans/models/subproject.py:184 #: weblate/accounts/forms.py:547 weblate/trans/models/subproject.py:184
msgid "" msgid ""
...@@ -209,13 +209,12 @@ msgid "Secondary languages" ...@@ -209,13 +209,12 @@ msgid "Secondary languages"
msgstr "Sekundærspråk" msgstr "Sekundærspråk"
#: weblate/accounts/models.py:487 #: weblate/accounts/models.py:487
#, fuzzy
msgid "Hide completed translations on dashboard" msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "Skjul komplette oversettelser på dashboardet" msgstr "Skjul ferdige oversettelser på dashboardet"
#: weblate/accounts/models.py:491 #: weblate/accounts/models.py:491
msgid "Show secondary translations in zen mode" msgid "Show secondary translations in zen mode"
msgstr "" msgstr "Vis sekundære oversettelser i zen-modus"
#: weblate/accounts/models.py:495 #: weblate/accounts/models.py:495
msgid "Hide source if there is secondary language" msgid "Hide source if there is secondary language"
...@@ -223,11 +222,11 @@ msgstr "Skjul kilde hvis det finnes sekundærspråk" ...@@ -223,11 +222,11 @@ msgstr "Skjul kilde hvis det finnes sekundærspråk"
#: weblate/accounts/models.py:501 weblate/html/accounts/profile.html.py:109 #: weblate/accounts/models.py:501 weblate/html/accounts/profile.html.py:109
msgid "Subscribed projects" msgid "Subscribed projects"
msgstr "" msgstr "Abonnerte prosjekter"
#: weblate/accounts/models.py:506 #: weblate/accounts/models.py:506
msgid "Notification on any translation" msgid "Notification on any translation"
msgstr "" msgstr "Varsling ved alle oversettelser"
#: weblate/accounts/models.py:510 #: weblate/accounts/models.py:510
msgid "Notification on new string to translate" msgid "Notification on new string to translate"
...@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Melding ved nye forslag" ...@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Melding ved nye forslag"
#: weblate/accounts/models.py:518 #: weblate/accounts/models.py:518
msgid "Notification on new contributor" msgid "Notification on new contributor"
msgstr "" msgstr "Varsling ved ny bidragsyter"
#: weblate/accounts/models.py:522 #: weblate/accounts/models.py:522
msgid "Notification on new comment" msgid "Notification on new comment"
...@@ -247,48 +246,48 @@ msgstr "Melding ved ny kommentar" ...@@ -247,48 +246,48 @@ msgstr "Melding ved ny kommentar"
#: weblate/accounts/models.py:526 #: weblate/accounts/models.py:526
msgid "Notification on merge failure" msgid "Notification on merge failure"
msgstr "" msgstr "Varsling ved merge-feil"
#: weblate/accounts/models.py:530 #: weblate/accounts/models.py:530
msgid "Notification on new language request" msgid "Notification on new language request"
msgstr "" msgstr "Varsling ved forespørsel om nytt språk"
#: weblate/accounts/pipeline.py:124 #: weblate/accounts/pipeline.py:124
msgid "New registrations are disabled!" msgid "New registrations are disabled!"
msgstr "" msgstr "Nye registreringer er deaktivert!"
#: weblate/accounts/views.py:92 weblate/accounts/views.py:449 #: weblate/accounts/views.py:92 weblate/accounts/views.py:449
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "" msgstr "Brukerregistrering"
#: weblate/accounts/views.py:107 #: weblate/accounts/views.py:107
msgid "Message could not be sent to administrator!" msgid "Message could not be sent to administrator!"
msgstr "" msgstr "Meldingen kunne ikke sendes til administratoren!"
#: weblate/accounts/views.py:125 #: weblate/accounts/views.py:125
msgid "Message has been sent to administrator." msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr "Meldingen er sendt til administrator."
#: weblate/accounts/views.py:135 #: weblate/accounts/views.py:135
msgid "You cannot change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr "Du kan ikke endre demokontoen på demoserveren."
#: weblate/accounts/views.py:176 #: weblate/accounts/views.py:176
msgid "Your profile has been updated." msgid "Your profile has been updated."
msgstr "" msgstr "Profilen er oppdatert."
#: weblate/accounts/views.py:206 #: weblate/accounts/views.py:206
msgid "User profile" msgid "User profile"
msgstr "" msgstr "Brukerprofil"
#: weblate/accounts/views.py:231 #: weblate/accounts/views.py:231
msgid "Your account has been removed." msgid "Your account has been removed."
msgstr "" msgstr "Kontoen din er fjernet."
#: weblate/accounts/views.py:276 weblate/html/accounts/contact.html.py:6 #: weblate/accounts/views.py:276 weblate/html/accounts/contact.html.py:6
#: weblate/html/accounts/contact.html:21 #: weblate/html/accounts/contact.html:21
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr "Kontakt"
#: weblate/accounts/views.py:311 weblate/html/accounts/hosting.html.py:7 #: weblate/accounts/views.py:311 weblate/html/accounts/hosting.html.py:7
msgid "Hosting" msgid "Hosting"
...@@ -297,15 +296,15 @@ msgstr "Vertslagring" ...@@ -297,15 +296,15 @@ msgstr "Vertslagring"
#: weblate/accounts/views.py:395 weblate/html/accounts/login.html.py:8 #: weblate/accounts/views.py:395 weblate/html/accounts/login.html.py:8
#: weblate/html/accounts/login.html:43 weblate/html/base.html.py:117 #: weblate/html/accounts/login.html:43 weblate/html/base.html.py:117
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Logg inn"
#: weblate/accounts/views.py:405 #: weblate/accounts/views.py:405
msgid "Thanks for using Weblate!" msgid "Thanks for using Weblate!"
msgstr "" msgstr "Takk for at du bruker Weblate!"
#: weblate/accounts/views.py:471 weblate/html/accounts/email.html.py:16 #: weblate/accounts/views.py:471 weblate/html/accounts/email.html.py:16
msgid "Register email" msgid "Register email"
msgstr "" msgstr "Registrer epost"
#: weblate/accounts/views.py:498 #: weblate/accounts/views.py:498
msgid "You have entered an invalid password." msgid "You have entered an invalid password."
...@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "" ...@@ -313,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:521 #: weblate/accounts/views.py:521
msgid "Your password has been changed." msgid "Your password has been changed."
msgstr "" msgstr "Passordet er endret."
#: weblate/accounts/views.py:531 weblate/html/accounts/password.html.py:13 #: weblate/accounts/views.py:531 weblate/html/accounts/password.html.py:13
#: weblate/html/accounts/profile.html:186 #: weblate/html/accounts/profile.html:186
...@@ -327,25 +326,25 @@ msgstr "Kan ikke nullstille passord, epostbekreftelse er utkoblet!" ...@@ -327,25 +326,25 @@ msgstr "Kan ikke nullstille passord, epostbekreftelse er utkoblet!"
#: weblate/accounts/views.py:566 weblate/html/accounts/reset.html.py:7 #: weblate/accounts/views.py:566 weblate/html/accounts/reset.html.py:7
#: weblate/html/accounts/reset.html:21 #: weblate/html/accounts/reset.html:21
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "" msgstr "Nullstill passord"
#: weblate/billing/admin.py:51 weblate/html/accounts/user.html.py:30 #: weblate/billing/admin.py:51 weblate/html/accounts/user.html.py:30
#: weblate/html/base.html:97 weblate/html/index.html.py:24 #: weblate/html/base.html:97 weblate/html/index.html.py:24
#: weblate/html/index.html:26 weblate/trans/models/project.py:166 #: weblate/html/index.html:26 weblate/trans/models/project.py:166
msgid "Projects" msgid "Projects"
msgstr "" msgstr "Prosjekter"
#: weblate/billing/models.py:74 #: weblate/billing/models.py:74
msgid "Changes in last month" msgid "Changes in last month"
msgstr "" msgstr "Endringer siste måned"
#: weblate/billing/models.py:78 #: weblate/billing/models.py:78
msgid "Changes in last quarter" msgid "Changes in last quarter"
msgstr "" msgstr "Endringer siste kvartal"
#: weblate/billing/models.py:82 #: weblate/billing/models.py:82
msgid "Changes in last year" msgid "Changes in last year"
msgstr "" msgstr "Endringer siste år"
#: weblate/billing/models.py:90 weblate/trans/admin.py:46 #: weblate/billing/models.py:90 weblate/trans/admin.py:46
msgid "VCS repositories" msgid "VCS repositories"
...@@ -353,11 +352,11 @@ msgstr "" ...@@ -353,11 +352,11 @@ msgstr ""
#: weblate/billing/models.py:96 weblate/trans/admin.py:50 #: weblate/billing/models.py:96 weblate/trans/admin.py:50
msgid "Source strings" msgid "Source strings"
msgstr "" msgstr "Kildestrenger"
#: weblate/billing/models.py:102 weblate/trans/admin.py:54 #: weblate/billing/models.py:102 weblate/trans/admin.py:54
msgid "Source words" msgid "Source words"
msgstr "" msgstr "Kildeord"
#: weblate/billing/models.py:108 weblate/html/accounts/profile.html.py:21 #: weblate/billing/models.py:108 weblate/html/accounts/profile.html.py:21
#: weblate/html/accounts/profile.html:35 weblate/html/language.html.py:6 #: weblate/html/accounts/profile.html:35 weblate/html/language.html.py:6
...@@ -393,11 +392,11 @@ msgstr "Siden du leter etter ble ikke funnet." ...@@ -393,11 +392,11 @@ msgstr "Siden du leter etter ble ikke funnet."
#: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:372 #: weblate/html/500.html:5 weblate/trans/views/basic.py:372
msgid "Internal Server Error" msgid "Internal Server Error"
msgstr "" msgstr "Intern serverfeil"
#: weblate/html/500.html:9 #: weblate/html/500.html:9
msgid "Server Error" msgid "Server Error"
msgstr "" msgstr "Serverfeil"
#: weblate/html/500.html:12 #: weblate/html/500.html:12
msgid "" msgid ""
...@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "" ...@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14 #: weblate/html/about.html:5 weblate/html/about.html.py:14
#: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:397 #: weblate/html/footer.html:6 weblate/trans/views/basic.py:397
msgid "About Weblate" msgid "About Weblate"
msgstr "" msgstr "Om Weblate"
#: weblate/html/about.html:17 #: weblate/html/about.html:17
msgid "" msgid ""
...@@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "" ...@@ -439,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html.py:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html.py:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr "Doner til Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
...@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Registrerte bruker" ...@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Registrerte bruker"
#: weblate/html/about.html:102 weblate/html/user-activity.html.py:3 #: weblate/html/about.html:102 weblate/html/user-activity.html.py:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr "Innsendte forslag"
#: weblate/html/about.html:106 weblate/html/user-activity.html.py:7 #: weblate/html/about.html:106 weblate/html/user-activity.html.py:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
...@@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "" ...@@ -573,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email.html:26 weblate/html/accounts/register.html:36 #: weblate/html/accounts/email.html:26 weblate/html/accounts/register.html:36
#: weblate/html/base.html.py:115 #: weblate/html/base.html.py:115
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr "Registrering"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:12 #: weblate/html/accounts/hosting.html:12
msgid "" msgid ""
...@@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "" ...@@ -640,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:8 #: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:8
#: weblate/html/accounts/removal.html:6 weblate/html/base.html.py:108 #: weblate/html/accounts/removal.html:6 weblate/html/base.html.py:108
msgid "Your profile" msgid "Your profile"
msgstr "" msgstr "Din profil"
#: weblate/html/accounts/password.html:16 #: weblate/html/accounts/password.html:16
msgid "" msgid ""
...@@ -650,7 +649,7 @@ msgstr "" ...@@ -650,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/password.html:25 #: weblate/html/accounts/password.html:25
msgid "Change my password" msgid "Change my password"
msgstr "" msgstr "Bytt passord"
#: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:101 #: weblate/html/accounts/profile.html:14 weblate/trans/views/files.py:101
msgid "Please fix errors in the form." msgid "Please fix errors in the form."
...@@ -658,15 +657,15 @@ msgstr "" ...@@ -658,15 +657,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:66 #: weblate/html/accounts/profile.html:22 weblate/html/accounts/profile.html:66
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Innstillinger"
#: weblate/html/accounts/profile.html:23 #: weblate/html/accounts/profile.html:23
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr "Abonnementer"
#: weblate/html/accounts/profile.html:24 weblate/html/accounts/profile.html:144 #: weblate/html/accounts/profile.html:24 weblate/html/accounts/profile.html:144
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Konto"
#: weblate/html/accounts/profile.html:25 #: weblate/html/accounts/profile.html:25
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
...@@ -674,11 +673,11 @@ msgstr "Bekreftelse" ...@@ -674,11 +673,11 @@ msgstr "Bekreftelse"
#: weblate/html/accounts/profile.html:26 #: weblate/html/accounts/profile.html:26
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr "Profil"
#: weblate/html/accounts/profile.html:27 weblate/html/accounts/profile.html:291 #: weblate/html/accounts/profile.html:27 weblate/html/accounts/profile.html:291
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "" msgstr "Lisenser"
#: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71 #: weblate/html/accounts/profile.html:40 weblate/html/accounts/profile.html:71
#: weblate/html/accounts/profile.html:114 #: weblate/html/accounts/profile.html:114
...@@ -703,11 +702,14 @@ msgid "" ...@@ -703,11 +702,14 @@ msgid ""
"Choose which languages you prefer to translate. These will be offered to you " "Choose which languages you prefer to translate. These will be offered to you "
"on the dashboard to have easier access to chosen translations." "on the dashboard to have easier access to chosen translations."
msgstr "" msgstr ""
"Velg språkene du ønsker å oversette. De vises på dashbordet for å gi deg "
"enkel tilgang til de utvalgte oversettelsene."
#: weblate/html/accounts/profile.html:52 #: weblate/html/accounts/profile.html:52
msgid "" msgid ""
"The secondary languages are shown next to the source string when translating." "The secondary languages are shown next to the source string when translating."
msgstr "" msgstr ""
"De sekundære språkene vises ved siden av kildestrengen når du oversetter."
#: weblate/html/accounts/profile.html:56 weblate/html/accounts/profile.html:84 #: weblate/html/accounts/profile.html:56 weblate/html/accounts/profile.html:84
#: weblate/html/accounts/profile.html:125 #: weblate/html/accounts/profile.html:125
...@@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "" ...@@ -728,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:96 #: weblate/html/accounts/profile.html:96
msgid "Managed projects" msgid "Managed projects"
msgstr "" msgstr "Administrerte prosjekter"
#: weblate/html/accounts/profile.html:103 #: weblate/html/accounts/profile.html:103
msgid "" msgid ""
...@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "" ...@@ -741,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:129 #: weblate/html/accounts/profile.html:129
msgid "Subscription settings" msgid "Subscription settings"
msgstr "" msgstr "Abonnementsinnstillinger"
#: weblate/html/accounts/profile.html:157 #: weblate/html/accounts/profile.html:157
msgid "Your name and email will appear as author on the commits." msgid "Your name and email will appear as author on the commits."
...@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr "" ...@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:170 #: weblate/html/accounts/profile.html:170
msgid "User identities" msgid "User identities"
msgstr "" msgstr "Brukeridentiteter"
#: weblate/html/accounts/profile.html:172 #: weblate/html/accounts/profile.html:172
msgid "" msgid ""
...@@ -810,11 +812,11 @@ msgstr "Din oppsummering" ...@@ -810,11 +812,11 @@ msgstr "Din oppsummering"
#: weblate/html/accounts/profile.html:252 #: weblate/html/accounts/profile.html:252
msgid "Your public profile" msgid "Your public profile"
msgstr "" msgstr "Din offentlige profil"
#: weblate/html/accounts/profile.html:261 #: weblate/html/accounts/profile.html:261
msgid "Your avatar" msgid "Your avatar"
msgstr "" msgstr "Din avatar"
#: weblate/html/accounts/profile.html:264 #: weblate/html/accounts/profile.html:264
msgid "Avatars are provided using libravatar." msgid "Avatars are provided using libravatar."
...@@ -924,12 +926,12 @@ msgstr "" ...@@ -924,12 +926,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/custom-index.html:19 weblate/html/admin/ssh.html.py:5 #: weblate/html/admin/custom-index.html:19 weblate/html/admin/ssh.html.py:5
#: weblate/html/admin/ssh.html:9 #: weblate/html/admin/ssh.html:9
msgid "SSH keys" msgid "SSH keys"
msgstr "" msgstr "SSH-nøkler"
#: weblate/html/admin/custom-index.html:25 #: weblate/html/admin/custom-index.html:25
#: weblate/html/admin/performance.html:6 weblate/html/admin/performance.html:15 #: weblate/html/admin/performance.html:6 weblate/html/admin/performance.html:15
msgid "Performance report" msgid "Performance report"
msgstr "" msgstr "Ytelsesrapport"
#: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8 #: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/admin/ssh.html.py:9 #: weblate/html/admin/ssh.html.py:9
...@@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "Hjem" ...@@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "Hjem"
#: weblate/html/admin/performance.html:10 #: weblate/html/admin/performance.html:10
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "" msgstr "Ytelse"
#: weblate/html/admin/performance.html:21 #: weblate/html/admin/performance.html:21
msgid "Check" msgid "Check"
...@@ -951,11 +953,11 @@ msgstr "Status" ...@@ -951,11 +953,11 @@ msgstr "Status"
#: weblate/html/admin/performance.html:23 #: weblate/html/admin/performance.html:23
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Resultat"
#: weblate/html/admin/performance.html:41 #: weblate/html/admin/performance.html:41
msgid "Configuration errors" msgid "Configuration errors"
msgstr "" msgstr "Konfigurasjonsfeil"
#: weblate/html/admin/performance.html:47 #: weblate/html/admin/performance.html:47
msgid "Name" msgid "Name"
...@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "" ...@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:15 #: weblate/html/admin/ssh.html:15
msgid "Public SSH key" msgid "Public SSH key"
msgstr "" msgstr "Offentlig SSH-nøkkel"
#: weblate/html/admin/ssh.html:16 #: weblate/html/admin/ssh.html:16
msgid "Weblate currently uses following SSH key:" msgid "Weblate currently uses following SSH key:"
...@@ -978,7 +980,7 @@ msgstr "" ...@@ -978,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:23 #: weblate/html/admin/ssh.html:23
msgid "Generate SSH key" msgid "Generate SSH key"
msgstr "" msgstr "Ny SSH-nøkkel"
#: weblate/html/admin/ssh.html:24 #: weblate/html/admin/ssh.html:24
msgid "" msgid ""
...@@ -1001,11 +1003,11 @@ msgstr "" ...@@ -1001,11 +1003,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:42 #: weblate/html/admin/ssh.html:42
msgid "Key type" msgid "Key type"
msgstr "" msgstr "Nøkkeltype"
#: weblate/html/admin/ssh.html:43 #: weblate/html/admin/ssh.html:43
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Fingeravtrykk"
#: weblate/html/admin/ssh.html:56 #: weblate/html/admin/ssh.html:56
msgid "Add host key" msgid "Add host key"
...@@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr "" ...@@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:63 #: weblate/html/admin/ssh.html:63
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Port:"
#: weblate/html/admin/ssh.html:65 #: weblate/html/admin/ssh.html:65
msgid "Submit" msgid "Submit"
...@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr "Send" ...@@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr "Send"
#: weblate/html/admin/ssh.html:68 #: weblate/html/admin/ssh.html:68
msgid "More information" msgid "More information"
msgstr "" msgstr "Mer informasjon"
#: weblate/html/admin/ssh.html:70 #: weblate/html/admin/ssh.html:70
#, python-format #, python-format
...@@ -1072,11 +1074,11 @@ msgstr "Bytt navigasjon" ...@@ -1072,11 +1074,11 @@ msgstr "Bytt navigasjon"
#: weblate/html/base.html:85 weblate/html/base.html.py:126 #: weblate/html/base.html:85 weblate/html/base.html.py:126
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "" msgstr "Dashbord"
#: weblate/html/base.html:88 weblate/html/index.html.py:23 #: weblate/html/base.html:88 weblate/html/index.html.py:23
msgid "Your translations" msgid "Your translations"
msgstr "" msgstr "Dine oversettelser"
#: weblate/html/base.html:110 #: weblate/html/base.html:110
msgid "Administration" msgid "Administration"
...@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Administrasjon" ...@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Administrasjon"
#: weblate/html/base.html:112 #: weblate/html/base.html:112
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr "Logg ut"
#: weblate/html/base.html:134 #: weblate/html/base.html:134
msgid "" msgid ""
...@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr "" ...@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data-root.html:5 weblate/html/index.html.py:39 #: weblate/html/data-root.html:5 weblate/html/index.html.py:39
#: weblate/html/share.html:29 #: weblate/html/share.html:29
msgid "Data export" msgid "Data export"
msgstr "" msgstr "Dataeksport"
#: weblate/html/data-root.html:11 weblate/html/data.html.py:12 #: weblate/html/data-root.html:11 weblate/html/data.html.py:12
msgid "You can retrieve various data from Weblate in machine readable format." msgid "You can retrieve various data from Weblate in machine readable format."
...@@ -1162,17 +1164,17 @@ msgstr "" ...@@ -1162,17 +1164,17 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html:57 weblate/html/data.html.py:83 #: weblate/html/data.html:57 weblate/html/data.html.py:83
#: weblate/html/data.html:108 #: weblate/html/data.html:108
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr "URL"
#: weblate/html/data-root.html:25 weblate/html/data.html.py:27 #: weblate/html/data-root.html:25 weblate/html/data.html.py:27
#: weblate/html/data.html:58 weblate/html/data.html.py:84 #: weblate/html/data.html:58 weblate/html/data.html.py:84
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "Lenke"
#: weblate/html/data-root.html:30 weblate/html/data.html.py:33 #: weblate/html/data-root.html:30 weblate/html/data.html.py:33
#: weblate/html/data.html:39 #: weblate/html/data.html:39
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr "RSS"
#: weblate/html/data-root.html:35 #: weblate/html/data-root.html:35
msgid "Per project data" msgid "Per project data"
...@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "" ...@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/data.html:109 weblate/trans/models/advertisement.py:119 #: weblate/html/data.html:109 weblate/trans/models/advertisement.py:119
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "" msgstr "Merknad"
#: weblate/html/data.html:116 #: weblate/html/data.html:116
msgid "Enable Weblate service hook in repository settings." msgid "Enable Weblate service hook in repository settings."
...@@ -1241,7 +1243,7 @@ msgstr "" ...@@ -1241,7 +1243,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionaries.html:7 weblate/html/dictionary.html.py:8 #: weblate/html/dictionaries.html:7 weblate/html/dictionary.html.py:8
msgid "glossaries" msgid "glossaries"
msgstr "" msgstr "ordlister"
#: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14 #: weblate/html/dictionaries.html:14 weblate/html/js/detail.html.py:14
#: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7 #: weblate/html/languages.html:14 weblate/html/list-translations.html.py:7
...@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "Språk" ...@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "Språk"
#: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/translation.html.py:103 #: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/translation.html.py:103
#: weblate/html/translation.html:300 #: weblate/html/translation.html:300
msgid "Words" msgid "Words"
msgstr "" msgstr "Ord"
#: weblate/html/dictionary.html:15 #: weblate/html/dictionary.html:15
msgid "Browse" msgid "Browse"
...@@ -1261,15 +1263,15 @@ msgstr "Se på" ...@@ -1261,15 +1263,15 @@ msgstr "Se på"
#: weblate/html/dictionary.html:17 #: weblate/html/dictionary.html:17
msgid "Add new word" msgid "Add new word"
msgstr "" msgstr "Legg til nytt ord"
#: weblate/html/dictionary.html:20 #: weblate/html/dictionary.html:20
msgid "Import glossary" msgid "Import glossary"
msgstr "" msgstr "Importer ordliste"
#: weblate/html/dictionary.html:22 #: weblate/html/dictionary.html:22
msgid "Export glossary" msgid "Export glossary"
msgstr "" msgstr "Eksporter ordliste"
#: weblate/html/dictionary.html:23 weblate/html/edit_dictionary.html.py:32 #: weblate/html/dictionary.html:23 weblate/html/edit_dictionary.html.py:32
#: weblate/html/index.html:29 weblate/html/language.html.py:16 #: weblate/html/index.html:29 weblate/html/language.html.py:16
...@@ -1283,14 +1285,14 @@ msgstr "Historikk" ...@@ -1283,14 +1285,14 @@ msgstr "Historikk"
#: weblate/html/translate.html:173 weblate/html/translate.html.py:268 #: weblate/html/translate.html:173 weblate/html/translate.html.py:268
#: weblate/html/translate.html:351 weblate/trans/forms.py:660 #: weblate/html/translate.html:351 weblate/trans/forms.py:660
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Kilde"
#: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11 #: weblate/html/dictionary.html:39 weblate/html/last-changes-content.html:11
#: weblate/html/translate.html:173 weblate/html/translate.html.py:230 #: weblate/html/translate.html:173 weblate/html/translate.html.py:230
#: weblate/html/translate.html:267 weblate/html/translate.html.py:352 #: weblate/html/translate.html:267 weblate/html/translate.html.py:352
#: weblate/trans/forms.py:198 weblate/trans/forms.py:661 #: weblate/trans/forms.py:198 weblate/trans/forms.py:661
msgid "Translation" msgid "Translation"
msgstr "" msgstr "Oversettelse"
#: weblate/html/dictionary.html:52 weblate/html/js/detail.html.py:17 #: weblate/html/dictionary.html:52 weblate/html/js/detail.html.py:17
#: weblate/html/js/detail.html:26 weblate/html/zen-units.html.py:15 #: weblate/html/js/detail.html:26 weblate/html/zen-units.html.py:15
...@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "" ...@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:102 #: weblate/html/dictionary.html:102
msgid "Gettext (PO)" msgid "Gettext (PO)"
msgstr "" msgstr "Gettext (PO)"
#: weblate/html/dictionary.html:103 #: weblate/html/dictionary.html:103
msgid "TermBase eXchange (TBX)" msgid "TermBase eXchange (TBX)"
...@@ -1337,11 +1339,11 @@ msgstr "" ...@@ -1337,11 +1339,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7 #: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
msgstr "" msgstr "ordbøker"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:17 #: weblate/html/edit_dictionary.html:17
msgid "Change word" msgid "Change word"
msgstr "" msgstr "Endre ord"
#: weblate/html/engage.html:10 weblate/html/engage.html.py:37 #: weblate/html/engage.html:10 weblate/html/engage.html.py:37
#, python-format #, python-format
...@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr "" ...@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/footer.html:7 #: weblate/html/footer.html:7
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "" msgstr "Kontakt oss"
#: weblate/html/git-commit-info.html:3 #: weblate/html/git-commit-info.html:3
#, python-format #, python-format
...@@ -2451,7 +2453,6 @@ msgstr "" ...@@ -2451,7 +2453,6 @@ msgstr ""
#: weblate/html/list-translations.html:12 #: weblate/html/list-translations.html:12
#: weblate/html/list-translations.html:23 #: weblate/html/list-translations.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Review" #| msgid "Review"
msgctxt "Number of strings needing review" msgctxt "Number of strings needing review"
msgid "Review" msgid "Review"
...@@ -2628,11 +2629,10 @@ msgid "Translated strings:" ...@@ -2628,11 +2629,10 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5 #: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#, fuzzy
#| msgctxt "Number of untranslated strings" #| msgctxt "Number of untranslated strings"
#| msgid "Untranslated" #| msgid "Untranslated"
msgid "Untranslated strings:" msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Ikke oversatt" msgstr "Uoversatte strenger:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6 #: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Strings needing review:" msgid "Strings needing review:"
...@@ -3137,10 +3137,9 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab" ...@@ -3137,10 +3137,9 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:73 #: weblate/html/translate.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Editing source string" #| msgid "Editing source string"
msgid "Alt+V - Copies source string" msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Endrer kildestreng" msgstr "Alt+V - Kopierer kildestrengen"
#: weblate/html/translate.html:74 #: weblate/html/translate.html:74
msgid "Alt+F - Toggle review needed flag" msgid "Alt+F - Toggle review needed flag"
...@@ -3563,7 +3562,6 @@ msgid "Open in full editor" ...@@ -3563,7 +3562,6 @@ msgid "Open in full editor"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:44 #: weblate/html/zen-units.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Review" #| msgid "Review"
msgctxt "Message needs review" msgctxt "Message needs review"
msgid "Review" msgid "Review"
...@@ -3662,10 +3660,9 @@ msgid "Commit pending changes" ...@@ -3662,10 +3660,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/admin.py:257 #: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Project name" #| msgid "Project name"
msgid "Project / Component" msgid "Project / Component"
msgstr "Prosjektnavn" msgstr "Prosjekt / Komponent"
#: weblate/trans/admin_views.py:78 #: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
...@@ -4061,11 +4058,10 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" ...@@ -4061,11 +4058,10 @@ msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:308 #: weblate/trans/forms.py:308
#, fuzzy
#| msgid "Overview" #| msgid "Overview"
msgctxt "Checkbox for marking translation needing review" msgctxt "Checkbox for marking translation needing review"
msgid "Needs review" msgid "Needs review"
msgstr "Oversikt" msgstr "Trenger gjennomgang"
#: weblate/trans/forms.py:349 weblate/trans/forms.py:679 #: weblate/trans/forms.py:349 weblate/trans/forms.py:679
msgid "File" msgid "File"
...@@ -5141,11 +5137,10 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!" ...@@ -5141,11 +5137,10 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:995 #: weblate/trans/models/translation.py:995
#, fuzzy
#| msgctxt "Number of untranslated strings" #| msgctxt "Number of untranslated strings"
#| msgid "Untranslated" #| msgid "Untranslated"
msgid "Not translated strings" msgid "Not translated strings"
msgstr "Ikke oversatt" msgstr "Uoversatte strenger"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1004
msgid "Strings needing attention" msgid "Strings needing attention"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment