Commit 9a8e28bb authored by Štefan Baebler's avatar Štefan Baebler Committed by Weblate

Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (806 of 806)
parent 7a145505
......@@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 18:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 10:20+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
">\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "Knjižnica PyICU"
#: trans/admin_views.py:130
msgid "Allowed hosts"
msgstr ""
msgstr "Dovoljena imena strežnikov"
#: trans/admin_views.py:167 trans/admin_views.py:171
msgid "Failed to generate key!"
......@@ -769,10 +768,9 @@ msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Predlog sprejet"
#: trans/models/changes.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Translation completed"
msgid "Translation reverted"
msgstr "Dokončanje prevoda"
msgstr "Vračilo prevoda"
#: trans/models/changes.py:157
#, python-format
......@@ -966,14 +964,11 @@ msgstr ""
"prevod v tem projektu"
#: trans/models/subproject.py:179
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Define whether Weblate should merge upstream repository or rebase changes "
#| "onto it."
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
msgstr ""
"Določi, ali naj Weblate spremembe združi v skladišče izvornega projekta ali "
"naredi rebase nanj."
msgstr "Določi, ali naj Weblate hrani zgodovino sprememb"
#: trans/models/subproject.py:393
#, python-format
......@@ -1431,16 +1426,14 @@ msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!"
#: trans/views/edit.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Can not merge different messages!"
msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr "Ne morem združiti različnih sporočil!"
msgstr "Ni mogoče vrniti na drugo enoto!"
#: trans/views/edit.py:367
#, fuzzy
#| msgid "Copy word to translation"
msgid "Can not revert to empty translation!"
msgstr "Kopiraj besedo v prevod"
msgstr "Ni mogoče vrniti na prazen prevod!"
#: trans/views/edit.py:385
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
......@@ -2631,7 +2624,7 @@ msgstr "Povzetki"
#: weblate/html/translate.html:171 weblate/html/translation.html:35
#: weblate/html/translation.html.py:87
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Zgodovina"
#: weblate/html/index.html:66
msgid "Most active translators"
......@@ -2689,14 +2682,13 @@ msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Tweet this translation!"
msgid "Revert to this translation"
msgstr "Tweetajte prevod!"
msgstr "Vrni na ta prevod"
#: weblate/html/last-changes.html:30 weblate/html/trans/change_list.html:44
msgid "Revert"
msgstr ""
msgstr "Povrni"
#: weblate/html/last-changes.html:38
msgid "No recent activity has been recorded."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment