Commit 9edc606e authored by Martin Jurík's avatar Martin Jurík Committed by Weblate

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (919.0 of 919)
parent 3dd2d8e8
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-27 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n" "Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n" "Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
...@@ -1095,7 +1095,6 @@ msgid "Base file for new translations" ...@@ -1095,7 +1095,6 @@ msgid "Base file for new translations"
msgstr "Základný súbor pre nové preklady" msgstr "Základný súbor pre nové preklady"
#: trans/models/subproject.py:154 #: trans/models/subproject.py:154
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Filename of file which is used for creating new ranslations. For Gettext " #| "Filename of file which is used for creating new ranslations. For Gettext "
#| "choose .pot file." #| "choose .pot file."
...@@ -1181,7 +1180,6 @@ msgid "Autoaccept suggestions" ...@@ -1181,7 +1180,6 @@ msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr "Automaticky príjmať návrhy" msgstr "Automaticky príjmať návrhy"
#: trans/models/subproject.py:224 #: trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Automatically accept suggestions with this amount of votes, use 0 to " #| "Automatically accept suggestions with this amount of votes, use 0 to "
#| "disable." #| "disable."
...@@ -1195,7 +1193,6 @@ msgid "Quality checks flags" ...@@ -1195,7 +1193,6 @@ msgid "Quality checks flags"
msgstr "Značky pre kontrolu kvality" msgstr "Značky pre kontrolu kvality"
#: trans/models/subproject.py:233 #: trans/models/subproject.py:233
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Additional comma separate flags to influence quality checks, check " #| "Additional comma separate flags to influence quality checks, check "
#| "documentation for possible values." #| "documentation for possible values."
...@@ -1203,7 +1200,7 @@ msgid "" ...@@ -1203,7 +1200,7 @@ msgid ""
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check " "Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"documentation for possible values." "documentation for possible values."
msgstr "" msgstr ""
"Ďalšie značky pre ovplivnenie kontroly kvality, viac informácií nájdete v " "Ďalšie značky pre ovplyvnenie kontroly kvality, viac informácií nájdete v "
"dokumentácii." "dokumentácii."
#: trans/models/subproject.py:452 #: trans/models/subproject.py:452
...@@ -1412,72 +1409,68 @@ msgid "Avatar for %s" ...@@ -1412,72 +1409,68 @@ msgid "Avatar for %s"
msgstr "Avatar pre %s" msgstr "Avatar pre %s"
#: trans/templatetags/translations.py:317 #: trans/templatetags/translations.py:317
#, fuzzy
#| msgid "a year ago" #| msgid "a year ago"
#| msgid_plural "%(count)s years ago" #| msgid_plural "%(count)s years ago"
msgid "a year ago" msgid "a year ago"
msgstr "pred rokom" msgstr "pred rokom"
#: trans/templatetags/translations.py:319 #: trans/templatetags/translations.py:319
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s year ago" msgid "%(count)s year ago"
msgid_plural "%(count)s years ago" msgid_plural "%(count)s years ago"
msgstr[0] ", %(count)s hlas" msgstr[0] "pred %(count)s rokom"
msgstr[1] ", %(count)s hlasy" msgstr[1] "pred %(count)s rokmi"
msgstr[2] ", %(count)s hlasov" msgstr[2] "pred %(count)s rokmi"
#: trans/templatetags/translations.py:324 #: trans/templatetags/translations.py:324
#, fuzzy
#| msgid "a month ago" #| msgid "a month ago"
#| msgid_plural "%(count)s months ago" #| msgid_plural "%(count)s months ago"
msgid "a month ago" msgid "a month ago"
msgstr "pred mesiacom" msgstr "pred mesiacom"
#: trans/templatetags/translations.py:326 #: trans/templatetags/translations.py:326
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s month ago" msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago" msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] ", %(count)s hlas" msgstr[0] "pred %(count)s mesiacom"
msgstr[1] ", %(count)s hlasy" msgstr[1] "pred %(count)s mesiacmi"
msgstr[2] ", %(count)s hlasov" msgstr[2] "pred %(count)s mesiacmi"
#: trans/templatetags/translations.py:331 #: trans/templatetags/translations.py:331
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s week ago" msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago" msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] ", %(count)s hlas" msgstr[0] "pred %(count)s týždňom"
msgstr[1] ", %(count)s hlasy" msgstr[1] "pred %(count)s týždňami"
msgstr[2] ", %(count)s hlasov" msgstr[2] "pred %(count)s týždňami"
#: trans/templatetags/translations.py:335 #: trans/templatetags/translations.py:335
#, fuzzy
#| msgid "a week ago" #| msgid "a week ago"
#| msgid_plural "%(count)s weeks ago" #| msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgid "a week ago" msgid "a week ago"
msgstr "pred týždňom" msgstr "pred týždňom"
#: trans/templatetags/translations.py:337 #: trans/templatetags/translations.py:337
#, fuzzy
#| msgid "yesterday" #| msgid "yesterday"
#| msgid_plural "%(count)s days ago" #| msgid_plural "%(count)s days ago"
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "včera" msgstr "včera"
#: trans/templatetags/translations.py:339 #: trans/templatetags/translations.py:339
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ", %(count)s vote" #| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes" #| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s day ago" msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago" msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] ", %(count)s hlas" msgstr[0] "pred %(count)s dňom"
msgstr[1] ", %(count)s hlasy" msgstr[1] "pred %(count)s dňami"
msgstr[2] ", %(count)s hlasov" msgstr[2] "pred %(count)s dňami"
#: trans/templatetags/translations.py:342 #: trans/templatetags/translations.py:342
#: trans/templatetags/translations.py:393 #: trans/templatetags/translations.py:393
...@@ -1485,172 +1478,162 @@ msgid "now" ...@@ -1485,172 +1478,162 @@ msgid "now"
msgstr "teraz" msgstr "teraz"
#: trans/templatetags/translations.py:345 #: trans/templatetags/translations.py:345
#, fuzzy
#| msgid "a second ago" #| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgstr "pred sekundou" msgstr "pred sekundou"
#: trans/templatetags/translations.py:347 #: trans/templatetags/translations.py:347
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a second ago" #| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago" #| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s second ago" msgid "%(count)s second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "pred sekundou" msgstr[0] "pred %(count)s sekundou"
msgstr[1] "pred %(count)s sekundami" msgstr[1] "pred %(count)s sekundami"
msgstr[2] "pred %(count)s sekundami" msgstr[2] "pred %(count)s sekundami"
#: trans/templatetags/translations.py:352 #: trans/templatetags/translations.py:352
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago" #| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgstr "pred minútou" msgstr "pred minútou"
#: trans/templatetags/translations.py:354 #: trans/templatetags/translations.py:354
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a minute ago" #| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago" #| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s minute ago" msgid "%(count)s minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "pred minútou" msgstr[0] "pred %(count)s minútou"
msgstr[1] "pred %(count)s minútami" msgstr[1] "pred %(count)s minútami"
msgstr[2] "pred %(count)s minútami" msgstr[2] "pred %(count)s minútami"
#: trans/templatetags/translations.py:359 #: trans/templatetags/translations.py:359
#, fuzzy
#| msgid "an hour ago" #| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago" #| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgstr "pred hodinou" msgstr "pred hodinou"
#: trans/templatetags/translations.py:361 #: trans/templatetags/translations.py:361
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "an hour ago" #| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago" #| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "%(count)s hour ago" msgid "%(count)s hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "pred hodinou" msgstr[0] "pred %(count)s hodinou"
msgstr[1] "pred %(count)s hodinami" msgstr[1] "pred %(count)s hodinami"
msgstr[2] "pred %(count)s hodinami" msgstr[2] "pred %(count)s hodinami"
#: trans/templatetags/translations.py:368 #: trans/templatetags/translations.py:368
#, fuzzy
#| msgid "a year from now" #| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now" #| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "a year from now" msgid "a year from now"
msgstr "za rok" msgstr "za rok"
#: trans/templatetags/translations.py:370 #: trans/templatetags/translations.py:370
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a year from now" #| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now" #| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "%(count)s year from now" msgid "%(count)s year from now"
msgid_plural "%(count)s years from now" msgid_plural "%(count)s years from now"
msgstr[0] "za rok" msgstr[0] "za %(count)s rok"
msgstr[1] "za %(count)s roky" msgstr[1] "za %(count)s roky"
msgstr[2] "za %(count)s rokov" msgstr[2] "za %(count)s rokov"
#: trans/templatetags/translations.py:375 #: trans/templatetags/translations.py:375
#, fuzzy
#| msgid "a month from now" #| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now" #| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "a month from now" msgid "a month from now"
msgstr "za mesiac" msgstr "za mesiac"
#: trans/templatetags/translations.py:377 #: trans/templatetags/translations.py:377
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a month from now" #| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now" #| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "%(count)s month from now" msgid "%(count)s month from now"
msgid_plural "%(count)s months from now" msgid_plural "%(count)s months from now"
msgstr[0] "za mesiac" msgstr[0] "za %(count)s mesiac"
msgstr[1] "za %(count)s mesiace" msgstr[1] "za %(count)s mesiace"
msgstr[2] "za %(count)s mesiacov" msgstr[2] "za %(count)s mesiacov"
#: trans/templatetags/translations.py:382 #: trans/templatetags/translations.py:382
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a week from now" #| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now" #| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "%(count)s week from now" msgid "%(count)s week from now"
msgid_plural "%(count)s weeks from now" msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgstr[0] "za týždeň" msgstr[0] "za %(count)s týždeň"
msgstr[1] "za %(count)s týždne" msgstr[1] "za %(count)s týždne"
msgstr[2] "za %(count)s týždňov" msgstr[2] "za %(count)s týždňov"
#: trans/templatetags/translations.py:386 #: trans/templatetags/translations.py:386
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow" #| msgid "tomorrow"
#| msgid_plural "%(count)s days from now" #| msgid_plural "%(count)s days from now"
msgid "tomorrow" msgid "tomorrow"
msgstr "zajtra" msgstr "zajtra"
#: trans/templatetags/translations.py:388 #: trans/templatetags/translations.py:388
#, fuzzy
#| msgid "a week from now" #| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now" #| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "a week from now" msgid "a week from now"
msgstr "za týždeň" msgstr "za týždeň"
#: trans/templatetags/translations.py:390 #: trans/templatetags/translations.py:390
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a second from now" #| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now" #| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s day from now" msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now" msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] "sekundu odteraz" msgstr[0] "%(count)s sekundu"
msgstr[1] "%(count)s sekundy odteraz" msgstr[1] "%(count)s sekundy"
msgstr[2] "%(count)s sekúnd odteraz" msgstr[2] "%(count)s sekúnd"
#: trans/templatetags/translations.py:396 #: trans/templatetags/translations.py:396
#, fuzzy
#| msgid "a second from now" #| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now" #| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgstr "za sekundu" msgstr "za sekundu"
#: trans/templatetags/translations.py:398 #: trans/templatetags/translations.py:398
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a second from now" #| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now" #| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s second from now" msgid "%(count)s second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "za sekundu" msgstr[0] "za %(count)s sekundu"
msgstr[1] "za%(count)s sekundy" msgstr[1] "za%(count)s sekundy"
msgstr[2] "%(count)s sekúnd" msgstr[2] "za %(count)s sekúnd"
#: trans/templatetags/translations.py:405 #: trans/templatetags/translations.py:405
#, fuzzy
#| msgid "a minute from now" #| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now" #| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgstr "za minútu" msgstr "za minútu"
#: trans/templatetags/translations.py:407 #: trans/templatetags/translations.py:407
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "a minute from now" #| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now" #| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "%(count)s minute from now" msgid "%(count)s minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "za minútu" msgstr[0] "za %(count)s minútu"
msgstr[1] "za%(count)s minúty" msgstr[1] "za%(count)s minúty"
msgstr[2] "za %(count)s minút" msgstr[2] "za %(count)s minút"
#: trans/templatetags/translations.py:414 #: trans/templatetags/translations.py:414
#, fuzzy
#| msgid "an hour from now" #| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now" #| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgstr "za hodinu" msgstr "za hodinu"
#: trans/templatetags/translations.py:416 #: trans/templatetags/translations.py:416
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "an hour from now" #| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now" #| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "%(count)s hour from now" msgid "%(count)s hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "za hodinu" msgstr[0] "za %(count)s hodinu"
msgstr[1] "za %(count)s hodiny" msgstr[1] "za %(count)s hodiny"
msgstr[2] "za %(count)s hodín" msgstr[2] "za %(count)s hodín"
...@@ -1702,20 +1685,17 @@ msgid "About Weblate" ...@@ -1702,20 +1685,17 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate" msgstr "O Weblate"
#: trans/views/basic.py:405 #: trans/views/basic.py:405
#, fuzzy
#| msgid "Chosen language already exists in the project!" #| msgid "Chosen language already exists in the project!"
msgid "Chosen translation already exists in this project!" msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Vybraný jazyk už je v projekte prekladaný!" msgstr "Vybraný jazyk už je v projekte prekladaný!"
#: trans/views/basic.py:412 #: trans/views/basic.py:412
#, fuzzy
#| msgid "Requested new language addition from the project maintainers." #| msgid "Requested new language addition from the project maintainers."
msgid "" msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers." "A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Správcom projektu bola odoslaná požiadavka na pridanie jazyka." msgstr "Správcom projektu bola odoslaná požiadavka na pridanie jazyka."
#: trans/views/basic.py:421 #: trans/views/basic.py:421
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process new language request!" #| msgid "Failed to process new language request!"
msgid "Failed to process new translation request!" msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať požiadavku na nový jazyk!" msgstr "Nepodarilo sa spracovať požiadavku na nový jazyk!"
...@@ -3393,7 +3373,6 @@ msgid "Please choose language into which you would like to translate." ...@@ -3393,7 +3373,6 @@ msgid "Please choose language into which you would like to translate."
msgstr "Prosím, vyberte jazyk, do ktorého chcete prekladať." msgstr "Prosím, vyberte jazyk, do ktorého chcete prekladať."
#: weblate/html/subproject.html:55 #: weblate/html/subproject.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New translation" #| msgid "New translation"
msgid "Start new translation" msgid "Start new translation"
msgstr "Nový preklad" msgstr "Nový preklad"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment