Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
9edc606e
Commit
9edc606e
authored
Aug 27, 2013
by
Martin Jurík
Committed by
Weblate
Aug 27, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 100.0% (919.0 of 919)
parent
3dd2d8e8
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
62 deletions
+41
-62
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+41
-62
No files found.
locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
View file @
9edc606e
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-
18 22:08
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-
27 12:59
+0200\n"
"Last-Translator: Martin Jurík <martin@droid.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n"
"Language: sk\n"
...
...
@@ -1095,7 +1095,6 @@ msgid "Base file for new translations"
msgstr "Základný súbor pre nové preklady"
#: trans/models/subproject.py:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Filename of file which is used for creating new ranslations. For Gettext "
#| "choose .pot file."
...
...
@@ -1181,7 +1180,6 @@ msgid "Autoaccept suggestions"
msgstr "Automaticky príjmať návrhy"
#: trans/models/subproject.py:224
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatically accept suggestions with this amount of votes, use 0 to "
#| "disable."
...
...
@@ -1195,7 +1193,6 @@ msgid "Quality checks flags"
msgstr "Značky pre kontrolu kvality"
#: trans/models/subproject.py:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Additional comma separate flags to influence quality checks, check "
#| "documentation for possible values."
...
...
@@ -1203,7 +1200,7 @@ msgid ""
"Additional comma-separated flags to influence quality checks, check "
"documentation for possible values."
msgstr ""
"Ďalšie značky pre ovpl
i
vnenie kontroly kvality, viac informácií nájdete v "
"Ďalšie značky pre ovpl
y
vnenie kontroly kvality, viac informácií nájdete v "
"dokumentácii."
#: trans/models/subproject.py:452
...
...
@@ -1412,72 +1409,68 @@ msgid "Avatar for %s"
msgstr "Avatar pre %s"
#: trans/templatetags/translations.py:317
#, fuzzy
#| msgid "a year ago"
#| msgid_plural "%(count)s years ago"
msgid "a year ago"
msgstr "pred rokom"
#: trans/templatetags/translations.py:319
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s year ago"
msgid_plural "%(count)s years ago"
msgstr[0] "
, %(count)s hlas
"
msgstr[1] "
, %(count)s hlasy
"
msgstr[2] "
, %(count)s hlasov
"
msgstr[0] "
pred %(count)s rokom
"
msgstr[1] "
pred %(count)s rokmi
"
msgstr[2] "
pred %(count)s rokmi
"
#: trans/templatetags/translations.py:324
#, fuzzy
#| msgid "a month ago"
#| msgid_plural "%(count)s months ago"
msgid "a month ago"
msgstr "pred mesiacom"
#: trans/templatetags/translations.py:326
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s month ago"
msgid_plural "%(count)s months ago"
msgstr[0] "
, %(count)s hlas
"
msgstr[1] "
, %(count)s hlasy
"
msgstr[2] "
, %(count)s hlasov
"
msgstr[0] "
pred %(count)s mesiacom
"
msgstr[1] "
pred %(count)s mesiacmi
"
msgstr[2] "
pred %(count)s mesiacmi
"
#: trans/templatetags/translations.py:331
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s week ago"
msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgstr[0] "
, %(count)s hlas
"
msgstr[1] "
, %(count)s hlasy
"
msgstr[2] "
, %(count)s hlasov
"
msgstr[0] "
pred %(count)s týždňom
"
msgstr[1] "
pred %(count)s týždňami
"
msgstr[2] "
pred %(count)s týždňami
"
#: trans/templatetags/translations.py:335
#, fuzzy
#| msgid "a week ago"
#| msgid_plural "%(count)s weeks ago"
msgid "a week ago"
msgstr "pred týždňom"
#: trans/templatetags/translations.py:337
#, fuzzy
#| msgid "yesterday"
#| msgid_plural "%(count)s days ago"
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
#: trans/templatetags/translations.py:339
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ", %(count)s vote"
#| msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid "%(count)s day ago"
msgid_plural "%(count)s days ago"
msgstr[0] "
, %(count)s hlas
"
msgstr[1] "
, %(count)s hlasy
"
msgstr[2] "
, %(count)s hlasov
"
msgstr[0] "
pred %(count)s dňom
"
msgstr[1] "
pred %(count)s dňami
"
msgstr[2] "
pred %(count)s dňami
"
#: trans/templatetags/translations.py:342
#: trans/templatetags/translations.py:393
...
...
@@ -1485,172 +1478,162 @@ msgid "now"
msgstr "teraz"
#: trans/templatetags/translations.py:345
#, fuzzy
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "a second ago"
msgstr "pred sekundou"
#: trans/templatetags/translations.py:347
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second ago"
#| msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgid "%(count)s second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "pred sekundou"
msgstr[0] "pred
%(count)s
sekundou"
msgstr[1] "pred %(count)s sekundami"
msgstr[2] "pred %(count)s sekundami"
#: trans/templatetags/translations.py:352
#, fuzzy
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "a minute ago"
msgstr "pred minútou"
#: trans/templatetags/translations.py:354
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute ago"
#| msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgid "%(count)s minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "pred minútou"
msgstr[0] "pred
%(count)s
minútou"
msgstr[1] "pred %(count)s minútami"
msgstr[2] "pred %(count)s minútami"
#: trans/templatetags/translations.py:359
#, fuzzy
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "an hour ago"
msgstr "pred hodinou"
#: trans/templatetags/translations.py:361
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour ago"
#| msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgid "%(count)s hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "pred hodinou"
msgstr[0] "pred
%(count)s
hodinou"
msgstr[1] "pred %(count)s hodinami"
msgstr[2] "pred %(count)s hodinami"
#: trans/templatetags/translations.py:368
#, fuzzy
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "a year from now"
msgstr "za rok"
#: trans/templatetags/translations.py:370
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a year from now"
#| msgid_plural "%(count)s years from now"
msgid "%(count)s year from now"
msgid_plural "%(count)s years from now"
msgstr[0] "za rok"
msgstr[0] "za
%(count)s
rok"
msgstr[1] "za %(count)s roky"
msgstr[2] "za %(count)s rokov"
#: trans/templatetags/translations.py:375
#, fuzzy
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "a month from now"
msgstr "za mesiac"
#: trans/templatetags/translations.py:377
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a month from now"
#| msgid_plural "%(count)s months from now"
msgid "%(count)s month from now"
msgid_plural "%(count)s months from now"
msgstr[0] "za mesiac"
msgstr[0] "za
%(count)s
mesiac"
msgstr[1] "za %(count)s mesiace"
msgstr[2] "za %(count)s mesiacov"
#: trans/templatetags/translations.py:382
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "%(count)s week from now"
msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgstr[0] "za týždeň"
msgstr[0] "za
%(count)s
týždeň"
msgstr[1] "za %(count)s týždne"
msgstr[2] "za %(count)s týždňov"
#: trans/templatetags/translations.py:386
#, fuzzy
#| msgid "tomorrow"
#| msgid_plural "%(count)s days from now"
msgid "tomorrow"
msgstr "zajtra"
#: trans/templatetags/translations.py:388
#, fuzzy
#| msgid "a week from now"
#| msgid_plural "%(count)s weeks from now"
msgid "a week from now"
msgstr "za týždeň"
#: trans/templatetags/translations.py:390
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s day from now"
msgid_plural "%(count)s days from now"
msgstr[0] "
sekundu odteraz
"
msgstr[1] "%(count)s sekundy
odteraz
"
msgstr[2] "%(count)s sekúnd
odteraz
"
msgstr[0] "
%(count)s sekundu
"
msgstr[1] "%(count)s sekundy"
msgstr[2] "%(count)s sekúnd"
#: trans/templatetags/translations.py:396
#, fuzzy
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "a second from now"
msgstr "za sekundu"
#: trans/templatetags/translations.py:398
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a second from now"
#| msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgid "%(count)s second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "za sekundu"
msgstr[0] "za
%(count)s
sekundu"
msgstr[1] "za%(count)s sekundy"
msgstr[2] "%(count)s sekúnd"
msgstr[2] "
za
%(count)s sekúnd"
#: trans/templatetags/translations.py:405
#, fuzzy
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "a minute from now"
msgstr "za minútu"
#: trans/templatetags/translations.py:407
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "a minute from now"
#| msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgid "%(count)s minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "za minútu"
msgstr[0] "za
%(count)s
minútu"
msgstr[1] "za%(count)s minúty"
msgstr[2] "za %(count)s minút"
#: trans/templatetags/translations.py:414
#, fuzzy
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "an hour from now"
msgstr "za hodinu"
#: trans/templatetags/translations.py:416
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "an hour from now"
#| msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgid "%(count)s hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "za hodinu"
msgstr[0] "za
%(count)s
hodinu"
msgstr[1] "za %(count)s hodiny"
msgstr[2] "za %(count)s hodín"
...
...
@@ -1702,20 +1685,17 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
#: trans/views/basic.py:405
#, fuzzy
#| msgid "Chosen language already exists in the project!"
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr "Vybraný jazyk už je v projekte prekladaný!"
#: trans/views/basic.py:412
#, fuzzy
#| msgid "Requested new language addition from the project maintainers."
msgid ""
"A request for a new translation has been sent to the project's maintainers."
msgstr "Správcom projektu bola odoslaná požiadavka na pridanie jazyka."
#: trans/views/basic.py:421
#, fuzzy
#| msgid "Failed to process new language request!"
msgid "Failed to process new translation request!"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať požiadavku na nový jazyk!"
...
...
@@ -3393,7 +3373,6 @@ msgid "Please choose language into which you would like to translate."
msgstr "Prosím, vyberte jazyk, do ktorého chcete prekladať."
#: weblate/html/subproject.html:55
#, fuzzy
#| msgid "New translation"
msgid "Start new translation"
msgstr "Nový preklad"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment