Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
a1809055
Commit
a1809055
authored
Apr 13, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'master' of github.com:nijel/weblate
parents
218ea0c5
e72ea46e
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
11 additions
and
14 deletions
+11
-14
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+8
-11
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+3
-3
No files found.
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
a1809055
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-
09 10:43
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-
12 16:24
+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 0.
8
\n"
"X-Generator: Weblate 0.
9
\n"
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
...
...
@@ -701,19 +701,16 @@ msgid "Information about project"
msgstr "Informacja o projekcie"
#: html/translate.html:165 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: html/translate.html:173 html/js/other.html:14 html/js/similar.html:14
#, fuzzy
msgid "Message is fuzzy"
msgstr "
Wiadomość
"
msgstr "
Napis jest niepewny
"
#: html/translate.html:173 html/js/other.html:14 html/js/similar.html:14
#, fuzzy
msgid "Message is translated"
msgstr "
Użyj tego tłumaczenia
"
msgstr "
Napis jest przetłumaczony
"
#: html/translate.html:190
msgid "No recent activity has been recorded."
...
...
@@ -765,9 +762,8 @@ msgid "Review translations touched by other users."
msgstr "Przegląd tłumaczeń tworzonych przez innych użytkowników."
#: html/translation.html:86
#, fuzzy
msgid "Start review"
msgstr "
Zaczyna się od nowej linii
"
msgstr "
Rozpocznij przeglądanie
"
#: html/translation.html:93
msgid ""
...
...
@@ -1871,11 +1867,12 @@ msgid "Git branch to translate"
msgstr "Gałąź Gita do tłumaczenia"
#: trans/models.py:169
#, fuzzy
msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
msgstr "Maska plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka"
msgstr ""
"Ścieżka do plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka, np: po/*.po or "
"locale/*/LC_MESSAGES/django.po"
#: trans/models.py:287
#, python-format
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
a1809055
...
...
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "密码(再次)"
#: accounts/forms.py:61
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "重复一次让我们校验您
的两次输入是否一致
。"
msgstr "重复一次让我们校验您
是否正确地输入了您想要设置的密码
。"
#: accounts/forms.py:72
msgid "Password needs to have at least six characters."
...
...
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr[0] "请修正下列错误。"
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "为了安全起见,请先输入您的原密码;然后输入新密码,输入两次以便我们校验您
的两次输入是否一致
。"
msgstr "为了安全起见,请先输入您的原密码;然后输入新密码,输入两次以便我们校验您
是否正确地输入了您想要设置的密码
。"
#: html/registration/password_change_form.html:22
#: html/registration/password_reset_confirm.html:14
...
...
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "登录"
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr "请输入两次让我们校验您
的两次输入是否一致
。"
msgstr "请输入两次让我们校验您
是否正确地输入了您想要设置的密码
。"
#: html/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment