Commit a2b244ef authored by Luiz Fernando Ranghetti's avatar Luiz Fernando Ranghetti Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 91.8% (1138 of 1239 strings)

[CI skip]
parent 9a190f1e
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-13 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rosa <adrianojbr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"weblate/master/pt_BR/>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:30-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -295,10 +295,12 @@ msgstr "Sua conta foi removida."
#: weblate/accounts/views.py:274 weblate/html/accounts/contact.html:6
#: weblate/html/accounts/contact.html:21
#: weblate_web/html/support.html:42
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#: weblate/accounts/views.py:309 weblate/html/accounts/hosting.html:7
#: weblate_web/html/base.html:71
msgid "Hosting"
msgstr "Hospedagem"
......@@ -340,16 +342,16 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: weblate/billing/models.py:59 weblate/trans/admin.py:46
#, fuzzy
#: weblate_web/html/hosting.html:61
#| msgid "Status of repositories"
msgid "VCS repositories"
msgstr "Status dos repositórios"
msgstr "Repositórios VCS"
#: weblate/billing/models.py:65 weblate/trans/admin.py:50
#, fuzzy
#: weblate_web/html/hosting.html:45
#| msgid "Source string:"
msgid "Source strings"
msgstr "Cadeia original:"
msgstr "Textos fonte"
#: weblate/billing/models.py:71 weblate/trans/admin.py:54
#, fuzzy
......@@ -361,6 +363,7 @@ msgstr "Fonte"
#: weblate/html/accounts/profile.html:35 weblate/html/language.html:6
#: weblate/html/languages.html:6 weblate/lang/models.py:371
#: weblate/lang/views.py:35 weblate/trans/admin.py:58
#: weblate_web/html/features.html:131
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
......@@ -390,6 +393,7 @@ msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
#: weblate/html/404.html:11
#: weblate_web/html/404.html:15
msgid "The page you are looking for was not found."
msgstr "A página que você está procurando não foi encontrada."
......@@ -404,6 +408,7 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Erro do servidor"
#: weblate/html/500.html:12
#: weblate_web/html/500.html:15
msgid ""
"The server had serious problems while serving your request. We've just sent "
"our trained monkeys to fix the issue."
......@@ -613,18 +618,22 @@ msgstr ""
"Favor verifique primeiro se a hospedagem do seu projeto é aceita neste site."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:33
#: weblate_web/html/hosting.html:185
msgid "Conditions for free hosting"
msgstr "Condições para hospedagem grátis"
#: weblate/html/accounts/hosting.html:36
#: weblate_web/html/hosting.html:188
msgid ""
"Translated content has to be released under <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/Free_software_license\">free license</a>."
msgstr ""
"Conteúdo traduzido tem que ser liberado sob <a href=\"http://pt.wikipedia."
"org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software livre</a>."
"O conteúdo traduzido tem que ser liberado sob uma <a href=\""
"http://pt.wikipedia.org/wiki/Licença_de_software_livre\">licença de software "
"livre</a>."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:37
#: weblate_web/html/hosting.html:189
msgid ""
"Source code has to be publicly available in supported version control system."
msgstr ""
......@@ -632,6 +641,7 @@ msgstr ""
"controle de versão."
#: weblate/html/accounts/hosting.html:38
#: weblate_web/html/hosting.html:190
msgid "There is no guarantee for service availability or quality."
msgstr "Não há garantia de disponibilidade ou qualidade de serviço."
......@@ -764,6 +774,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/check.html:42 weblate/html/check_project.html:43
#: weblate/html/check_subproject.html:44 weblate/html/checks.html:36
#: weblate/html/footer.html:8
#: weblate_web/html/features.html:112
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
......@@ -1150,6 +1161,7 @@ msgid "This site runs Weblate for translating various software projects."
msgstr "Este site executa o Weblate para traduzir vários projetos de software."
#: weblate/html/base.html:72
#: weblate_web/html/base.html:54
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Alternar navegação"
......@@ -1204,12 +1216,14 @@ msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: weblate/html/checks.html:32
#: weblate_web/data.py:63
#: weblate_web/html/base-features.html:17
msgid ""
"Customizable quality checks will help you in improving quality of "
"translations."
msgstr ""
"Verificação de qualidade personalizável ajudará você em melhorar a qualidade "
"das traduções."
"Verificações de qualidade personalizáveis ajudarão você a melhorar a "
"qualidade das traduções."
#: weblate/html/checks.html:33
msgid ""
......@@ -1317,6 +1331,8 @@ msgstr ""
"na <a href=\"%(api_docs)s\">documentação</a>."
#: weblate/html/data.html:65
#: weblate_web/html/base.html:70
#: weblate_web/html/download.html:27
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
......@@ -1510,6 +1526,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Desenvolvido com <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</a>"
#: weblate/html/footer.html:7
#: weblate_web/html/hosting.html:137
msgid "Contact us"
msgstr "Fale conosco"
......@@ -2620,6 +2637,8 @@ msgstr[0] "Existe %(count)s string sem traduzir."
msgstr[1] "Existem %(count)s strings sem traduzir."
#: weblate/html/list-translations.html:72 weblate/html/translate.html:74
#: weblate_web/html/contribute.html:11
#: weblate_web/html/contribute.html:38
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
......@@ -3204,6 +3223,8 @@ msgid "Follow using RSS"
msgstr "Seguir RSS usado"
#: weblate/html/translate.html:16
#: weblate_web/html/base.html:12
#, fuzzy
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
......@@ -3419,6 +3440,9 @@ msgid "Manage glossary"
msgstr "Gerenciar glossário"
#: weblate/html/translate.html:332
#: weblate_web/data.py:58
#: weblate_web/html/features.html:77
#: weblate_web/html/hosting.html:125
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
......@@ -3492,8 +3516,9 @@ msgstr "Tradução automática"
#: weblate/html/translation.html:85 weblate/html/widgets.html:56
#: weblate/html/widgets.html.py:64 weblate/html/widgets.html:71
#: weblate/html/widgets.html.py:79
#: weblate_web/html/contribute.html:46
msgid "Translation status"
msgstr "Estado da tradução"
msgstr "Status da tradução"
#: weblate/html/translation.html:94 weblate/html/translation.html.py:296
msgid "Strings"
......@@ -3562,6 +3587,7 @@ msgid "Translation is currently not locked."
msgstr "Esta tradução está bloqueada neste momento."
#: weblate/html/translation.html:266
#: weblate_web/html/features.html:120
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
......@@ -4535,8 +4561,10 @@ msgid "More information about Weblate can be found at {0}"
msgstr "Mais informações sobre o Weblate podem ser encontradas em {0}"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:41
#: weblate_web/html/donate.html:3
#: weblate_web/html/donate.html.py:4
msgid "Donate to Weblate"
msgstr "Doações para o Weblate"
msgstr "Doar para o Weblate"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:42
#, fuzzy
......@@ -4700,6 +4728,7 @@ msgid "Main website of translated project."
msgstr "Site principal do projeto traduzido."
#: weblate/trans/models/project.py:91
#: weblate_web/html/support.html:22
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de discussão"
......@@ -4779,6 +4808,8 @@ msgid "High"
msgstr "Alto"
#: weblate/trans/models/source.py:28
#: weblate_web/html/hosting.html:30
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment