Commit a36da697 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (784 of 784)
parent 0ecde6f2
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/signature.txt:4
msgid "More information about Weblate can be found at http://weblate.org/"
msgstr ""
msgstr "Meer informatie over Weblate kan gevonden worden op http://weblate.org/"
#: weblate/html/registration/activate.html:7
msgid "Your account could not be activated"
......@@ -3630,9 +3630,10 @@ msgid ""
"This is an automatic email to help you complete your registration with "
"%(site_title)s."
msgstr ""
"Dit is een automatische E-mail die u helpt om uw registratie bij %"
"(site_title)s te vervolledigen."
#: weblate/html/registration/activation_email.txt:5
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi,\n"
#| "\n"
......@@ -3646,18 +3647,12 @@ msgid ""
"Please open the following link in your web browser. If the link is split "
"over several lines, you may need to copy it in the address bar."
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Dit is een automatische E-mail om uw registratie\n"
"op %(site_title)s af te ronden.\n"
"\n"
"Gelieve de volgende link te openen in uw webbrowser.\n"
"Als de link onderbroken is in verschillende regels,\n"
"moet u deze eventueel manueel kopiëren naar het\n"
"adresveld."
#: weblate/html/registration/activation_email.txt:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "If there is a problem with your registration, please reply to\n"
......@@ -3667,12 +3662,8 @@ msgstr ""
#| "%(site_title)s\n"
msgid "If there is a problem with your registration, please contact us:"
msgstr ""
"\n"
"Als er een probleem is met uw registratie,\n"
"gelieve dan op deze mail te reageren.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
"%(site_title)s\n"
"gelieve ons dan te contacteren:"
#: weblate/html/registration/activation_email_subject.txt:1
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment