Commit a60580d0 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent c6a4b641
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 12:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
...@@ -333,12 +333,11 @@ msgstr "Gönder" ...@@ -333,12 +333,11 @@ msgstr "Gönder"
#: html/dictionaries.html:7 html/dictionary.html:7 html/edit_dictionary.html:7 #: html/dictionaries.html:7 html/dictionary.html:7 html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
msgstr "" msgstr "sözlükler"
#: html/dictionary.html:16 #: html/dictionary.html:16
#, fuzzy
msgid "Dictionary" msgid "Dictionary"
msgstr "Sözlükteki kelimeler" msgstr "Sözlük"
#: html/dictionary.html:21 html/translate.html:49 html/translate.html.py:165 #: html/dictionary.html:21 html/translate.html:49 html/translate.html.py:165
#: html/js/dictionary.html:6 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6 #: html/js/dictionary.html:6 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
...@@ -348,40 +347,39 @@ msgstr "Kaynak" ...@@ -348,40 +347,39 @@ msgstr "Kaynak"
#: html/dictionary.html:37 #: html/dictionary.html:37
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Düzenle"
#: html/dictionary.html:46 #: html/dictionary.html:46
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Sil"
#: html/dictionary.html:73 #: html/dictionary.html:73
msgid "Add new word" msgid "Add new word"
msgstr "" msgstr "Yeni kelime ekle"
#: html/dictionary.html:80 #: html/dictionary.html:80
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Ekle"
#: html/dictionary.html:85 #: html/dictionary.html:85
#, fuzzy
msgid "Import dictionary" msgid "Import dictionary"
msgstr "Sözlükteki kelimeler" msgstr "Sözlüğü içe aktar"
#: html/dictionary.html:87 #: html/dictionary.html:87
msgid "" msgid ""
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit for " "You can upload any format which is understood by Translate Toolkit for "
"example csv or po file." "example csv or po file."
msgstr "" msgstr ""
"Örneğin csv veya po dosyası gibi Translate Toolkit tarafından "
"anlaşılabilecek herhangi bir biçimi gönderebilirsiniz."
#: html/dictionary.html:94 #: html/dictionary.html:94
#, fuzzy
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Raporlar" msgstr "İçe aktar"
#: html/edit_dictionary.html:14 #: html/edit_dictionary.html:14
#, fuzzy
msgid "Change word" msgid "Change word"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Kelimeyi değiştir"
#: html/edit_dictionary.html:21 html/profile.html:40 html/translate.html:138 #: html/edit_dictionary.html:21 html/profile.html:40 html/translate.html:138
msgid "Save" msgid "Save"
...@@ -539,11 +537,11 @@ msgstr "Araçlar" ...@@ -539,11 +537,11 @@ msgstr "Araçlar"
#: html/project.html:39 trans/views.py:132 #: html/project.html:39 trans/views.py:132
msgid "Dictionaries" msgid "Dictionaries"
msgstr "" msgstr "Sözlükler"
#: html/project.html:45 #: html/project.html:45
msgid "Manage all dictionaries" msgid "Manage all dictionaries"
msgstr "" msgstr "Tüm sözlükleri yönet"
#: html/project_info.html:2 #: html/project_info.html:2
msgid "Project website:" msgid "Project website:"
...@@ -1184,9 +1182,8 @@ msgid "All subprojects" ...@@ -1184,9 +1182,8 @@ msgid "All subprojects"
msgstr "Tüm alt projeler" msgstr "Tüm alt projeler"
#: trans/forms.py:123 #: trans/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing" msgid "Overwrite existing"
msgstr "Satırları üzerine yaz" msgstr "Mevcut olanın üzerine yaz"
#: trans/models.py:34 #: trans/models.py:34
#, python-format #, python-format
...@@ -1244,16 +1241,16 @@ msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)" ...@@ -1244,16 +1241,16 @@ msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:155 trans/views.py:228 #: trans/views.py:155 trans/views.py:228
#, python-format #, python-format
msgid "%(language)s dictionary for %(project)s" msgid "%(language)s dictionary for %(project)s"
msgstr "" msgstr "%(project)s için %(language)s sözlüğü"
#: trans/views.py:183 #: trans/views.py:183
msgid "No words to import found in file." msgid "No words to import found in file."
msgstr "" msgstr "Dosyada içe aktarmak için bulunan kelime yok."
#: trans/views.py:185 #: trans/views.py:185
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %d words from file." msgid "Imported %d words from file."
msgstr "" msgstr "Dosyadan %d kelime içe aktarıldı."
#: trans/views.py:187 trans/views.py:189 trans/views.py:293 #: trans/views.py:187 trans/views.py:189 trans/views.py:293
msgid "Failed to process form!" msgid "Failed to process form!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment