Commit a60580d0 authored by Burak Yavuz's avatar Burak Yavuz Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent c6a4b641
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -333,12 +333,11 @@ msgstr "Gönder"
#: html/dictionaries.html:7 html/dictionary.html:7 html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "sözlükler"
#: html/dictionary.html:16
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Sözlükteki kelimeler"
msgstr "Sözlük"
#: html/dictionary.html:21 html/translate.html:49 html/translate.html.py:165
#: html/js/dictionary.html:6 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
......@@ -348,40 +347,39 @@ msgstr "Kaynak"
#: html/dictionary.html:37
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Düzenle"
#: html/dictionary.html:46
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
#: html/dictionary.html:73
msgid "Add new word"
msgstr ""
msgstr "Yeni kelime ekle"
#: html/dictionary.html:80
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ekle"
#: html/dictionary.html:85
#, fuzzy
msgid "Import dictionary"
msgstr "Sözlükteki kelimeler"
msgstr "Sözlüğü içe aktar"
#: html/dictionary.html:87
msgid ""
"You can upload any format which is understood by Translate Toolkit for "
"example csv or po file."
msgstr ""
"Örneğin csv veya po dosyası gibi Translate Toolkit tarafından "
"anlaşılabilecek herhangi bir biçimi gönderebilirsiniz."
#: html/dictionary.html:94
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Raporlar"
msgstr "İçe aktar"
#: html/edit_dictionary.html:14
#, fuzzy
msgid "Change word"
msgstr "Parolayı değiştir"
msgstr "Kelimeyi değiştir"
#: html/edit_dictionary.html:21 html/profile.html:40 html/translate.html:138
msgid "Save"
......@@ -539,11 +537,11 @@ msgstr "Araçlar"
#: html/project.html:39 trans/views.py:132
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "Sözlükler"
#: html/project.html:45
msgid "Manage all dictionaries"
msgstr ""
msgstr "Tüm sözlükleri yönet"
#: html/project_info.html:2
msgid "Project website:"
......@@ -1184,9 +1182,8 @@ msgid "All subprojects"
msgstr "Tüm alt projeler"
#: trans/forms.py:123
#, fuzzy
msgid "Overwrite existing"
msgstr "Satırları üzerine yaz"
msgstr "Mevcut olanın üzerine yaz"
#: trans/models.py:34
#, python-format
......@@ -1244,16 +1241,16 @@ msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:155 trans/views.py:228
#, python-format
msgid "%(language)s dictionary for %(project)s"
msgstr ""
msgstr "%(project)s için %(language)s sözlüğü"
#: trans/views.py:183
msgid "No words to import found in file."
msgstr ""
msgstr "Dosyada içe aktarmak için bulunan kelime yok."
#: trans/views.py:185
#, python-format
msgid "Imported %d words from file."
msgstr ""
msgstr "Dosyadan %d kelime içe aktarıldı."
#: trans/views.py:187 trans/views.py:189 trans/views.py:293
msgid "Failed to process form!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment