Commit aa92b72e authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 8.9% (113 of 1264 strings)

[CI skip]
parent 04c80420
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/>\n"
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:59
msgid "Versions"
msgstr ""
msgstr "الإصدارات"
#: weblate/html/about.html:62
msgid "This site is built using following projects:"
......@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:25
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "المصادقة"
#: weblate/html/accounts/profile.html:26
msgid "Profile"
......@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/js/detail.html.py:57 weblate/html/js/detail.html:69
#: weblate/html/translate.html.py:118 weblate/html/translate.html:299
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#: weblate/html/accounts/profile.html:46 weblate/html/accounts/profile.html:77
#: weblate/html/accounts/profile.html:120
......@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:273
#: weblate/html/accounts/profile.html:326
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "الوصف"
#: weblate/html/accounts/profile.html:49
msgid ""
......@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/check_subproject.html:44 weblate/html/checks.html.py:36
#: weblate/html/footer.html:8
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "مستندات وثائقية"
#: weblate/html/accounts/profile.html:80
msgid "Customize Weblate behavior to match your personal preferences."
......@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:179
#: weblate/html/last-changes-content.html:10
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "العملية"
#: weblate/html/accounts/profile.html:186
msgid "Set password"
......@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/profile.html:301
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "رخصة"
#: weblate/html/accounts/profile.html:328
msgid ""
......@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:10 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/admin/ssh.html.py:9
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: weblate/html/admin/performance.html:10
msgid "Performance"
......@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:21
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "تحقق"
#: weblate/html/admin/performance.html:22 weblate/html/admin/report.html:8
#: weblate/html/js/detail.html.py:15
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "الحالة"
#: weblate/html/admin/performance.html:23
msgid "Result"
......@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/performance.html:47
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "الاسم"
#: weblate/html/admin/report.html:17
#, python-format
......@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:28 weblate/html/subproject.html.py:164
#: weblate/html/subproject.html:179
msgid "Generate"
msgstr ""
msgstr "توليد"
#: weblate/html/admin/ssh.html:34
msgid "Known host keys"
......@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/admin/ssh.html:65
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "إرسال"
#: weblate/html/admin/ssh.html:68
msgid "More information"
......@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/base.html:110
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "إدارة"
#: weblate/html/base.html:112
msgid "Logout"
......@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/checks.html:30
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "معلومات"
#: weblate/html/checks.html:32
msgid ""
......@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: weblate/lang/models.py:378 weblate/trans/forms.py:569
#: weblate/trans/forms.py:774 weblate/trans/models/whiteboard.py:82
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "لغة"
#: weblate/html/dictionaries.html:15 weblate/html/translation.html.py:103
#: weblate/html/translation.html:300
......@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:15
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "استعراض"
#: weblate/html/dictionary.html:17
msgid "Add new word"
......@@ -1292,12 +1292,12 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:52 weblate/html/js/detail.html.py:17
#: weblate/html/js/detail.html:26 weblate/html/zen-units.html.py:15
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "تعديل"
#: weblate/html/dictionary.html:59 weblate/html/list-comments.html.py:23
#: weblate/html/translate.html:215
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: weblate/html/dictionary.html:68
msgid "No words found!"
......@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/dictionary.html:90
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "استيراد"
#: weblate/html/dictionary.html:98
msgid "You can download glossary in following formats:"
......@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:25
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "العربية"
#: weblate/html/i18n.html:26
msgid "Aragonese"
......@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:28
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "الأرمنية"
#: weblate/html/i18n.html:29
msgid "Assamese"
......@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:43
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgstr "البلغارية"
#: weblate/html/i18n.html:44
msgid "Burmese"
......@@ -1566,15 +1566,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:58
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "الكرواتية"
#: weblate/html/i18n.html:59
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "التشيكية"
#: weblate/html/i18n.html:60
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "الدنمركية"
#: weblate/html/i18n.html:61
msgid "Dogri"
......@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:65
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "الإنجليزية"
#: weblate/html/i18n.html:66
msgid "English (Australia)"
......@@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:71
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "إسبرانتو"
#: weblate/html/i18n.html:72
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgstr "الإستونية"
#: weblate/html/i18n.html:73
msgid "Faroese"
......@@ -1666,15 +1666,15 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:83
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgstr "الجورجية"
#: weblate/html/i18n.html:84
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "الألمانية"
#: weblate/html/i18n.html:85
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "اليونانية"
#: weblate/html/i18n.html:86
msgid "Greenlandic"
......@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:92
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "العبرية"
#: weblate/html/i18n.html:93
msgid "Hindi"
......@@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:94
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "الهنجارية"
#: weblate/html/i18n.html:95
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgstr "الأيسلندية"
#: weblate/html/i18n.html:96
msgid "Indonesian"
......@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:100
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "اليابانية"
#: weblate/html/i18n.html:101
msgid "Javanese"
......@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:109
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "الكورية"
#: weblate/html/i18n.html:110
msgid "Kurdish"
......@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:114
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgstr "اللاتفية"
#: weblate/html/i18n.html:115
msgid "Limburgish"
......@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:117
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "الليتوانية"
#: weblate/html/i18n.html:118
msgid "Lojban"
......@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:149
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "فارسية"
#: weblate/html/i18n.html:150
msgid "Piemontese"
......@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:151
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "البولندية"
#: weblate/html/i18n.html:152
msgid "Portuguese"
......@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:157
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "الرومانية"
#: weblate/html/i18n.html:158
msgid "Romansh"
......@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:159
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "الروسية"
#: weblate/html/i18n.html:160
msgid "Santali"
......@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:167
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "الصينية المبسطة"
#: weblate/html/i18n.html:168
msgid "Sindhi"
......@@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:170
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "السلوفاكية"
#: weblate/html/i18n.html:171
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgstr "السلوفينية"
#: weblate/html/i18n.html:172
msgid "Somali"
......@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "أسبانية"
#: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Sundanese"
......@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:178
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "السويدية"
#: weblate/html/i18n.html:179
msgid "Swiss High German"
......@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:185
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "التايلندية"
#: weblate/html/i18n.html:186
msgid "Tibetan"
......@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:188
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
msgstr "الصينية التقليدية"
#: weblate/html/i18n.html:189
msgid "Tsonga"
......@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:190
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "التركية"
#: weblate/html/i18n.html:191
msgid "Turkmen"
......@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/i18n.html:193
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "الأكرانية"
#: weblate/html/i18n.html:194
msgid "Urdu"
......@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:251 weblate/html/translation.html.py:27
#: weblate/html/translation.html:253 weblate/html/translation.html.py:258
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "إبحث"
#: weblate/html/index.html:30 weblate/html/language.html.py:17
#: weblate/html/project.html:26 weblate/html/subproject.html.py:30
......@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/index.html:113 weblate/html/index.html.py:137
#: weblate/html/last-changes-content.html:9
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "المستخدم"
#: weblate/html/index.html:132
msgid "Most active suggesters"
......@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/js/git-status.html:153
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "إعادة تعيين"
#: weblate/html/js/git-status.html:156
msgid "Reset all changes in the local repository"
......@@ -2881,10 +2881,9 @@ msgid "Loading…"
msgstr ""
#: weblate/html/project.html:159
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "Users"
msgstr "اسم المستخدم"
msgstr "المستخدمون"
#: weblate/html/project.html:173
msgid "Owner"
......@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/source-review.html:43
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "تعليق"
#: weblate/html/source-review.html:60
msgid "No matching source strings found!"
......@@ -3196,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translate.html:157 weblate/html/translate.html.py:328
#: weblate/html/unit-details.html:13
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "التعليقات"
#: weblate/html/translate.html:160
msgid "Machine translation suggestions"
......@@ -3314,7 +3313,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:33
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "الملفات"
#: weblate/html/translation.html:36 weblate/html/translation.html.py:141
msgid "Download for an offline translation."
......@@ -3427,7 +3426,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:305
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "مجموع كلي"
#: weblate/html/translation.html:317
msgid "Fuzzy"
......@@ -4112,7 +4111,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:422
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "استعلام بواسطة مثال"
#: weblate/trans/forms.py:427
msgid "Search type"
......@@ -4120,7 +4119,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:430
msgid "Fulltext"
msgstr ""
msgstr "النص كاملا"
#: weblate/trans/forms.py:431
msgid "Exact match"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment