Commit b25f6c89 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 99.6% (1316 of 1321 strings)

[CI skip]
parent f6f4462f
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
">\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat reeds. Gelieve een andere te kiezen."
#: weblate/accounts/forms.py:244
msgid "Component list must be selected when used as default."
msgstr ""
"Componentenlijst moet worden geselecteerd wanneer gebruikt als standaard."
#: weblate/accounts/forms.py:253 weblate/accounts/forms.py:323
#: weblate/html/project.html:166
......@@ -239,38 +240,33 @@ msgstr "Verberg de bron als er een secundaire vertaling is"
#: weblate/accounts/models.py:550 weblate/html/base.html.py:82
#: weblate/html/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Subscriptions"
msgid "Your subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
msgstr "Jouw abonnementen"
#: weblate/accounts/models.py:551 weblate/html/index.html.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Source language"
msgid "Your languages"
msgstr "Brontaal"
msgstr "Jouw talen"
#: weblate/accounts/models.py:552 weblate/html/index.html.py:28
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects"
msgid "All projects"
msgstr "Alle subprojecten"
msgstr "Alle projecten"
#: weblate/accounts/models.py:553 weblate/trans/models/componentlist.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component list"
msgstr "Onderdelen"
msgstr "Onderdelenlijst"
#: weblate/accounts/models.py:569
msgid "Default dashboard view"
msgstr ""
msgstr "Standaardweergave van het overzicht"
#: weblate/accounts/models.py:575
#, fuzzy
#| msgid "All components"
msgid "Default component list"
msgstr "Alle onderdelen"
msgstr "Standaard onderdelenlijst"
#: weblate/accounts/models.py:582 weblate/html/accounts/profile.html.py:113
msgid "Subscribed projects"
......@@ -967,10 +963,9 @@ msgid "Languages limit"
msgstr "Talenlimiet"
#: weblate/html/accounts/profile.html:367
#, fuzzy
#| msgid "Repository maintenance"
msgid "Repositories limit"
msgstr "Onderhoud aan het repository"
msgstr "Maximum aantal repositories"
#: weblate/html/accounts/profile.html:372
msgid "Projects limit"
......@@ -2441,7 +2436,6 @@ msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: weblate/html/index.html:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
......@@ -2449,24 +2443,22 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in your subscribed projects."
msgstr ""
"Kies je talen in voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen."
"Kies je talen bij voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen van de projecten waarop je "
"ingetekend bent."
#: weblate/html/index.html:72 weblate/html/index.html.py:85
#: weblate/html/index.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your languages"
msgstr "Beheer uw vertalingen"
msgstr "Beheer jouw talen"
#: weblate/html/index.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Manage your translations"
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Beheer uw vertalingen"
msgstr "Beheren van jouw abonnementen"
#: weblate/html/index.html:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
#| "available translations for those languages."
......@@ -2474,8 +2466,8 @@ msgid ""
"Choose your languages in preferences and you will get an overview here of "
"available translations for those languages in all projects."
msgstr ""
"Kies je talen in voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen."
"Kies je talen bij voorkeuren en je krijgt hier een overzicht van alle "
"beschikbare vertalingen voor deze talen voor alle projecten."
#: weblate/html/index.html:109
msgid ""
......@@ -3062,30 +3054,28 @@ msgid "New translation in %(translation)s"
msgstr "Nieuwe vertaling in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/parse_error.html:11 weblate/html/mail/parse_error.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a parse error on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het samenvoegen in %(subproject)s op "
"Er is een fout opgetreden bij het verwerken van %(subproject)s op "
"%(site_title)s."
#: weblate/html/mail/parse_error.html:21
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file"
msgstr "Gefaalde controle"
msgstr "Gefaald bestand"
#: weblate/html/mail/parse_error.txt:9
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Failing file:"
msgstr "Gefaalde controle"
msgstr "Gefaald bestand :"
#: weblate/html/mail/parse_error_subject.txt:3
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "Merge failure in %(subproject)s"
msgid "Parse error in %(subproject)s"
msgstr "Fout bij samenvoegen in %(subproject)s"
msgstr "Fout bij verwerken in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/reset.html:11 weblate/html/mail/reset.txt.py:3
#, python-format
......@@ -3685,22 +3675,19 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Download voor een off-line vertaling."
#: weblate/html/translation-download.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download original translation file"
msgstr "Download van gecompileerde vertaling"
msgstr "Download het originele vertaalbestand"
#: weblate/html/translation-download.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Good translations"
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Goede vertalingen"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Download van gecompileerde vertaling"
msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download for using within an application."
......@@ -4566,7 +4553,6 @@ msgid "Not translated strings"
msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
#: weblate/trans/forms.py:432 weblate/trans/models/translation.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Strings needing attention"
msgid "Strings needing action"
msgstr "Te bekijken tekenreeks"
......@@ -4957,10 +4943,9 @@ msgid "Failed rebase on repository"
msgstr "Opnieuw instellen (rebase) van repository is mislukt"
#: weblate/trans/models/changes.py:190
#, fuzzy
#| msgid "Server Error"
msgid "Parse error"
msgstr "Serverfout"
msgstr "Verwerkingsfout"
#: weblate/trans/models/changes.py:258
#, python-format
......@@ -4968,10 +4953,9 @@ msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s gedaan om %(time)s op %(translation)s door %(user)s"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Component name"
msgid "Component list name"
msgstr "Naam van het onderdeel"
msgstr "Naam van de onderdelenlijst"
#: weblate/trans/models/componentlist.py:35 weblate/trans/models/project.py:80
#: weblate/trans/models/subproject.py:107
......@@ -4989,10 +4973,9 @@ msgid "Name used in URLs and file names."
msgstr "Naam gebruikt in URL's en bestandsnamen."
#: weblate/trans/models/componentlist.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Components"
msgid "Component lists"
msgstr "Onderdelen"
msgstr "Onderdelenlijsten"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified"
......@@ -6065,10 +6048,9 @@ msgstr ""
"volledig."
#: weblate/trans/views/basic.py:444
#, fuzzy
#| msgid "Weblate translations"
msgid "Weblate statistics"
msgstr "Weblate vertalingen"
msgstr "Weblate statistieken"
#: weblate/trans/views/basic.py:522
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
......@@ -6312,10 +6294,9 @@ msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Het onderdeel is nu open voor vertaalupdates."
#: weblate/trans/views/lock.py:134
#, fuzzy
#| msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgid "All components are now locked for translation updates!"
msgstr "Alle subprojecten zijn nu geblokkeerd voor vertaalaanpassingen!"
msgstr "Alle onderdelen zijn nu geblokkeerd voor vertaalaanpassingen!"
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment