Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
be27c56b
Commit
be27c56b
authored
May 06, 2013
by
Chris Oelmueller
Committed by
Weblate
May 06, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 83.7% (668 of 798)
parent
c75fd80e
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
20 deletions
+12
-20
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+12
-20
No files found.
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
be27c56b
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-05 19:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-0
5 07:44
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-0
6 04:28
+0200\n"
"Last-Translator: Chris Oelmueller <chris.oelmueller@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -476,7 +476,6 @@ msgid "Starting date"
msgstr "Startdatum"
#: trans/forms.py:357
#, fuzzy
#| msgid "Any"
msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any"
...
...
@@ -491,11 +490,10 @@ msgid "Whole project"
msgstr "Gesamtes Projekt"
#: trans/util.py:106
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "No known user"
msgid "None"
msgstr "
Keiner
"
msgstr "
Alle
"
#: trans/validators.py:32 trans/validators.py:42 trans/validators.py:62
#, python-format
...
...
@@ -945,9 +943,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: trans/models/subproject.py:166
#, fuzzy
msgid "Whether subproject is locked for translation updates."
msgstr "Automatische Übersetzung"
msgstr ""
"Ob das Unterprojekt für eine Aktualisierung der Übersetzung gesperrt ist."
#: trans/models/subproject.py:172
msgid ""
...
...
@@ -1051,9 +1049,9 @@ msgid "Failed to parse file %(file)s: %(error)s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei %(file)s: %(error)s"
#: trans/models/translation.py:232
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "
Automatische Übersetzung
"
msgstr "
Diese Übersetzung ist von %(user)s gesperrt!
"
#: trans/models/translation.py:944 trans/models/translation.py:977
msgid "All strings"
...
...
@@ -1447,9 +1445,8 @@ msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: trans/views/lock.py:60
#, fuzzy
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "
Automatische Übersetzung
"
msgstr "
Übersetzung ist nun entsperrt und bereit für Aktualisierungen.
"
#: trans/views/lock.py:78
msgid "Subproject is now locked for translation updates!"
...
...
@@ -2962,16 +2959,14 @@ msgid "Words extracted from glossary"
msgstr "Aus Glossar extrahierte Wörter"
#: weblate/html/translate.html:168
#, fuzzy
#| msgid "Point to translation instructions URL"
msgid "Machine translation suggestions"
msgstr "
Gebe die URL für die Übersetzungsanweisungen an
"
msgstr "
Vorschläge aus automatischer Übersetzung
"
#: weblate/html/translate.html:168
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Machine translation"
msgstr "
Fehlerhaft
e Übersetzung"
msgstr "
Automatisch
e Übersetzung"
#: weblate/html/translate.html:170
msgid "Comments about this translation"
...
...
@@ -3180,9 +3175,8 @@ msgid "widgets"
msgstr ""
#: weblate/html/widgets-root.html:11 weblate/html/widgets.html:16
#, fuzzy
msgid "Promoting translation projects"
msgstr "
Diese Übersetzung für alle Unterprojekte verwend
en"
msgstr "
Übersetzungsprojekte bewerb
en"
#: weblate/html/widgets-root.html:14
msgid ""
...
...
@@ -3198,9 +3192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: weblate/html/widgets.html:22
#, fuzzy
msgid "Promoting specific translations"
msgstr "
Automatische Übersetzung
"
msgstr "
Bestimmte Übersetzungen bewerben
"
#: weblate/html/widgets.html:25
msgid ""
...
...
@@ -3600,9 +3593,8 @@ msgid "there has been a new translation on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "Automatische Übersetzung"
#: weblate/html/mail/new_translation.txt:13
#, fuzzy
msgid "Previously not translated"
msgstr "
Ihre Übersetzungen
"
msgstr "
Zuvor nicht übersetzt
"
#: weblate/html/mail/new_translation_subject.txt:1
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment