Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
cf729450
Commit
cf729450
authored
Aug 08, 2013
by
anh phan
Committed by
Weblate
Aug 09, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 8.6% (76 of 880)
parent
fe84a795
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
86 additions
and
79 deletions
+86
-79
locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+86
-79
No files found.
locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
View file @
cf729450
...
...
@@ -3,294 +3,299 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
weblate@lists.cihar.com
\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:49+0200\n"
"Last-Translator: anh phan <ppanhh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
#: accounts/forms.py:169 accounts/forms.py:216
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "
Tên
"
#: accounts/forms.py:170 accounts/forms.py:217
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "
Họ
"
#: accounts/forms.py:171 accounts/forms.py:230 weblate/html/i18n.html:15
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "
Email
"
#: accounts/forms.py:178
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "
Chủ đề
"
#: accounts/forms.py:179
msgid "Your name"
msgstr ""
msgstr "
Tên của bạn
"
#: accounts/forms.py:180
msgid "Your email"
msgstr ""
msgstr "
Email của bạn
"
#: accounts/forms.py:182
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "
Tin nhắn
"
#: accounts/forms.py:208 accounts/forms.py:226 weblate/html/i18n.html:16
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
Tên tài khoản
"
#: accounts/forms.py:211
msgid ""
"This value may contain only letters, numbers and following characters: @ . + "
"- _"
msgstr ""
msgstr "
Giá trị này chỉ chứa ký tự, số và các ký tự như sau: @ . + - _
"
#: accounts/forms.py:228
msgid "At least five characters long."
msgstr ""
msgstr "
Ít nhất 5 ký tự về độ dài.
"
#: accounts/forms.py:232
msgid "Activation email will be sent here."
msgstr ""
msgstr "
Email kích hoạt sẽ được gửi tại đây.
"
#: accounts/forms.py:234 weblate/html/i18n.html:17
#: weblate/html/profile.html:25
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "
Mật khẩu
"
#: accounts/forms.py:236
msgid "At least six characters long."
msgstr ""
msgstr "
Ít nhất sáu ký tự về độ dài.
"
#: accounts/forms.py:238
msgid "Password (again)"
msgstr ""
msgstr "
Mật khẩu (lần nữa)
"
#: accounts/forms.py:241
msgid "Repeat the password so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Lặp lại mật khẩu để chúng tôi có thể xác nhận rằng bạn đã điền vào mật khẩu "
"đúng theo ý của bạn."
#: accounts/forms.py:251
msgid "Password needs to have at least six characters."
msgstr ""
msgstr "
Mật khẩu phải có ít nhất sáu ký tự.
"
#: accounts/forms.py:261
msgid "Username needs to have at least five characters."
msgstr ""
msgstr "
Tên tài khoản phải có ít nhất năm ký tự.
"
#: accounts/models.py:293
msgid "Interface Language"
msgstr ""
msgstr "
Ngôn ngữ giao diện
"
#: accounts/models.py:299 trans/views/basic.py:104 weblate/html/index.html:21
msgid "Languages"
msgstr ""
msgstr "
Ngôn ngữ
"
#: accounts/models.py:304
msgid "Secondary languages"
msgstr ""
msgstr "
Ngôn ngữ thứ hai
"
#: accounts/models.py:313
msgid "Subscribed projects"
msgstr ""
msgstr "
Chủ đề đã đăng ký theo dõi
"
#: accounts/models.py:317
msgid "Notification on any translation"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo về bất kỳ bản dịch nào
"
#: accounts/models.py:321
msgid "Notification on new string to translate"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo khi phần dịch bổ sung các chuỗi mới
"
#: accounts/models.py:325
msgid "Notification on new suggestion"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo khi có lời đề nghị mới
"
#: accounts/models.py:329
msgid "Notification on new contributor"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo khi có người cống hiến mới
"
#: accounts/models.py:333
msgid "Notification on new comment"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo khi có bình luận mới
"
#: accounts/models.py:337
msgid "Notification on merge failure"
msgstr ""
msgstr "
Nhận thông báo khi xảy ra lỗi lúc kết nối dữ liệu
"
#: accounts/models.py:515
msgid "Your profile has been migrated, you might want to adjust preferences."
msgstr ""
"Tài khoản của bạn đã được di chuyển đến phần khác, bạn có thể muốn chỉnh sửa "
"các phần tùy biến."
#: accounts/urls.py:38 accounts/views.py:53
msgid "User registration"
msgstr ""
msgstr "
Đăng ký người dùng
"
#: accounts/urls.py:69
msgid "Account activation"
msgstr ""
msgstr "
Kích hoạt tài khoản
"
#: accounts/urls.py:80 weblate/html/base.html:46
#: weblate/html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "
Đăng nhập
"
#: accounts/urls.py:89
msgid "Logged out"
msgstr ""
msgstr "
Đăng xuất
"
#: accounts/urls.py:96
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "
Thay đổi mật khẩu
"
#: accounts/urls.py:102
msgid "Password changed"
msgstr ""
msgstr "
Đã thay đổi mật khẩu
"
#: accounts/urls.py:108 accounts/urls.py:114 accounts/urls.py:120
#: accounts/urls.py:126
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "
Cài đặt lại mật khẩu
"
#: accounts/views.py:115
msgid "Your profile has been updated."
msgstr ""
msgstr "
Hồ sơ của bạn đã được cập nhật.
"
#: accounts/views.py:134
msgid "User profile"
msgstr ""
msgstr "
Hồ sơ người dùng
"
#: accounts/views.py:159
msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr ""
msgstr "
Đã gửi tin nhắn đến người quản trị.
"
#: accounts/views.py:173
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "
Liên lạc
"
#: lang/models.py:289 lang/models.py:293 lang/models.py:299 lang/models.py:306
#: lang/models.py:311 lang/models.py:317 lang/models.py:323 lang/models.py:328
#: lang/models.py:334
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
msgstr "
Một
"
#: lang/models.py:290 lang/models.py:295 lang/models.py:303 lang/models.py:308
#: lang/models.py:314 lang/models.py:320 lang/models.py:324 lang/models.py:331
#: lang/models.py:338 lang/models.py:342
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "
Khác
"
#: lang/models.py:294 lang/models.py:301 lang/models.py:319 lang/models.py:329
#: lang/models.py:336
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
msgstr "
Một vài
"
#: lang/models.py:298 lang/models.py:325
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
msgstr "
Rỗng
"
#: lang/models.py:300 lang/models.py:307 lang/models.py:312 lang/models.py:318
#: lang/models.py:335 lang/models.py:341
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
msgstr "
Hai
"
#: lang/models.py:302 lang/models.py:330 lang/models.py:337
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
msgstr "
Nhiều
"
#: lang/models.py:313
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
msgstr "
Ba
"
#: lang/models.py:409
msgid "Singular"
msgstr ""
msgstr "
Số ít
"
#: lang/models.py:411
msgid "Plural"
msgstr ""
msgstr "
Số nhiều
"
#: lang/models.py:412
#, python-format
msgid "Plural form %d"
msgstr ""
msgstr "
Dạng số nhiều %d
"
#: trans/admin_views.py:65
msgid "Debug mode"
msgstr ""
msgstr "
Chế độ gỡ rối
"
#: trans/admin_views.py:71
msgid "Site domain"
msgstr ""
msgstr "
Tên miền
"
#: trans/admin_views.py:77
msgid "Database backend"
msgstr ""
msgstr "
Cơ sở dữ liệu đầu cuối
"
#: trans/admin_views.py:83
msgid "Site administrator"
msgstr ""
msgstr "
Trang quản trị
"
#. Translators: Indexing is postponed to cron job
#: trans/admin_views.py:90
msgid "Indexing offloading"
msgstr ""
msgstr "
Giảm tải đánh chỉ số
"
#: trans/admin_views.py:106
msgid "Django caching"
msgstr ""
msgstr "
Bộ nhớ đệm cho Django
"
#: trans/admin_views.py:117
msgid "Email addresses"
msgstr ""
msgstr "
Địa chỉ email
"
#: trans/admin_views.py:125
msgid "Federated avatar support"
msgstr ""
msgstr "
Hỗ trợ hình ảnh đại diện tổ chức
"
#: trans/admin_views.py:130
msgid "PyICU library"
msgstr ""
msgstr "
Thư viện PyICU
"
#: trans/admin_views.py:136
msgid "Allowed hosts"
msgstr ""
msgstr "
Các host được cho phép
"
#. Translators: placeholder SSH hashed hostname
#: trans/admin_views.py:162
msgid "[hostname hashed]"
msgstr ""
msgstr "
[mã hash của tên host]
"
#: trans/admin_views.py:217
msgid "Created new SSH key."
msgstr ""
msgstr "
Đã tạo mới khóa SSH.
"
#: trans/admin_views.py:221
#, python-format
msgid "Failed to generate key: %s"
msgstr ""
msgstr "
Xảy ra lỗi khi tạo khóa: %s
"
#: trans/admin_views.py:241
msgid "Invalid host name given!"
msgstr ""
msgstr "
Tên host cung cấp không hợp lệ!
"
#: trans/admin_views.py:254
#, python-format
...
...
@@ -298,56 +303,58 @@ msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please verify "
"that it is correct."
msgstr ""
"Đã thêm vào khóa dành cho host %(host)s với nhận dạng %(fingerprint)s, vui "
"lòng xác nhận tính chính xác của thông tin này."
#: trans/feeds.py:38 trans/feeds.py:76
#, python-format
msgid "Recent changes in %s"
msgstr ""
msgstr "
Các thay đổi gần đây trong %s
"
#: trans/feeds.py:41 trans/feeds.py:79
#, python-format
msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr ""
msgstr "
Tất cả các thay đổi gần đây sử dụng Weblate trong %s.
"
#: trans/formats.py:488
msgid "Automatic detection"
msgstr ""
msgstr "
Tự động nhận diện
"
#: trans/formats.py:502
msgid "Gettext PO file"
msgstr ""
msgstr "
Tập tin kiểu Gettext PO
"
#: trans/formats.py:543
msgid "Gettext PO file (monolingual)"
msgstr ""
msgstr "
Tập tin kiểu Gettext PO (đơn ngữ)
"
#: trans/formats.py:552
msgid "Qt Linguist Translation File"
msgstr ""
msgstr "
Tập tin dịch kiểu Qt Linguist
"
#: trans/formats.py:560
msgid "XLIFF Translation File"
msgstr ""
msgstr "
Tập tin dịch kiểu XLIFF
"
#: trans/formats.py:568
msgid "OS X Strings"
msgstr ""
msgstr "
Chuỗi hệ điều hành OS X
"
#: trans/formats.py:576
msgid "Java Properties"
msgstr ""
msgstr "
Java Properties
"
#: trans/formats.py:594
msgid "Java Properties (UTF-8)"
msgstr ""
msgstr "
Java Properties (UTF-8)
"
#: trans/formats.py:603
msgid "PHP strings"
msgstr ""
msgstr "
PHP strings
"
#: trans/formats.py:611 ttkit/aresource.py:323
msgid "Android String Resource"
msgstr ""
msgstr "
Android String Resource
"
#: trans/forms.py:94
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment