Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
d0e9618e
Commit
d0e9618e
authored
Sep 26, 2013
by
w3host
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Hungarian translation
parent
b36e6bbc
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
1190 additions
and
4 deletions
+1190
-4
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
+483
-0
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
+498
-0
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js
+202
-0
locale/locales.js
locale/locales.js
+7
-4
No files found.
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
0 → 100644
View file @
d0e9618e
{
"converse"
:
{
""
:
{
"Project-Id-Version"
:
"Converse.js 0.4"
,
"Report-Msgid-Bugs-To"
:
""
,
"POT-Creation-Date"
:
"2013-09-24 23:22+0200"
,
"PO-Revision-Date"
:
"2013-09-25 22:42+0200"
,
"Last-Translator"
:
"Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>"
,
"Language-Team"
:
"Hungarian"
,
"Language"
:
"hu"
,
"MIME-Version"
:
"1.0"
,
"Content-Type"
:
"text/plain; charset=UTF-8"
,
"Content-Transfer-Encoding"
:
"8bit"
,
"domain"
:
"converse"
,
"lang"
:
"hu"
,
"plural_forms"
:
"nplurals=2; plural=(n != 1);"
},
"Disconnected"
:
[
null
,
"Szétkapcsolva"
],
"Error"
:
[
null
,
"Hiba"
],
"Connecting"
:
[
null
,
"Kapcsolódás"
],
"Connection Failed"
:
[
null
,
"Kapcsolódási hiba"
],
"Authenticating"
:
[
null
,
"Azonosítás"
],
"Authentication Failed"
:
[
null
,
"Azonosítási hiba"
],
"Disconnecting"
:
[
null
,
"Szétkapcsolás"
],
"me"
:
[
null
,
"én"
],
"%1$s is typing"
:
[
null
,
"%1$s gépel"
],
"Show this menu"
:
[
null
,
"Mutasd ezt a menüt"
],
"Write in the third person"
:
[
null
,
""
],
"Remove messages"
:
[
null
,
"Üzenet törlése"
],
"Personal message"
:
[
null
,
"Saját üzenet"
],
"Contacts"
:
[
null
,
"Kapcsolatok"
],
"Online"
:
[
null
,
"Elérhető"
],
"Busy"
:
[
null
,
"Foglalt"
],
"Away"
:
[
null
,
"Távol"
],
"Offline"
:
[
null
,
"Nem elérhető"
],
"Click to add new chat contacts"
:
[
null
,
"Új kapcsolatok hozzáadása"
],
"Add a contact"
:
[
null
,
"Új kapcsolat"
],
"Contact username"
:
[
null
,
"Felhasználónév"
],
"Add"
:
[
null
,
"Hozzáadás"
],
"Contact name"
:
[
null
,
"Kapcsolat neve"
],
"Search"
:
[
null
,
"Keresés"
],
"No users found"
:
[
null
,
"Nincs találat"
],
"Click to add as a chat contact"
:
[
null
,
"Csevegő kapcsolatként hozzáad"
],
"Click to open this room"
:
[
null
,
"Belépés a csevegő szobába"
],
"Show more information on this room"
:
[
null
,
"További információk a csevegő szobáról"
],
"Description:"
:
[
null
,
"Leírás:"
],
"Occupants:"
:
[
null
,
"Jelenlevők:"
],
"Features:"
:
[
null
,
"Tulajdonságok"
],
"Requires authentication"
:
[
null
,
"Azonosítás szükséges"
],
"Hidden"
:
[
null
,
"Rejtett"
],
"Requires an invitation"
:
[
null
,
"Meghívás szükséges"
],
"Moderated"
:
[
null
,
"Moderált"
],
"Non-anonymous"
:
[
null
,
"NEM névtelen"
],
"Open room"
:
[
null
,
"Nyitott szoba"
],
"Permanent room"
:
[
null
,
"Állandó szoba"
],
"Public"
:
[
null
,
"Nyílvános"
],
"Semi-anonymous"
:
[
null
,
"Félig névtelen"
],
"Temporary room"
:
[
null
,
"Ideiglenes szoba"
],
"Unmoderated"
:
[
null
,
"Moderálatlan"
],
"Rooms"
:
[
null
,
"Szobák"
],
"Room name"
:
[
null
,
"A szoba neve"
],
"Nickname"
:
[
null
,
"Becenév"
],
"Server"
:
[
null
,
"Szerver"
],
"Join"
:
[
null
,
"Csatlakozás"
],
"Show rooms"
:
[
null
,
"Létező szobák"
],
"No rooms on %1$s"
:
[
null
,
"Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
],
"Rooms on %1$s"
:
[
null
,
"Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
],
"Set chatroom topic"
:
[
null
,
"Csevegőszoba téma beállítás"
],
"Kick user from chatroom"
:
[
null
,
"Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
],
"Ban user from chatroom"
:
[
null
,
"Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
],
"Message"
:
[
null
,
"Üzenet"
],
"Save"
:
[
null
,
"Mentés"
],
"Cancel"
:
[
null
,
"Mégsem"
],
"An error occurred while trying to save the form."
:
[
null
,
"Hiba történt az adatok mentése közben."
],
"This chatroom requires a password"
:
[
null
,
"A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
],
"Password: "
:
[
null
,
"Jelszó:"
],
"Submit"
:
[
null
,
"Küldés"
],
"This room is not anonymous"
:
[
null
,
"Ez a szoba NEM névtelen"
],
"This room now shows unavailable members"
:
[
null
,
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"This room does not show unavailable members"
:
[
null
,
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"Non-privacy-related room configuration has changed"
:
[
null
,
"A szoba általános konfigurációja módosult"
],
"Room logging is now enabled"
:
[
null
,
"A szobába a belépés lehetséges"
],
"Room logging is now disabled"
:
[
null
,
"A szobába a belépés szünetel"
],
"This room is now non-anonymous"
:
[
null
,
"Ez a szoba most NEM névtelen"
],
"This room is now semi-anonymous"
:
[
null
,
"Ez a szoba most félig névtelen"
],
"This room is now fully-anonymous"
:
[
null
,
"Ez a szoba most teljesen névtelen"
],
"A new room has been created"
:
[
null
,
"Létrejött egy új csevegő szoba"
],
"Your nickname has been changed"
:
[
null
,
"A beceneved módosításra került"
],
"<strong>%1$s</strong> has been banned"
:
[
null
,
"A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
:
[
null
,
"A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
:
[
null
,
"Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
:
[
null
,
"A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
],
"You have been banned from this room"
:
[
null
,
"Ki lettél tíltva ebből a szobából"
],
"You have been kicked from this room"
:
[
null
,
"Ki lettél dobva ebből a szobából"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change"
:
[
null
,
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"
:
[
null
,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen."
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down."
:
[
null
,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került."
],
"You are not on the member list of this room"
:
[
null
,
"Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
],
"No nickname was specified"
:
[
null
,
"Nem lett megadva becenév"
],
"You are not allowed to create new rooms"
:
[
null
,
"Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies"
:
[
null
,
"A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
],
"Your nickname is already taken"
:
[
null
,
"A becenevedet már valaki használja"
],
"This room does not (yet) exist"
:
[
null
,
"Ez a szoba (még) nem létezik"
],
"This room has reached it's maximum number of occupants"
:
[
null
,
"Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s"
:
[
null
,
"A következő témát állította be %1$s: %2$s"
],
"This user is a moderator"
:
[
null
,
"Ez a felhasználó egy moderátor"
],
"This user can send messages in this room"
:
[
null
,
"Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
],
"This user can NOT send messages in this room"
:
[
null
,
"Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
],
"Click to chat with this contact"
:
[
null
,
"Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
],
"Click to remove this contact"
:
[
null
,
"A kapcsolat törlése"
],
"This contact is busy"
:
[
null
,
"Elfoglalt"
],
"This contact is online"
:
[
null
,
"Online"
],
"This contact is offline"
:
[
null
,
"Nincs bejelentkezve"
],
"This contact is unavailable"
:
[
null
,
"Elérhetetlen"
],
"This contact is away for an extended period"
:
[
null
,
"Hosszabb ideje távol"
],
"This contact is away"
:
[
null
,
"Távol"
],
"Contact requests"
:
[
null
,
"Kapcsolat felvételi kérés"
],
"My contacts"
:
[
null
,
"Kapcsolatok:"
],
"Pending contacts"
:
[
null
,
"Függőben levő kapcsolatok"
],
"Custom status"
:
[
null
,
"Egyedi státusz"
],
"Click to change your chat status"
:
[
null
,
"Saját státusz beállítása"
],
"Click here to write a custom status message"
:
[
null
,
"Egyedi státusz üzenet írása"
],
"online"
:
[
null
,
"online"
],
"busy"
:
[
null
,
"elfoglalt"
],
"away for long"
:
[
null
,
"hosszú ideje távol"
],
"away"
:
[
null
,
"távol"
],
"I am %1$s"
:
[
null
,
"%1$s vagyok"
],
"Sign in"
:
[
null
,
"Belépés"
],
"XMPP/Jabber Username:"
:
[
null
,
"XMPP/Jabber azonosító:"
],
"Password:"
:
[
null
,
"Jelszó:"
],
"Log In"
:
[
null
,
"Belépés"
],
"BOSH Service URL:"
:
[
null
,
"BOSH szerver URL"
],
"Online Contacts"
:
[
null
,
"Online kapcsolatok"
]
}
}
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
0 → 100644
View file @
d0e9618e
# Hungarian translations for Converse.js package.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# JC Brand <jc@opkode.com>, 2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"domain: converse\n"
"lang: hu\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: converse.js:135
msgid "Disconnected"
msgstr "Szétkapcsolva"
#: converse.js:139
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: converse.js:141
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
#: converse.js:144
msgid "Connection Failed"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: converse.js:146
msgid "Authenticating"
msgstr "Azonosítás"
#: converse.js:149
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Azonosítási hiba"
#: converse.js:151
msgid "Disconnecting"
msgstr "Szétkapcsolás"
#: converse.js:373
msgid "me"
msgstr "én"
#: converse.js:417
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s gépel"
#: converse.js:461 converse.js:1180
msgid "Show this menu"
msgstr "Mutasd ezt a menüt"
#: converse.js:462 converse.js:1181
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: converse.js:463 converse.js:1185
msgid "Remove messages"
msgstr "Üzenet törlése"
#: converse.js:603
msgid "Personal message"
msgstr "Saját üzenet"
#: converse.js:677
msgid "Contacts"
msgstr "Kapcsolatok"
#: converse.js:682
msgid "Online"
msgstr "Elérhető"
#: converse.js:683
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"
#: converse.js:684
msgid "Away"
msgstr "Távol"
#: converse.js:685
msgid "Offline"
msgstr "Nem elérhető"
#: converse.js:692
msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr "Új kapcsolatok hozzáadása"
#: converse.js:693
msgid "Add a contact"
msgstr "Új kapcsolat"
#: converse.js:702
msgid "Contact username"
msgstr "Felhasználónév"
#: converse.js:703
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: converse.js:711
msgid "Contact name"
msgstr "Kapcsolat neve"
#: converse.js:712
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: converse.js:752
msgid "No users found"
msgstr "Nincs találat"
#: converse.js:759
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr "Csevegő kapcsolatként hozzáad"
#: converse.js:819
msgid "Click to open this room"
msgstr "Belépés a csevegő szobába"
#: converse.js:821
msgid "Show more information on this room"
msgstr "További információk a csevegő szobáról"
#: converse.js:827
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: converse.js:828
msgid "Occupants:"
msgstr "Jelenlevők:"
#: converse.js:829
msgid "Features:"
msgstr "Tulajdonságok"
#: converse.js:831
msgid "Requires authentication"
msgstr "Azonosítás szükséges"
#: converse.js:834
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: converse.js:837
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Meghívás szükséges"
#: converse.js:840
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"
#: converse.js:843
msgid "Non-anonymous"
msgstr "NEM névtelen"
#: converse.js:846
msgid "Open room"
msgstr "Nyitott szoba"
#: converse.js:849
msgid "Permanent room"
msgstr "Állandó szoba"
#: converse.js:852
msgid "Public"
msgstr "Nyílvános"
#: converse.js:855
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Félig névtelen"
#: converse.js:858
msgid "Temporary room"
msgstr "Ideiglenes szoba"
#: converse.js:861
msgid "Unmoderated"
msgstr "Moderálatlan"
#: converse.js:867
msgid "Rooms"
msgstr "Szobák"
#: converse.js:871
msgid "Room name"
msgstr "A szoba neve"
#: converse.js:872
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: converse.js:873
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: converse.js:874
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"
#: converse.js:875
msgid "Show rooms"
msgstr "Létező szobák"
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:910
msgid "No rooms on %1$s"
msgstr "Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:925
msgid "Rooms on %1$s"
msgstr "Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
#: converse.js:1182
msgid "Set chatroom topic"
msgstr "Csevegőszoba téma beállítás"
#: converse.js:1183
msgid "Kick user from chatroom"
msgstr "Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
#: converse.js:1184
msgid "Ban user from chatroom"
msgstr "Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
#: converse.js:1211
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: converse.js:1325 converse.js:2406
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: converse.js:1326
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: converse.js:1373
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
#: converse.js:1419
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr "A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
#: converse.js:1420
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó:"
#: converse.js:1421
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
#: converse.js:1435
msgid "This room is not anonymous"
msgstr "Ez a szoba NEM névtelen"
#: converse.js:1436
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
#: converse.js:1437
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr "Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
#: converse.js:1438
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr "A szoba általános konfigurációja módosult"
#: converse.js:1439
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "A szobába a belépés lehetséges"
#: converse.js:1440
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "A szobába a belépés szünetel"
#: converse.js:1441
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most NEM névtelen"
#: converse.js:1442
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most félig névtelen"
#: converse.js:1443
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most teljesen névtelen"
#: converse.js:1444
msgid "A new room has been created"
msgstr "Létrejött egy új csevegő szoba"
#: converse.js:1445
msgid "Your nickname has been changed"
msgstr "A beceneved módosításra került"
#: converse.js:1459
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1460
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1461
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1462
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr "A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1466 converse.js:1526
msgid "You have been banned from this room"
msgstr "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
#: converse.js:1467
msgid "You have been kicked from this room"
msgstr "Ki lettél dobva ebből a szobából"
#: converse.js:1468
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
#: converse.js:1469
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán "
"szereplők lehetnek jelen."
#: converse.js:1470
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) "
"szolgáltatás leállításra került."
#: converse.js:1524
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr "Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
#: converse.js:1530
msgid "No nickname was specified"
msgstr "Nem lett megadva becenév"
#: converse.js:1534
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr "Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
#: converse.js:1536
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr "A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
#: converse.js:1538
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr "A becenevedet már valaki használja"
#: converse.js:1540
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr "Ez a szoba (még) nem létezik"
#: converse.js:1542
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr "Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
#: converse.js:1619
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
#: converse.js:1635
msgid "This user is a moderator"
msgstr "Ez a felhasználó egy moderátor"
#: converse.js:1638
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
#: converse.js:1641
msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
#: converse.js:1848
msgid "Click to chat with this contact"
msgstr "Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
#: converse.js:1851 converse.js:1855
msgid "Click to remove this contact"
msgstr "A kapcsolat törlése"
#: converse.js:1886
msgid "This contact is busy"
msgstr "Elfoglalt"
#: converse.js:1887
msgid "This contact is online"
msgstr "Online"
#: converse.js:1888
msgid "This contact is offline"
msgstr "Nincs bejelentkezve"
#: converse.js:1889
msgid "This contact is unavailable"
msgstr "Elérhetetlen"
#: converse.js:1890
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "Hosszabb ideje távol"
#: converse.js:1891
msgid "This contact is away"
msgstr "Távol"
#: converse.js:2245
msgid "Contact requests"
msgstr "Kapcsolat felvételi kérés"
#: converse.js:2246
msgid "My contacts"
msgstr "Kapcsolatok:"
#: converse.js:2247
msgid "Pending contacts"
msgstr "Függőben levő kapcsolatok"
#: converse.js:2405
msgid "Custom status"
msgstr "Egyedi státusz"
#: converse.js:2411
msgid "Click to change your chat status"
msgstr "Saját státusz beállítása"
#: converse.js:2415
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "Egyedi státusz üzenet írása"
#: converse.js:2444 converse.js:2452
msgid "online"
msgstr "online"
#: converse.js:2446
msgid "busy"
msgstr "elfoglalt"
#: converse.js:2448
msgid "away for long"
msgstr "hosszú ideje távol"
#: converse.js:2450
msgid "away"
msgstr "távol"
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
#: converse.js:2464 converse.js:2501
msgid "I am %1$s"
msgstr "%1$s vagyok"
#: converse.js:2572
msgid "Sign in"
msgstr "Belépés"
#: converse.js:2575
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr "XMPP/Jabber azonosító:"
#: converse.js:2577
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: converse.js:2579
msgid "Log In"
msgstr "Belépés"
#: converse.js:2583
msgid "BOSH Service URL:"
msgstr "BOSH szerver URL"
#: converse.js:2736
msgid "Online Contacts"
msgstr "Online kapcsolatok"
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js
0 → 100644
View file @
d0e9618e
(
function
(
root
,
factory
)
{
var
translations
=
{
"
domain
"
:
"
converse
"
,
"
locale_data
"
:
{
"
converse
"
:
{
""
:
{
"
Project-Id-Version
"
:
"
Converse.js 0.4
"
,
"
Report-Msgid-Bugs-To
"
:
""
,
"
POT-Creation-Date
"
:
"
2013-09-24 23:22+0200
"
,
"
PO-Revision-Date
"
:
"
2013-09-25 22:42+0200
"
,
"
Last-Translator
"
:
"
Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>
"
,
"
Language-Team
"
:
"
Hungarian
"
,
"
Language
"
:
"
hu
"
,
"
MIME-Version
"
:
"
1.0
"
,
"
Content-Type
"
:
"
text/plain; charset=UTF-8
"
,
"
Content-Transfer-Encoding
"
:
"
8bit
"
,
"
domain
"
:
"
converse
"
,
"
lang
"
:
"
hu
"
,
"
plural_forms
"
:
"
nplurals=2; plural=(n != 1);
"
},
"
Disconnected
"
:
[
null
,
"
Szétkapcsolva
"
],
"
Error
"
:
[
null
,
"
Hiba
"
],
"
Connecting
"
:
[
null
,
"
Kapcsolódás
"
],
"
Connection Failed
"
:
[
null
,
"
Kapcsolódási hiba
"
],
"
Authenticating
"
:
[
null
,
"
Azonosítás
"
],
"
Authentication Failed
"
:
[
null
,
"
Azonosítási hiba
"
],
"
Disconnecting
"
:
[
null
,
"
Szétkapcsolás
"
],
"
me
"
:
[
null
,
"
én
"
],
"
%1$s is typing
"
:
[
null
,
"
%1$s gépel
"
],
"
Show this menu
"
:
[
null
,
"
Mutasd ezt a menüt
"
],
"
Write in the third person
"
:
[
null
,
""
],
"
Remove messages
"
:
[
null
,
"
Üzenet törlése
"
],
"
Personal message
"
:
[
null
,
"
Saját üzenet
"
],
"
Contacts
"
:
[
null
,
"
Kapcsolatok
"
],
"
Online
"
:
[
null
,
"
Elérhető
"
],
"
Busy
"
:
[
null
,
"
Foglalt
"
],
"
Away
"
:
[
null
,
"
Távol
"
],
"
Offline
"
:
[
null
,
"
Nem elérhető
"
],
"
Click to add new chat contacts
"
:
[
null
,
"
Új kapcsolatok hozzáadása
"
],
"
Add a contact
"
:
[
null
,
"
Új kapcsolat
"
],
"
Contact username
"
:
[
null
,
"
Felhasználónév
"
],
"
Add
"
:
[
null
,
"
Hozzáadás
"
],
"
Contact name
"
:
[
null
,
"
Kapcsolat neve
"
],
"
Search
"
:
[
null
,
"
Keresés
"
],
"
No users found
"
:
[
null
,
"
Nincs találat
"
],
"
Click to add as a chat contact
"
:
[
null
,
"
Csevegő kapcsolatként hozzáad
"
],
"
Click to open this room
"
:
[
null
,
"
Belépés a csevegő szobába
"
],
"
Show more information on this room
"
:
[
null
,
"
További információk a csevegő szobáról
"
],
"
Description:
"
:
[
null
,
"
Leírás:
"
],
"
Occupants:
"
:
[
null
,
"
Jelenlevők:
"
],
"
Features:
"
:
[
null
,
"
Tulajdonságok
"
],
"
Requires authentication
"
:
[
null
,
"
Azonosítás szükséges
"
],
"
Hidden
"
:
[
null
,
"
Rejtett
"
],
"
Requires an invitation
"
:
[
null
,
"
Meghívás szükséges
"
],
"
Moderated
"
:
[
null
,
"
Moderált
"
],
"
Non-anonymous
"
:
[
null
,
"
NEM névtelen
"
],
"
Open room
"
:
[
null
,
"
Nyitott szoba
"
],
"
Permanent room
"
:
[
null
,
"
Állandó szoba
"
],
"
Public
"
:
[
null
,
"
Nyílvános
"
],
"
Semi-anonymous
"
:
[
null
,
"
Félig névtelen
"
],
"
Temporary room
"
:
[
null
,
"
Ideiglenes szoba
"
],
"
Unmoderated
"
:
[
null
,
"
Moderálatlan
"
],
"
Rooms
"
:
[
null
,
"
Szobák
"
],
"
Room name
"
:
[
null
,
"
A szoba neve
"
],
"
Nickname
"
:
[
null
,
"
Becenév
"
],
"
Server
"
:
[
null
,
"
Szerver
"
],
"
Join
"
:
[
null
,
"
Csatlakozás
"
],
"
Show rooms
"
:
[
null
,
"
Létező szobák
"
],
"
No rooms on %1$s
"
:
[
null
,
"
Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren
"
],
"
Rooms on %1$s
"
:
[
null
,
"
Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren
"
],
"
Set chatroom topic
"
:
[
null
,
"
Csevegőszoba téma beállítás
"
],
"
Kick user from chatroom
"
:
[
null
,
"
Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából
"
],
"
Ban user from chatroom
"
:
[
null
,
"
Felhasználó kitíltása a csevegő szobából
"
],
"
Message
"
:
[
null
,
"
Üzenet
"
],
"
Save
"
:
[
null
,
"
Mentés
"
],
"
Cancel
"
:
[
null
,
"
Mégsem
"
],
"
An error occurred while trying to save the form.
"
:
[
null
,
"
Hiba történt az adatok mentése közben.
"
],
"
This chatroom requires a password
"
:
[
null
,
"
A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges
"
],
"
Password:
"
:
[
null
,
"
Jelszó:
"
],
"
Submit
"
:
[
null
,
"
Küldés
"
],
"
This room is not anonymous
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba NEM névtelen
"
],
"
This room now shows unavailable members
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat
"
],
"
This room does not show unavailable members
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat
"
],
"
Non-privacy-related room configuration has changed
"
:
[
null
,
"
A szoba általános konfigurációja módosult
"
],
"
Room logging is now enabled
"
:
[
null
,
"
A szobába a belépés lehetséges
"
],
"
Room logging is now disabled
"
:
[
null
,
"
A szobába a belépés szünetel
"
],
"
This room is now non-anonymous
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba most NEM névtelen
"
],
"
This room is now semi-anonymous
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba most félig névtelen
"
],
"
This room is now fully-anonymous
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba most teljesen névtelen
"
],
"
A new room has been created
"
:
[
null
,
"
Létrejött egy új csevegő szoba
"
],
"
Your nickname has been changed
"
:
[
null
,
"
A beceneved módosításra került
"
],
"
<strong>%1$s</strong> has been banned
"
:
[
null
,
"
A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>
"
],
"
<strong>%1$s</strong> has been kicked out
"
:
[
null
,
"
A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>
"
],
"
<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change
"
:
[
null
,
"
Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>
"
],
"
<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member
"
:
[
null
,
"
A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>
"
],
"
You have been banned from this room
"
:
[
null
,
"
Ki lettél tíltva ebből a szobából
"
],
"
You have been kicked from this room
"
:
[
null
,
"
Ki lettél dobva ebből a szobából
"
],
"
You have been removed from this room because of an affiliation change
"
:
[
null
,
"
Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából
"
],
"
You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member
"
:
[
null
,
"
Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen.
"
],
"
You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.
"
:
[
null
,
"
Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került.
"
],
"
You are not on the member list of this room
"
:
[
null
,
"
Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján
"
],
"
No nickname was specified
"
:
[
null
,
"
Nem lett megadva becenév
"
],
"
You are not allowed to create new rooms
"
:
[
null
,
"
Nem lehet új csevegő szobát létrehozni
"
],
"
Your nickname doesn't conform to this room's policies
"
:
[
null
,
"
A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival
"
],
"
Your nickname is already taken
"
:
[
null
,
"
A becenevedet már valaki használja
"
],
"
This room does not (yet) exist
"
:
[
null
,
"
Ez a szoba (még) nem létezik
"
],
"
This room has reached it's maximum number of occupants
"
:
[
null
,
"
Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát
"
],
"
Topic set by %1$s to: %2$s
"
:
[
null
,
"
A következő témát állította be %1$s: %2$s
"
],
"
This user is a moderator
"
:
[
null
,
"
Ez a felhasználó egy moderátor
"
],
"
This user can send messages in this room
"
:
[
null
,
"
Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába
"
],
"
This user can NOT send messages in this room
"
:
[
null
,
"
Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába
"
],
"
Click to chat with this contact
"
:
[
null
,
"
Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal
"
],
"
Click to remove this contact
"
:
[
null
,
"
A kapcsolat törlése
"
],
"
This contact is busy
"
:
[
null
,
"
Elfoglalt
"
],
"
This contact is online
"
:
[
null
,
"
Online
"
],
"
This contact is offline
"
:
[
null
,
"
Nincs bejelentkezve
"
],
"
This contact is unavailable
"
:
[
null
,
"
Elérhetetlen
"
],
"
This contact is away for an extended period
"
:
[
null
,
"
Hosszabb ideje távol
"
],
"
This contact is away
"
:
[
null
,
"
Távol
"
],
"
Contact requests
"
:
[
null
,
"
Kapcsolat felvételi kérés
"
],
"
My contacts
"
:
[
null
,
"
Kapcsolatok:
"
],
"
Pending contacts
"
:
[
null
,
"
Függőben levő kapcsolatok
"
],
"
Custom status
"
:
[
null
,
"
Egyedi státusz
"
],
"
Click to change your chat status
"
:
[
null
,
"
Saját státusz beállítása
"
],
"
Click here to write a custom status message
"
:
[
null
,
"
Egyedi státusz üzenet írása
"
],
"
online
"
:
[
null
,
"
online
"
],
"
busy
"
:
[
null
,
"
elfoglalt
"
],
"
away for long
"
:
[
null
,
"
hosszú ideje távol
"
],
"
away
"
:
[
null
,
"
távol
"
],
"
I am %1$s
"
:
[
null
,
"
%1$s vagyok
"
],
"
Sign in
"
:
[
null
,
"
Belépés
"
],
"
XMPP/Jabber Username:
"
:
[
null
,
"
XMPP/Jabber azonosító:
"
],
"
Password:
"
:
[
null
,
"
Jelszó:
"
],
"
Log In
"
:
[
null
,
"
Belépés
"
],
"
BOSH Service URL:
"
:
[
null
,
"
BOSH szerver URL
"
],
"
Online Contacts
"
:
[
null
,
"
Online kapcsolatok
"
]
}
}
};
if
(
typeof
define
===
'
function
'
&&
define
.
amd
)
{
define
(
"
hu
"
,
[
'
jed
'
],
function
()
{
return
factory
(
new
Jed
(
translations
));
});
}
else
{
if
(
!
window
.
locales
)
{
window
.
locales
=
{};
}
window
.
locales
.
de
=
factory
(
new
Jed
(
translations
));
}
}(
this
,
function
(
hu
)
{
return
hu
;
}));
locale/locales.js
View file @
d0e9618e
...
...
@@ -15,7 +15,8 @@
"
es
"
:
"
locale/es/LC_MESSAGES/es
"
,
"
fr
"
:
"
locale/fr/LC_MESSAGES/fr
"
,
"
it
"
:
"
locale/it/LC_MESSAGES/it
"
,
"
pt_BR
"
:
"
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR
"
"
pt_BR
"
:
"
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR
"
,
"
hu
"
:
"
locale/hu/LC_MESSAGES/hu
"
}
});
...
...
@@ -27,8 +28,9 @@
'
es
'
,
'
fr
'
,
'
it
'
,
'
pt_BR
'
],
function
(
jed
,
af
,
de
,
en
,
es
,
fr
,
it
,
pt_BR
)
{
'
pt_BR
'
,
'
hu
'
],
function
(
jed
,
af
,
de
,
en
,
es
,
fr
,
it
,
pt_BR
,
hu
)
{
root
.
locales
=
{
'
af
'
:
af
,
'
de
'
:
de
,
...
...
@@ -36,7 +38,8 @@
'
es
'
:
es
,
'
fr
'
:
fr
,
'
it
'
:
it
,
'
pt-br
'
:
pt_BR
'
pt-br
'
:
pt_BR
,
'
hu
'
:
hu
};
});
})(
this
);
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment