Commit d759ed60 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (983 of 983)
parent 63a87113
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 08:16+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n" "Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
...@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" ...@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"registrace. Prosím následujte jej pro dokončení registrace." "registrace. Prosím následujte jej pro dokončení registrace."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:11 #: weblate/html/accounts/email-sent.html:11
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "If you don't receive it shortly, please check your spam folder. If it's " #| "If you don't receive it shortly, please check your spam folder. If it's "
#| "not there, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=Lost activation code" #| "not there, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=Lost activation code"
...@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgid "" ...@@ -2279,8 +2279,8 @@ msgid ""
"subject=Registration problems\">contact us</a>." "subject=Registration problems\">contact us</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud vám email během chvíle nedorazí, podívejte se do složky s nevyžádanou " "Pokud vám email během chvíle nedorazí, podívejte se do složky s nevyžádanou "
"poštou. Pokud ho nenajdete ani tam, prosím <a href=\"%(contact_url)s?" "poštou nebo zkuste registraci znovu. Pokud problém přetrvá, prosím <a href=\""
"subject=Lost activation code\">napište nám</a>." "%(contact_url)s?subject=Registration problems\">napište nám</a>."
#: weblate/html/accounts/email.html:13 weblate/html/accounts/register.html:23 #: weblate/html/accounts/email.html:13 weblate/html/accounts/register.html:23
#: weblate/html/accounts/reset.html:15 #: weblate/html/accounts/reset.html:15
...@@ -2556,10 +2556,9 @@ msgid "Hostname" ...@@ -2556,10 +2556,9 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Jméno hostitele" msgstr "Jméno hostitele"
#: weblate/html/admin/ssh.html:41 #: weblate/html/admin/ssh.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Search type" #| msgid "Search type"
msgid "Key type" msgid "Key type"
msgstr "Způsob vyhledávání" msgstr "Typ klíče"
#: weblate/html/admin/ssh.html:42 #: weblate/html/admin/ssh.html:42
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
...@@ -2578,14 +2577,13 @@ msgstr "" ...@@ -2578,14 +2577,13 @@ msgstr ""
"dalšího klíče slouží formulář níže na stránce." "dalšího klíče slouží formulář níže na stránce."
#: weblate/html/admin/ssh.html:60 #: weblate/html/admin/ssh.html:60
#, fuzzy
#| msgid "Hosting" #| msgid "Hosting"
msgid "Host:" msgid "Host:"
msgstr "Hostování" msgstr "Server:"
#: weblate/html/admin/ssh.html:62 #: weblate/html/admin/ssh.html:62
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "Port:"
#: weblate/html/admin/ssh.html:64 #: weblate/html/admin/ssh.html:64
msgid "Submit" msgid "Submit"
...@@ -3101,7 +3099,7 @@ msgid "Invalid host name given!" ...@@ -3101,7 +3099,7 @@ msgid "Invalid host name given!"
msgstr "Zadáno chybné jméno hostitele!" msgstr "Zadáno chybné jméno hostitele!"
#: weblate/trans/admin_views.py:301 #: weblate/trans/admin_views.py:301
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please " #| "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s, please "
#| "verify that it is correct." #| "verify that it is correct."
...@@ -3109,14 +3107,14 @@ msgid "" ...@@ -3109,14 +3107,14 @@ msgid ""
"Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s, " "Added host key for %(host)s with fingerprint %(fingerprint)s (%(keytype)s, "
"please verify that it is correct." "please verify that it is correct."
msgstr "" msgstr ""
"Přidán klíč pro hostitele %(host)s s otiskem %(fingerprint)s, prosím ověřte, " "Přidán klíč pro hostitele %(host)s s otiskem %(fingerprint)s (%(keytype)s), "
"že je tento otisk správný." "prosím ověřte, že je tento otisk správný."
#: weblate/trans/admin_views.py:316 #: weblate/trans/admin_views.py:316
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Failed to generate key: %s" #| msgid "Failed to generate key: %s"
msgid "Failed to get host key: %s" msgid "Failed to get host key: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit klíč: %s" msgstr "Nepodařilo se načíst klíč: %s"
#: weblate/trans/feeds.py:40 weblate/trans/feeds.py:78 #: weblate/trans/feeds.py:40 weblate/trans/feeds.py:78
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment