{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"af"},"Bookmark this groupchat":["Boekmerk hierdie groepklets"],"The name for this bookmark:":["Die naam vir hierdie boekmerk:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Moet hierdie groepklets outomaties betree word tydens aanmelding?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wat sal u bynaam vir hierdie groepklets wees?"],"Save":["Stoor"],"Cancel":["Kanseleer"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."],"Leave this groupchat":["Verlaat hierdie groepklets"],"Remove this bookmark":["Verwyder hierdie boekmerk"],"Unbookmark this groupchat":["Verwyder hierdie groepklets"],"Show more information on this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepklets"],"Click to open this groupchat":["Klik om hierdie groepklets te open"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om die boekmerklys te skakel"],"Bookmarks":["groepkletsboekmerke"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie"],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u bediener toegelaat word"],"Sorry, an error occurred:":["Jammer, 'n fout het voorgekom:"],"Close this chat box":["Sluit hierdie kletskas"],"The User's Profile Image":["Die gebruiker se profielbeeld"],"Close":["Sluit"],"Email":["E-pos"],"Full Name":["Volle Naam"],"Jabber ID":["Jabber ID"],"Nickname":["Bynaam"],"Remove as contact":["Verwyder as kontak"],"Refresh":["Verfris"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."],"You have unread messages":["U het ongelese boodskappe"],"Hidden message":["Verskuilde boodskap"],"Personal message":["Persoonlike boodskap"],"Send":["Stuur"],"Optional hint":["Opsionele wenk"],"Choose a file to send":["Kies 'n lêer om te stuur"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"],"Clear all messages":["Vee alle boodskappe uit"],"Insert emojis":["Voeg 'n emoji by"],"Start a call":["Begin 'n oproep"],"Remove messages":["Verwyder boodskappe"],"Write in the third person":["Skryf in die derde persoon"],"Show this menu":["Vertoon hierdie keuselys"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"],"%1$s has gone offline":["%1$s is nou aflyn"],"%1$s has gone away":["%1$s het weggegaan"],"%1$s is busy":["%1$s is besig"],"%1$s is online":["%1$s aangemeld"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"],"Chat Contacts":["Kontakte"],"Toggle chat":["Klets"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie: "],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"],"Show more":["Wys meer"],"Typing from another device":["Tik tans op 'n ander toestel"],"%1$s is typing":["%1$s tik tans"],"Stopped typing on the other device":["Het opgehou tik op 'n ander toestel"],"%1$s has stopped typing":["%1$s het opgehou tik"],"Minimize this chat box":["Minimeer hierdie kletskas"],"Click to restore this chat":["Klik om hierdie klets te herstel"],"Minimized":["Geminimaliseer"],"This groupchat is not anonymous":["Hierdie groepklets is nie anoniem nie"],"This groupchat now shows unavailable members":["Hierdie groepklets wys nou onbeskikbare lede"],"This groupchat does not show unavailable members":["Hierdie groepklets wys nie onbeskikbare lede nie"],"The groupchat configuration has changed":["Die groepklets se instellings het verander"],"groupchat logging is now enabled":["Groepklets log is nou aangeskakel"],"groupchat logging is now disabled":["Groepklets log is nou afgeskakel"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Hiedie groepklets is nie meer anoniem nie"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Hierdie groepklets is nou gedeeltelik anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Hierdie groepklets is nou ten volle anoniem"],"A new groupchat has been created":["'n Nuwe groepklets is geskep"],"You have been banned from this groupchat":["Jy is uit die groepklets verban"],"You have been kicked from this groupchat":["Jy is uit die groepklets geskop"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Jy is vanuit die groepklets verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Jy is vanuit die groepklets verwyder omdat die groepklets nou slegs tot lede beperk word en jy nie 'n lid is nie"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["U is van hierdie groepklets verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens nou afgeskakel word."],"%1$s has been banned":["%1$s is verban"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s se bynaam het verander"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is uitgeskop"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["U bynaam is outomaties gestel na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["U bynaam is verander na %1$s"],"Description:":["Beskrywing:"],"Groupchat Address (JID):":["Groepklets-adres (JID):"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Eienskappe:"],"Requires authentication":["Benodig magtiging"],"Hidden":["Verskuil"],"Requires an invitation":["Benodig 'n uitnodiging"],"Moderated":["Gemodereer"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Oop"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Publiek"],"Semi-anonymous":["Deels anoniem"],"Temporary":["Tydelik"],"Unmoderated":["Ongemodereer"],"Query for Groupchats":["Soek vir groepkletse"],"Server address":["Bediener adres"],"Show groupchats":["Wys groupkletse"],"conference.example.org":["groupklets@voorbeeld.org"],"No groupchats found":["Geen groepkletse gevind"],"groupchats found:":["groepkletse gevind:"],"Enter a new Groupchat":["Betree 'n nuwe groepklets"],"Groupchat address":["Groupklets-adres"],"Optional nickname":["Opsionele bynaam"],"name@conference.example.org":["naam@konferensie.voorbeeld.org"],"Join":["Betree"],"Groupchat info for %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"Message":["Boodskap"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is nie meer 'n moderator nie."],"%1$s has been given a voice again":["%1$s het nou weer 'n stem."],"%1$s has been muted":["%1$s is nou stemloos."],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nou 'n moderator."],"Close and leave this groupchat":["Verlaat en sluit hierdie groepklets"],"Configure this groupchat":["Verstel hierdie groepklets"],"Show more details about this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepklets"],"Hide the list of participants":["Verskuil die lys van deelnemers"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en opsioneel daarby 'n rede."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Verander die gebruiker se affiliasie na admin"],"Ban user from groupchat":["Verban gebruiker uit hierdie groepklets"],"Change user role to participant":["Verander gebruiker se rol na lid"],"Kick user from groupchat":["Skop gebruiker uit hierdie groepklets"],"Write in 3rd person":["Skryf in die derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"],"Change your nickname":["Verander u bynaam"],"Grant moderator role to user":["Verleen moderator rol aan gebruiker"],"Grant ownership of this groupchat":["Verleen eienaarskap van hierdie groepklets"],"Revoke user's membership":["Herroep gebruiker se lidmaatskap"],"Set groupchat subject":["Stel onderwerp vir groepklets"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Stel groupklets onderwerp (alias vir /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n ander een."],"Please choose your nickname":["Kies asb. u bynaam"],"Enter groupchat":["Betree groepklets"],"This groupchat requires a password":["Hiedie groepklets benodig 'n wagwoord"],"Password: ":["Wagwoord: "],"Submit":["Dien in"],"This action was done by %1$s.":["Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s het die groepklets verlaat en weer bygetree"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s het die groepklets bygetree."],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepklets bygetree. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s het die groepklets bygetree en weer verlaat"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepklets bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s het die groepklets verlaat"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepklets verlaat. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Jy is nie op die ledelys van hierdie groepklets nie."],"You have been banned from this groupchat.":["Jy is uit die groepklets verban."],"No nickname was specified.":["Geen bynaam verskaf nie."],"You are not allowed to create new groupchats.":["U word nie toegelaat om nog groepkletse te skep nie."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["U bynaam voldoen nie aan die groepklets se beleid nie."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Hierdie groepklets bestaan tans (nog) nie."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Hierdie groepklets het sy maksimum aantal deelnemers bereik."],"Remote server not found":["Afgeleë bediener nie gevind nie"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp deur %1$s gestel"],"Groupchats":["Groepkletse"],"Add a new groupchat":["Voeg 'n nuwe groepklets by"],"Query for groupchats":["Soek vir groepkletse"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in u boodskap te noem "],"This user is a moderator.":["Hierdie gebruiker is 'n moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepklets stuur."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepklets stuur nie."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Besoeker"],"Owner":["Eienaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Admin"],"Participants":["Deelnemers"],"Invite":["Nooi uit"],"Please enter a valid XMPP username":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s het u uitgenooi om die groepklets %2$s te besoek"],"Notification from %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"%1$s says":["%1$s sê"],"has gone offline":["is nou aflyn"],"has gone away":["het weggegaan"],"is busy":["is besig"],"has come online":["het aanlyn gekom"],"wants to be your contact":["wil jou kontak wees"],"Log in with %1$s":["Meld aan met %1$s"],"Your Profile":["U profiel"],"XMPP Address (JID)":["Groepklets-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":["U profielbeeld"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Afwesig"],"Busy":["Besig"],"Custom status":["Doelgemaakte status"],"Offline":["Afgemeld"],"Online":["Aangemeld"],"Away for long":["vir lank afwesig"],"Change chat status":["Verander u klets-status"],"Personal status message":["Persoonlike status-boodskap"],"I am %1$s":["Ek is %1$s"],"Change settings":["Verander instellings"],"Click to change your chat status":["Klik om jou klets-status te verander"],"Log out":["Meld af"],"Your profile":["U profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Is u seker u wil afmeld?"],"online":["aangemeld"],"busy":["besig"],"away for long":["vir lank afwesig"],"away":["afwesig"],"offline":["afgemeld"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Laai die registrasie form"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wenk: A lys van publieke XMPP-verskaffers is beskikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die gekose verskaffer opstel nie."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Jammer, die gekose verskaffer ondersteun nie in-band registrasie nie.Probeer weer met 'n ander verskaffer."],"Now logging you in":["U word nou aangemeld"],"Registered successfully":["Suksesvol geregistreer"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou gegewe waardes vir korrektheid."],"Open Groupchats":["Maak Groepkletse oop"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die byvoeging van %1$s as 'n kontak."],"This client does not allow presence subscriptions":["Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"],"Click to hide these contacts":["Klik om hierdie kontakte te verskuil"],"This contact is busy":["Hierdie persoon is besig"],"This contact is online":["Hierdie persoon is aanlyn"],"This contact is offline":["Hierdie persoon is aflyn"],"This contact is unavailable":["Hierdie persoon is onbeskikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Hierdie persoon is vir lank afwesig"],"This contact is away":["Hierdie persoon is afwesig"],"Groups":["Groepe"],"My contacts":["My kontakte"],"Pending contacts":["Hangende kontakte"],"Contact requests":["Kontakversoeke"],"Ungrouped":["Ongegroepeer"],"Contact name":["Kontaknaam"],"Add a Contact":["Voeg 'n kontak by"],"XMPP Address":[""],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.org"],"Add":["Voeg by"],"Filter":["Filtreer"],"Filter by contact name":["Filtreer volgens kontaknaam"],"Filter by group name":["Filtreer volgens groepnaam"],"Filter by status":["Filtreer volgens status"],"Any":["Enige"],"Unread":["Ongelees"],"Chatty":["Geselserig"],"Extended Away":["Weg vir langer"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s as 'n kontak te verwyder"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om kontakversoek van %1$s te weier"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Voeg 'n kontak by"],"Name":["Naam"],"Groupchat address (JID)":["Groepklets-adres (JID)"],"Description":["Beskrywing"],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Onderwerp-auteur"],"Online users":["Aanlyn gebruikers"],"Features":["Eienskappe"],"Password protected":["Wagwoord"],"This groupchat requires a password before entry":["Hierdie groepklets benodig 'n wagwoord voordat dit bygetree kan word"],"No password required":["Geen wagwoord benodig"],"This groupchat does not require a password upon entry":["'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepklets by te tree nie"],"This groupchat is not publicly searchable":["Hierdie groepklets is nie publiek opspoorbaar nie"],"This groupchat is publicly searchable":["Hierdie groepklets is publiek opspoorbaar"],"Members only":["Slegs lede"],"This groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepklets is slegs tot lede beperk"],"Anyone can join this groupchat":["Enige iemand kan hierdie groepklets bytree"],"Persistent":["Blywend"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Hierdie groepklets bestaan voort selfs al is dit leeg"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Hierdie groepklets sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"],"Not anonymous":["Nie-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Alle ander deelnemers kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"Only moderators can see your XMPP username":["Slegs moderators kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"This groupchat is being moderated":["Hierdie groepklets word gemodereer"],"Not moderated":["Ongemodereer"],"This groupchat is not being moderated":["Hierdie groepklets word nie gemodereer nie"],"Message archiving":["Boodskap-argivering"],"Messages are archived on the server":["Boodskappe word op die bediener gestoor"],"No password":["Geen wagwoord"],"this groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepklets is slegs tot lede beperk"],"XMPP Username:":["XMPP Gebruikersnaam:"],"Password:":["Wagwoord:"],"password":["wagwoord"],"This is a trusted device":["Hierdie toestel word vertrou"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Log in":["Meld aan"],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te meld"],"This message has been edited":["Hierdie boodskap was gewysig"],"Edit this message":["Wysig hierdie boodskap"],"Message versions":["Boodskap weergawes"],"Don't have a chat account?":["Geen kletsrekening nie?"],"Create an account":["Skep 'n rekening"],"Create your account":["Skep u rekening"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Verskaf asseblief die XMPP verskaffer om mee te registreer:"],"Already have a chat account?":["Het u reeds 'n kletsrekening?"],"Log in here":["Meld hier aan"],"Account Registration:":["Registreer 'n rekening:"],"Register":["Registreer"],"Choose a different provider":["Kies 'n ander verskaffer"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Wag 'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm"],"Download":["Laai af"],"Download \"%1$s\"":["Laai \"%1$s\" af"],"Download video file":["Laai video-lêer af"],"Download audio file":["Laai oudio-lêer af"]}}}
\ No newline at end of file
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"af"},"Bookmark this groupchat":["Boekmerk hierdie groepgesprek"],"The name for this bookmark:":["Die naam vir hierdie boekmerk:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Moet hierdie groepgesprek outomaties betree word tydens aanmelding?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"],"Save":["Stoor"],"Cancel":["Kanseleer"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."],"Leave this groupchat":["Verlaat hierdie groepgesprek"],"Remove this bookmark":["Verwyder hierdie boekmerk"],"Unbookmark this groupchat":["Verwyder hierdie groepgesprek"],"Show more information on this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Click to open this groupchat":["Klik om hierdie groepgesprek te open"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om die boekmerklys te skakel"],"Bookmarks":["Boekmerke"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie"],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u bediener toegelaat word"],"Sorry, an error occurred:":["Jammer, 'n fout het voorgekom:"],"Close this chat box":["Sluit hierdie kletskas"],"The User's Profile Image":["Die gebruiker se profielbeeld"],"Close":["Sluit"],"Email":["E-pos"],"Full Name":["Volle Naam"],"Jabber ID":["Jabber ID"],"Nickname":["Bynaam"],"Remove as contact":["Verwyder as kontak"],"Refresh":["Verfris"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."],"You have unread messages":["U het ongelese boodskappe"],"Hidden message":["Verskuilde boodskap"],"Personal message":["Persoonlike boodskap"],"Send":["Stuur"],"Optional hint":["Opsionele wenk"],"Choose a file to send":["Kies 'n lêer om te stuur"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"],"Clear all messages":["Vee alle boodskappe uit"],"Insert emojis":["Voeg 'n emoji by"],"Start a call":["Begin 'n oproep"],"Remove messages":["Verwyder boodskappe"],"Write in the third person":["Skryf in die derde persoon"],"Show this menu":["Vertoon hierdie keuselys"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"],"%1$s has gone offline":["%1$s is nou aflyn"],"%1$s has gone away":["%1$s het weggegaan"],"%1$s is busy":["%1$s is besig"],"%1$s is online":["%1$s aangemeld"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"],"Chat Contacts":["Kontakte"],"Toggle chat":["Klets"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie: "],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"],"Show more":["Wys meer"],"Typing from another device":["Tik tans op 'n ander toestel"],"%1$s is typing":["%1$s tik tans"],"Stopped typing on the other device":["Het opgehou tik op 'n ander toestel"],"%1$s has stopped typing":["%1$s het opgehou tik"],"Minimize this chat box":["Minimeer hierdie kletskas"],"Click to restore this chat":["Klik om hierdie klets te herstel"],"Minimized":["Geminimaliseer"],"This groupchat is not anonymous":["Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"],"This groupchat now shows unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"],"This groupchat does not show unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"],"The groupchat configuration has changed":["Die groepgesprek se instellings het verander"],"groupchat logging is now enabled":["groepgesprek log is nou aangeskakel"],"groupchat logging is now disabled":["groepgesprek log is nou afgeskakel"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"],"A new groupchat has been created":["'n Nuwe groepgesprek is geskep"],"You have been banned from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek verban"],"You have been kicked from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek geskop"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede beperk word en jy nie 'n lid is nie"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens nou afgeskakel word."],"%1$s has been banned":["%1$s is verban"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s se bynaam het verander"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is uitgeskop"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["U bynaam is outomaties gestel na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["U bynaam is verander na %1$s"],"Description:":["Beskrywing:"],"Groupchat Address (JID):":["Groepgesprek-adres (JID):"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Eienskappe:"],"Requires authentication":["Benodig magtiging"],"Hidden":["Verskuil"],"Requires an invitation":["Benodig 'n uitnodiging"],"Moderated":["Gemodereer"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Oop"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Publiek"],"Semi-anonymous":["Deels anoniem"],"Temporary":["Tydelik"],"Unmoderated":["Ongemodereer"],"Query for Groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Server address":["Bediener adres"],"Show groupchats":["Wys groepgesprekke"],"conference.example.org":["groepgesprek@voorbeeld.org"],"No groupchats found":["Geen groepgesprekke gevind"],"groupchats found:":["groepgesprekke gevind:"],"Enter a new Groupchat":["Betree 'n nuwe groepgesprek"],"Groupchat address":["groepgesprek-adres"],"Optional nickname":["Opsionele bynaam"],"name@conference.example.org":["naam@konferensie.voorbeeld.org"],"Join":["Betree"],"Groupchat info for %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"Message":["Boodskap"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is nie meer 'n moderator nie."],"%1$s has been given a voice again":["%1$s het nou weer 'n stem."],"%1$s has been muted":["%1$s is nou stemloos."],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nou 'n moderator."],"Close and leave this groupchat":["Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"],"Configure this groupchat":["Verstel hierdie groepgesprek"],"Show more details about this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Hide the list of participants":["Verskuil die lys van deelnemers"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en opsioneel daarby 'n rede."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Verander die gebruiker se affiliasie na admin"],"Ban user from groupchat":["Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"],"Change user role to participant":["Verander gebruiker se rol na lid"],"Kick user from groupchat":["Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"],"Write in 3rd person":["Skryf in die derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"],"Change your nickname":["Verander u bynaam"],"Grant moderator role to user":["Verleen moderator rol aan gebruiker"],"Grant ownership of this groupchat":["Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"],"Revoke user's membership":["Herroep gebruiker se lidmaatskap"],"Set groupchat subject":["Stel onderwerp vir groepgesprek"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n ander een."],"Please choose your nickname":["Kies asb. u bynaam"],"Enter groupchat":["Betree groepgesprek"],"This groupchat requires a password":["Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"],"Password: ":["Wagwoord: "],"Submit":["Dien in"],"This action was done by %1$s.":["Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree."],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."],"You have been banned from this groupchat.":["Jy is uit die groepgesprek verban."],"No nickname was specified.":["Geen bynaam verskaf nie."],"You are not allowed to create new groupchats.":["U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."],"Remote server not found":["Afgeleë bediener nie gevind nie"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp deur %1$s gestel"],"Groupchats":["Groepgesprekke"],"Add a new groupchat":["Voeg 'n nuwe groepgesprek by"],"Query for groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in u boodskap te noem "],"This user is a moderator.":["Hierdie gebruiker is 'n moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Besoeker"],"Owner":["Eienaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Admin"],"Participants":["Deelnemers"],"Invite":["Nooi uit"],"Please enter a valid XMPP username":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende rede verskaf: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"%1$s says":["%1$s sê"],"has gone offline":["is nou aflyn"],"has gone away":["het weggegaan"],"is busy":["is besig"],"has come online":["het aanlyn gekom"],"wants to be your contact":["wil jou kontak wees"],"Log in with %1$s":["Meld aan met %1$s"],"Your Profile":["U profiel"],"XMPP Address (JID)":["Groepgesprek-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":["U profielbeeld"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Afwesig"],"Busy":["Besig"],"Custom status":["Doelgemaakte status"],"Offline":["Afgemeld"],"Online":["Aangemeld"],"Away for long":["vir lank afwesig"],"Change chat status":["Verander u klets-status"],"Personal status message":["Persoonlike status-boodskap"],"I am %1$s":["Ek is %1$s"],"Change settings":["Verander instellings"],"Click to change your chat status":["Klik om jou klets-status te verander"],"Log out":["Meld af"],"Your profile":["U profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Is u seker u wil afmeld?"],"online":["aangemeld"],"busy":["besig"],"away for long":["vir lank afwesig"],"away":["afwesig"],"offline":["afgemeld"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Laai die registrasie form"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wenk: A lys van publieke XMPP-verskaffers is beskikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die gekose verskaffer opstel nie."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Jammer, die gekose verskaffer ondersteun nie in-band registrasie nie.Probeer weer met 'n ander verskaffer."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Iets het fout geloop tydens koppeling met \"%1$s\". Is u seker dat dit bestaan?"],"Now logging you in":["U word nou aangemeld"],"Registered successfully":["Suksesvol geregistreer"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou gegewe waardes vir korrektheid."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klik om die boekmerklys te toon/verskuil"],"Open Groupchats":["Maak groepgesprekke oop"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die byvoeging van %1$s as 'n kontak."],"This client does not allow presence subscriptions":["Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"],"Click to hide these contacts":["Klik om hierdie kontakte te verskuil"],"This contact is busy":["Hierdie persoon is besig"],"This contact is online":["Hierdie persoon is aanlyn"],"This contact is offline":["Hierdie persoon is aflyn"],"This contact is unavailable":["Hierdie persoon is onbeskikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Hierdie persoon is vir lank afwesig"],"This contact is away":["Hierdie persoon is afwesig"],"Groups":["Groepe"],"My contacts":["My kontakte"],"Pending contacts":["Hangende kontakte"],"Contact requests":["Kontakversoeke"],"Ungrouped":["Ongegroepeer"],"Contact name":["Kontaknaam"],"Add a Contact":["Voeg 'n kontak by"],"XMPP Address":[""],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.org"],"Add":["Voeg by"],"Filter":["Filtreer"],"Filter by contact name":["Filtreer volgens kontaknaam"],"Filter by group name":["Filtreer volgens groepnaam"],"Filter by status":["Filtreer volgens status"],"Any":["Enige"],"Unread":["Ongelees"],"Chatty":["Geselserig"],"Extended Away":["Weg vir langer"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s as 'n kontak te verwyder"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om kontakversoek van %1$s te weier"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klik om te klets met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Voeg 'n kontak by"],"Name":["Naam"],"Groupchat address (JID)":["Groepgesprek-adres (JID)"],"Description":["Beskrywing"],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Onderwerp-auteur"],"Online users":["Aanlyn gebruikers"],"Features":["Eienskappe"],"Password protected":["Wagwoord"],"This groupchat requires a password before entry":["Hierdie groepgesprek vereis 'n wagwoord voor dit bygetree kan word"],"No password required":["Geen wagwoord benodig"],"This groupchat does not require a password upon entry":["'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepgesprek by te tree nie"],"This groupchat is not publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is nie publiek opspoorbaar nie"],"This groupchat is publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is publiek opspoorbaar"],"Members only":["Slegs lede"],"This groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"],"Anyone can join this groupchat":["Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"],"Persistent":["Blywend"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Hierdie groepgesprek bestaan voort selfs al is dit leeg"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"],"Not anonymous":["Nie-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Alle ander deelnemers kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"Only moderators can see your XMPP username":["Slegs moderators kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"This groupchat is being moderated":["Hierdie groepgesprek word gemodereer"],"Not moderated":["Ongemodereer"],"This groupchat is not being moderated":["Hierdie groepgesprek word nie gemodereer nie"],"Message archiving":["Boodskap-argivering"],"Messages are archived on the server":["Boodskappe word op die bediener gestoor"],"No password":["Geen wagwoord"],"this groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"],"XMPP Username:":["XMPP Gebruikersnaam:"],"Password:":["Wagwoord:"],"password":["wagwoord"],"This is a trusted device":["Hierdie toestel word vertrou"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Log in":["Meld aan"],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te meld"],"This message has been edited":["Hierdie boodskap was gewysig"],"Edit this message":["Wysig hierdie boodskap"],"Message versions":["Boodskap weergawes"],"Don't have a chat account?":["Geen kletsrekening nie?"],"Create an account":["Skep 'n rekening"],"Create your account":["Skep u rekening"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Verskaf asseblief die XMPP verskaffer om mee te registreer:"],"Already have a chat account?":["Het u reeds 'n kletsrekening?"],"Log in here":["Meld hier aan"],"Account Registration:":["Registreer 'n rekening:"],"Register":["Registreer"],"Choose a different provider":["Kies 'n ander verskaffer"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Wag 'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm"],"Download":["Laai af"],"Download \"%1$s\"":["Laai \"%1$s\" af"],"Download video file":["Laai video-lêer af"],"Download audio file":["Laai oudio-lêer af"]}}}
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;","lang":"ar"},"Download":["تنزيل"],"Download: \"%1$s":["تنزيل : %1$s"],"Download video file":["تنزيل ملف الفيديو"],"Download audio file":["تنزيل ملف صوتي"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":[""],"Bookmark this room":["إضافة هذه الغرفة إلى الفواصل المرجعية"],"The name for this bookmark:":["تسمية الفاصلة المرجعية :"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["هل تود الإلتحاق بهذه الغرفة آليا مباشَرةً بعد الإتصال ؟"],"What should your nickname for this room be?":["ما هو الإسم المُستعار الذي تريد استخدامه في غرفة المحادثة هذه ؟"],"Save":["حفظ"],"Cancel":["إلغاء"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."],"Leave this room":["الخروج مِن هذه الغرفة"],"Remove this bookmark":["إزالة هذه الفاصلة المرجعية"],"Unbookmark this room":["تنحية غرفة المحادثة مِن الفواصل المرجعية"],"Show more information on this room":["عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذه الغرفة"],"Click to open this room":["أنقر لفتح غرفة المحادثة هذه"],"Click to toggle the bookmarks list":["أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"],"Bookmarks":["الفواصل المرجعية"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."],"Your server's response: \"%1$s\"":["رد الخادم : \"%1$s\""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["للأسف يبدو أن خاصية رفع الملفات لا يدعمها خادومكم."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Show more":["عرض المزيد"],"Typing from another device":["يكتب عبر جهاز آخَر"],"is typing":["يكتب حاليا"],"Stopped typing on the other device":["توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"],"has stopped typing":["توقّفَ عن الكتابة"],"has gone away":["قد غاب"],"Close this chat box":["إغلق نافذة المحادثة هذه"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["إغلاق"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["الإسم المُستعار"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":[""],"You have unread messages":["لقد ورَدَت إليك رسائل غير مقروءة"],"Hidden message":["رسالة مخفية"],"Personal message":["رسالة خاصة"],"Send":["إرسل"],"Optional hint":["دليل إختياري"],"Choose a file to send":["إختر الملف الذي تود إرساله"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":[""],"Click to write your message as a spoiler":[""],"Clear all messages":["تنظيف كافة الرسائل"],"Start a call":["إبدأ مكالمة"],"Remove messages":["حذف الرسائل"],"Write in the third person":["كتب كأنه شخص ثالث"],"Show this menu":["إظهار هذه القائمة"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟"],"has gone offline":["قد قطع الإتصال"],"is busy":["مشغول"],"is online":["متصل"],"XMPP Username:":["إسم المستخدِم :"],"Password:":["كلمة السر :"],"password":["كلمة السر"],"Submit":["إرسال"],"Click here to log in anonymously":["أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"],"This contact is busy":["إنّ المُراسَل مشغول"],"This contact is online":["إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"],"This contact is offline":["هذا المراسل غير متصل"],"This contact is unavailable":["إنّ هذا المراسَل غير متوفر"],"This contact is away for an extended period":["لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"],"This contact is away":["إنّ هذا المراسَل غائب"],"Contacts":["جهات الإتصال"],"Groups":["الفِرَق"],"My contacts":["جهات إتصالي"],"Pending contacts":["المُراسلون المُعلّقون"],"Contact requests":["طلبات التراسل"],"Ungrouped":[""],"Contact name":["إسم المراسل"],"Optional nickname":["إسم مستعار اختياري"],"Add a Contact":["إضافة مراسل"],"XMPP Address":["عنوان XMPP"],"name@example.org":["name@example.org"],"Add":["إضافة"],"Please enter a valid XMPP address":["يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"],"Filter":["عامل التصفية"],"Filter by contact name":["فرز حسب اسم جهة الاتصال"],"Filter by group name":["فرز حسب اسم المجموعة"],"Filter by status":["تصنيف حسب الحالة"],"Any":["الكل"],"Unread":["غير مقروءة"],"Online":["مُتّصل"],"Chatty":["كثيرة الدردشة"],"Busy":["مشغول"],"Away":["غائب"],"Extended Away":[""],"Offline":["غير متصل"],"Click to remove %1$s as a contact":["أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"],"Click to accept the contact request from %1$s":["أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"],"Add a contact":["إضافة مراسل"],"Your Profile":["ملفك الشخصي"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Custom status":["حالتك الخاصة"],"Away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"Change chat status":["أنقر لتغيير حالة الدردشة"],"Personal status message":["رسالة الحالة الخاصة"],"I am %1$s":["أنا %1$s"],"Change settings":["تغيير الإعدادات"],"Click to change your chat status":["أنقر لتغيير حالتك للدردشة"],"Log out":["الخروج"],"Your profile":["ملفك الشخصي"],"Are you sure you want to log out?":["هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"],"online":["متصل"],"busy":["مشغول"],"away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"away":["غائب"],"offline":["غير متصل"],"Username":["إسم المستخدِم"],"user@domain":["user@domain"],"Chat Contacts":["جهات الإتصال"],"Toggle chat":["الإنتقال إلى الدردشة"],"Minimize this chat box":["تصغير نافذة المحادثة هذه"],"Click to restore this chat":["أنقر لاستعادة هذه المحادثة"],"Minimized":["تصغير"],"This room is not anonymous":["غرفة المحادثة هذه ليست مجهولة"],"This room now shows unavailable members":[""],"The room configuration has changed":["تم تعديل إعدادات غرفة المحادثة"],"Room logging is now enabled":["الإلتحاق بالغرفة مسموح للجميع الآن"],"Room logging is now disabled":["مُنِع الآن الإلتحاق بغرفة المحادثة"],"This room is now no longer anonymous":["لم تَعُد غرفة المحادثة مجهولة الآن"],"This room is now semi-anonymous":["أصبحت غرفة المحادثة مجهولة نسبيًا"],"This room is now fully-anonymous":["أصبحت غرفة المحادثة الآن مجهولة تمامًا"],"A new room has been created":["تم إنشاء غرفة محادثة جديدة"],"You have been banned from this room":["لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه"],"You have been kicked from this room":["لقد تم طردُك مؤقتًا مِن غرفة المحادثة هذه"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":[""],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":[""],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":[""],"%1$s has been banned":["لقد تم طرد %1$s"],"%1$s's nickname has changed":["لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"],"%1$s has been kicked out":["لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":[""],"%1$s has been removed for not being a member":["تمت إزالة %1$s لأنه ليس عضو مُنتم إلى الغرفة"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المستعار آليا إلى %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المُستعار إلى %1$s"],"Description:":["التفاصيل :"],"Room Address (JID):":["عنوان غرفة المحادثة (JID) :"],"Occupants:":["المستخدِمون المُقِيمون :"],"Features:":["الميزات :"],"Requires authentication":["يتطلّب المصادقة"],"Hidden":["خفية"],"Requires an invitation":["تستلزم دعوة"],"Moderated":["تحت الإشراف"],"Non-anonymous":["غير مجهولة"],"Open room":["فتح غرفة المحادثة"],"Permanent room":["غرفة محادثة دائمة"],"Public":["عمومية"],"Semi-anonymous":["مجهولة نسبيًا"],"Temporary room":["غرفة محادثة مؤقتة"],"Unmoderated":["ليست تحت الإشراف"],"Query for Chatrooms":["الإستعلام عن قاعات الدردشة"],"Server address":["عنوان الخادوم"],"Show rooms":["عرض غُرف المحادثة"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"No rooms found":["لم يتم العثور على أية غُرفة محادثة"],"Rooms found:":["تم العثور على غرف المحادثة :"],"Enter a new Chatroom":["الدخول إلى غرفة محادثة جديدة"],"Room address":["عنوان غرفة المحادثة"],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Join":["الإلتحاق بالغرفة"],"Message":["رسالة"],"%1$s is no longer a moderator":["لم يعُد %1$s مِن مُشْرِفي غرفة المحادثة"],"%1$s has been muted":["تم كتم %1$s"],"%1$s is now a moderator":["أصبح %1$s مُشرفًا"],"Close and leave this room":["إغلاق هذه الغرفة و الخروج منها"],"Configure this room":["إعداد غرفة المحادثة"],"Hide the list of occupants":["إخفاء قائمة المشاركين في غرفة المحادثة"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Ban user from room":["طرد المستخدِم من غرفة المحادثة"],"Change user role to participant":["تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"],"Kick user from room":["طرد المستخدِم مؤقتًا مِن غرفة المحادثة"],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":["منح صفة العضوية لمستخدِم"],"Remove user's ability to post messages":["منع المستخدم مِن بعث رسائل"],"Change your nickname":["غيّر إسمك المُستعار"],"Grant moderator role to user":["ترقية المستخدِم إلى رتبة مشرف"],"Grant ownership of this room":["منح صفة ملكية غرفة المحادثة للمستخدِم"],"Revoke user's membership":["إسقاط صفة العضوية مِن المستخدِم"],"Set room subject":["تحديد موضوع غرفة المحادثة"],"Set room subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["إنّ الإسم المستعار الذي قمت باختياره محجوز أو مُستعمَل حاليا مِن طرف شخص آخَر، يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."],"Please choose your nickname":["يرجى اختيار إسمك المُستعار"],"Enter room":["الدخول إلى غرفة المحادثة"],"This chatroom requires a password":["هذه الغرفة مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Password: ":["كلمة السر : "],"This action was done by %1$s.":["قام %1$s بهذا الإجراء."],"The reason given is: \"%1$s\".":["السبب : \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the room":["لقد غادر %1$s غرفة المحادثة ثم قام بالإلتحاق بها"],"%1$s has entered the room":["لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":[""],"%1$s has entered and left the room":["لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":[""],"%1$s has left the room":["غادر %1$s غرفة المحادثة"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":[""],"You are not on the member list of this room.":["أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."],"You have been banned from this room.":["لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه."],"No nickname was specified.":["لم تقم باختيار أي إسم مستعار."],"You are not allowed to create new rooms.":["لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["إنّ إسمك المستعار لا يتماشى مع سياسة غرفة المحادثة هذه."],"This room does not (yet) exist.":["هذة الغرفة ليس لها وُجود بعد."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["لقد بلغت غرفة المحادثة هذه الحد الأقصى لاستيعاب الأعضاء."],"Topic set by %1$s":["قام %1$s بتحديد الموضوع"],"Chatrooms":["غُرف المحادثة"],"Add a new room":["إضافة غرفة جديدة"],"Query for rooms":["البحث عن قاعات"],"Click to mention %1$s in your message.":["أنقر للإشارة إلى %1$s في رسالتك."],"This user is a moderator.":["إنّ هذا المستخدِم مشرف في الغرفة."],"This user can send messages in this room.":["بإمكان هذا المستخدم إرسال رسائل إلى هذه الغرفة."],"This user can NOT send messages in this room.":["لا يمكن لهذا المستخدِم إرسال رسائل في غرفة المحادثة هذه."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["المُقيمون في الغرفة"],"Invite":["دعوة"],"Features":["الميزات"],"Message archiving":["أرشفة الرسائل"],"Members only":["الأعضاء فقط"],"Open":["مفتوحة"],"Password protected":["مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Persistent":["دائمة"],"Temporary":["مُؤقّتة"],"No password":["بدون كلمة سرية"],"This room is not publicly searchable":["ليس بالإمكان البحث عن هذه الغرفة عبر البحث العمومي"],"Messages are archived on the server":["الرسائل محفوظة على الخادوم"],"This room is restricted to members only":["هذه الغرفة مخصصة للأعضاء المُنتمين إليها فقط"],"This room is being moderated":["هذه الغرفة تحت إشراف"],"All other room occupants can see your XMPP username":["يُمكن لكل المقيمين في الغرفة الإطلاع على إسم مستخدِم XMPP الخاص بك"],"Anyone can join this room":["يمكن للجميع الإلتحاق بغرفة المحادثة هذه"],"This room requires a password before entry":["كلمة السر لازمة للدخول إلى غرفة المحادثة هذه"],"This room persists even if it's unoccupied":["غرفة المحادثة هذه غير زائلة حتى و إن كانت لا تحتوي على مقيمين"],"This room is publicly searchable":["يمكن البحث العمومي عن هذه الغرفة"],"Only moderators can see your XMPP username":["بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"],"This room will disappear once the last person leaves":["سوف تختفي هذه الغرفة عندما يخرج منها آخِر مُستخدِم"],"This room is not being moderated":["أصبحت هذه الغرفة مِن دون إشراف"],"This room does not require a password upon entry":["غرفة المحادثة هذه لا تتطلّب كلمة سرية قبل الدخول إليها"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":["يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"],"Notification from %1$s":["إشعار مِن %1$s"],"%1$s says":["%1$s قال"],"has come online":["صار مُتّصلا الآن"],"wants to be your contact":["يُريد أن يُصبح مُراسلك"],"Re-establishing encrypted session":["إعادة ربط الجلسة المُشفّرة"],"Generating private key.":["توليد مفتاح خاص."],"Your browser might become unresponsive.":["مِن الممكن ألَّا يستجيب مُتصفّحك."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":[""],"Could not verify this user's identify.":["لا يمكن التأكد مِن هوية هذا المستخدِم."],"Exchanging private key with contact.":["تبادُل المفتاح الخاص مع المُراسل."],"Your messages are not encrypted anymore":["لم تعُد رسائلك مشفرة بعد الآن"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["إنّ رسائلك مشفرة الآن و لكن لم يتم التحقق بعد مِن هوية مُراسلك."],"Your contact's identify has been verified.":["تم التحقق مِن هوية مُراسلك."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":[""],"Your message could not be sent":["تعذر إرسال رسالتك"],"We received an unencrypted message":["لقد تلقيت رسالة غير مُعمّاة"],"We received an unreadable encrypted message":["لقد تلقينا رسالة مشفرة غير قابل للقراءة"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":[""],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":[""],"What is your security question?":["ما هو سؤال أمانك ؟"],"What is the answer to the security question?":["ما هو الجواب عن سؤال أمانك ؟"],"Invalid authentication scheme provided":["لقد تم تقديم نظام مصادقة غير صحيح"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["إنّ رسائلك غير مُعمّاة. أنقر هنا لتشغيل التعمية عبر OTR."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["إنّ رسائلك مشفرة و لكن لم يتم التحقق مِن مُراسلك."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["إنّ رسائلك مشفرة و تم التحقق مِن مُراسلك."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":[""],"End encrypted conversation":["إنهاء المحادثة المشفرة المعمّاة"],"Refresh encrypted conversation":["تحديث المحادثة المشفرة المعمّاة"],"Start encrypted conversation":["إبدأ محادثةً مشفرة و معمّاة"],"Verify with fingerprints":["التحقق مِن بصماتك"],"Verify with SMP":["التحقق عبر SMP"],"What's this?":["ما هذا ؟"],"unencrypted":["غير مشفرة"],"unverified":["غير متحقق منه"],"verified":["تم التحقق منه"],"finished":["انتهى"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"],"Don't have a chat account?":["لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"],"Create an account":["أنشئ حسابًا"],"Create your account":["إنشئ حسابك"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"],"Already have a chat account?":["عندك حساب مُحادثة ؟"],"Log in here":["قم بتسجيل الدخول هنا"],"Account Registration:":["إنشاء حساب :"],"Register":["تسجيل حساب"],"Choose a different provider":["إختر مزود خدمة آخَر"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"]," e.g. conversejs.org":[" مثال conversejs.org"],"Fetch registration form":["جارٍ جلب استمارة التسجيل"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":["هنا"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["المعذرة، لم نتمكن بربطك بموفر خدمة المحادثة الذي قمت باختياره."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":["جارٍ تسجيل دخولك الآن"],"Registered successfully":["تم تسجيل حسابك بنجاح"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Click to toggle the rooms list":["أنقر لفتح قائمة غرف المحادثات"],"Open Rooms":["إفتح الغُرف"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة غرفة %1$s ؟"]}}}
\ No newline at end of file
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;","lang":"ar"},"The name for this bookmark:":["تسمية الفاصلة المرجعية :"],"Save":["حفظ"],"Cancel":["إلغاء"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."],"Remove this bookmark":["إزالة هذه الفاصلة المرجعية"],"Click to toggle the bookmarks list":["أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"],"Bookmarks":["الفواصل المرجعية"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["للأسف يبدو أن خاصية رفع الملفات لا يدعمها خادومكم."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["إغلق نافذة المحادثة هذه"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["إغلاق"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["الإسم المُستعار"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":[""],"You have unread messages":["لقد ورَدَت إليك رسائل غير مقروءة"],"Hidden message":["رسالة مخفية"],"Personal message":["رسالة خاصة"],"Send":["إرسل"],"Optional hint":["دليل إختياري"],"Choose a file to send":["إختر الملف الذي تود إرساله"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":[""],"Click to write your message as a spoiler":[""],"Clear all messages":["تنظيف كافة الرسائل"],"Start a call":["إبدأ مكالمة"],"Remove messages":["حذف الرسائل"],"Write in the third person":["كتب كأنه شخص ثالث"],"Show this menu":["إظهار هذه القائمة"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟"],"Username":["إسم المستخدِم"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"],"Chat Contacts":["جهات الإتصال"],"Toggle chat":["الإنتقال إلى الدردشة"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Show more":["عرض المزيد"],"Typing from another device":["يكتب عبر جهاز آخَر"],"Stopped typing on the other device":["توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"],"Minimize this chat box":["تصغير نافذة المحادثة هذه"],"Click to restore this chat":["أنقر لاستعادة هذه المحادثة"],"Minimized":["تصغير"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":[""],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":[""],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":[""],"%1$s has been banned":["لقد تم طرد %1$s"],"%1$s's nickname has changed":["لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"],"%1$s has been kicked out":["لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":[""],"%1$s has been removed for not being a member":["تمت إزالة %1$s لأنه ليس عضو مُنتم إلى الغرفة"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المستعار آليا إلى %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المُستعار إلى %1$s"],"Description:":["التفاصيل :"],"Features:":["الميزات :"],"Requires authentication":["يتطلّب المصادقة"],"Hidden":["خفية"],"Requires an invitation":["تستلزم دعوة"],"Moderated":["تحت الإشراف"],"Non-anonymous":["غير مجهولة"],"Open":["مفتوحة"],"Public":["عمومية"],"Semi-anonymous":["مجهولة نسبيًا"],"Temporary":["مُؤقّتة"],"Unmoderated":["ليست تحت الإشراف"],"Server address":["عنوان الخادوم"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"Optional nickname":["إسم مستعار اختياري"],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Join":["الإلتحاق بالغرفة"],"Message":["رسالة"],"%1$s has been muted":["تم كتم %1$s"],"%1$s is now a moderator":["أصبح %1$s مُشرفًا"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Change user role to participant":["تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":["منح صفة العضوية لمستخدِم"],"Remove user's ability to post messages":["منع المستخدم مِن بعث رسائل"],"Change your nickname":["غيّر إسمك المُستعار"],"Grant moderator role to user":["ترقية المستخدِم إلى رتبة مشرف"],"Revoke user's membership":["إسقاط صفة العضوية مِن المستخدِم"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["إنّ الإسم المستعار الذي قمت باختياره محجوز أو مُستعمَل حاليا مِن طرف شخص آخَر، يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."],"Please choose your nickname":["يرجى اختيار إسمك المُستعار"],"Password: ":["كلمة السر : "],"Submit":["إرسال"],"This action was done by %1$s.":["قام %1$s بهذا الإجراء."],"The reason given is: \"%1$s\".":["السبب : \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["لم تقم باختيار أي إسم مستعار."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["قام %1$s بتحديد الموضوع"],"Click to mention %1$s in your message.":["أنقر للإشارة إلى %1$s في رسالتك."],"This user is a moderator.":["إنّ هذا المستخدِم مشرف في الغرفة."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["دعوة"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":["يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"],"Notification from %1$s":["إشعار مِن %1$s"],"%1$s says":["%1$s قال"],"has gone offline":["قد قطع الإتصال"],"has gone away":["قد غاب"],"is busy":["مشغول"],"has come online":["صار مُتّصلا الآن"],"wants to be your contact":["يُريد أن يُصبح مُراسلك"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["ملفك الشخصي"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["غائب"],"Busy":["مشغول"],"Custom status":["حالتك الخاصة"],"Offline":["غير متصل"],"Online":["مُتّصل"],"Away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"Change chat status":["أنقر لتغيير حالة الدردشة"],"Personal status message":["رسالة الحالة الخاصة"],"I am %1$s":["أنا %1$s"],"Change settings":["تغيير الإعدادات"],"Click to change your chat status":["أنقر لتغيير حالتك للدردشة"],"Log out":["الخروج"],"Your profile":["ملفك الشخصي"],"Are you sure you want to log out?":["هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"],"online":["متصل"],"busy":["مشغول"],"away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"away":["غائب"],"offline":["غير متصل"]," e.g. conversejs.org":[" مثال conversejs.org"],"Fetch registration form":["جارٍ جلب استمارة التسجيل"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":["هنا"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["المعذرة، لم نتمكن بربطك بموفر خدمة المحادثة الذي قمت باختياره."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":["جارٍ تسجيل دخولك الآن"],"Registered successfully":["تم تسجيل حسابك بنجاح"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"],"This contact is busy":["إنّ المُراسَل مشغول"],"This contact is online":["إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"],"This contact is offline":["هذا المراسل غير متصل"],"This contact is unavailable":["إنّ هذا المراسَل غير متوفر"],"This contact is away for an extended period":["لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"],"This contact is away":["إنّ هذا المراسَل غائب"],"Groups":["الفِرَق"],"My contacts":["جهات إتصالي"],"Pending contacts":["المُراسلون المُعلّقون"],"Contact requests":["طلبات التراسل"],"Ungrouped":[""],"Contact name":["إسم المراسل"],"Add a Contact":["إضافة مراسل"],"XMPP Address":["عنوان XMPP"],"name@example.org":["name@example.org"],"Add":["إضافة"],"Filter":["عامل التصفية"],"Filter by contact name":["فرز حسب اسم جهة الاتصال"],"Filter by group name":["فرز حسب اسم المجموعة"],"Filter by status":["تصنيف حسب الحالة"],"Any":["الكل"],"Unread":["غير مقروءة"],"Chatty":["كثيرة الدردشة"],"Extended Away":[""],"Click to remove %1$s as a contact":["أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"],"Click to accept the contact request from %1$s":["أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"],"Contacts":["جهات الإتصال"],"Add a contact":["إضافة مراسل"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["الميزات"],"Password protected":["مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Members only":["الأعضاء فقط"],"Persistent":["دائمة"],"Only moderators can see your XMPP username":["بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"],"Message archiving":["أرشفة الرسائل"],"Messages are archived on the server":["الرسائل محفوظة على الخادوم"],"No password":["بدون كلمة سرية"],"XMPP Username:":["إسم المستخدِم :"],"Password:":["كلمة السر :"],"password":["كلمة السر"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"],"Don't have a chat account?":["لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"],"Create an account":["أنشئ حسابًا"],"Create your account":["إنشئ حسابك"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"],"Already have a chat account?":["عندك حساب مُحادثة ؟"],"Log in here":["قم بتسجيل الدخول هنا"],"Account Registration:":["إنشاء حساب :"],"Register":["تسجيل حساب"],"Choose a different provider":["إختر مزود خدمة آخَر"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"],"Download":["تنزيل"],"Download video file":["تنزيل ملف الفيديو"],"Download audio file":["تنزيل ملف صوتي"]}}}
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"Download":["Télécharger"],"Download: \"%1$s":["Télécharger : \"%1$s\""],"Download video file":["Télécharger le fichier vidéo"],"Download audio file":["Télécharger le fichier audio"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en charge"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: « %3$s »"],"Bookmark this room":["Marquer ce salon"],"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page :"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."],"Show more information on this room":["Afficher davantage d’informations sur ce salon"],"Click to open this room":["Cliquer pour ouvrir ce salon"],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué."],"Your server's response: \"%1$s\"":["La réponse de votre serveur : « %1$s »"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Show more":["Afficher plus"],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"The User's Profile Image":["Image de profil de l’utilisateur"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"Jabber ID":["Identifiant Jabber"],"Nickname":["Alias"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Personal message":["Message personnel"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Cliquez pour écrire un message sans spoiler"],"Click to write your message as a spoiler":["Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"],"Clear all messages":["Supprimer tous les messages"],"Insert emojis":["Insérer un emoji"],"Start a call":["Démarrer un appel"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"],"has gone offline":["s’est déconnecté"],"is busy":["est occupé"],"is online":["est en ligne"],"XMPP Username:":["Nom d’utilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"Submit":["Soumettre"],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Contacts":["Contacts"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Online":["En ligne"],"Chatty":["Bavard"],"Busy":["Occupé"],"Away":["Absent"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Offline":["Déconnecté"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Your Profile":["Votre profil"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"Your avatar image":["Votre image d’avatar"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Custom status":["Statut personnel"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"This room is not anonymous":["Ce salon n’est pas anonyme"],"This room now shows unavailable members":["Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"],"This room does not show unavailable members":["Ce salon n’affiche pas les membres indisponibles"],"The room configuration has changed":["Les paramètres de ce salon ont été modifiés"],"Room logging is now enabled":["Le logging du salon est activé"],"Room logging is now disabled":["Le logging du salon est désactivé"],"This room is now no longer anonymous":["Ce salon n’est plus anonyme"],"This room is now semi-anonymous":["Ce salon est maintenant semi-anonyme"],"This room is now fully-anonymous":["Ce salon est maintenant entièrement anonyme"],"A new room has been created":["Un nouveau salon a été créé"],"You have been banned from this room":["Vous avez été banni de ce salon"],"You have been kicked from this room":["Vous avez été expulsé de ce salon"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Vous avez été retiré de ce salon du fait d’un changement d’affiliation"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous n’êtes pas membre"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-utilisateur (MUC) est en cours d’extinction"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["L’alias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en : %1$s"],"Description:":["Description :"],"Room Address (JID):":["Adresse du salon (JID) :"],"Occupants:":["Participants :"],"Features:":["Caractéristiques :"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open room":["Salon ouvert"],"Permanent room":["Salon permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary room":["Salon temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Query for Chatrooms":["Chercher un salon de discussion"],"Server address":["Adresse du serveur"],"Show rooms":["Afficher les salons"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No rooms found":["Aucun salon trouvé"],"Rooms found:":["Salons trouvés :"],"Enter a new Chatroom":["Entrer dans un nouveau salon"],"Room address":["Adresse du salon"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Message":["Message"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s n’est plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Close and leave this room":["Fermer et quitter ce salon"],"Configure this room":["Configurer ce salon"],"Hide the list of occupants":["Cacher la liste des participants"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’utilisateur et une raison optionnelle."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"],"Ban user from room":["Bannir l’utilisateur du salon"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de l’utilisateur en participant"],"Kick user from room":["Expulser l’utilisateur du salon"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser l’utilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit d’envoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"],"Grant ownership of this room":["Accorder la propriété à ce salon"],"Revoke user's membership":["Révoquer l’utilisateur des membres"],"Set room subject":["Indiquer le sujet du salon"],"Set room subject (alias for /subject)":["Définir le sujet de la salle (alias pour /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Enter room":["Entrer dans le salon"],"This chatroom requires a password":["Ce salon nécessite un mot de passe"],"Password: ":["Mot de passe : "],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"%1$s has left and re-entered the room":["%1$s a quitté puis rejoint le salon"],"%1$s has entered the room":["%1$s a rejoint le salon"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint le salon. « %2$s »"],"%1$s has entered and left the room":["%1$s a rejoint puis quitté le salon"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s »"],"%1$s has left the room":["%1$s a quitté le salon"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s a quitté le salon. « %2$s »"],"You are not on the member list of this room.":["Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."],"You have been banned from this room.":["Vous avez été banni de ce salon."],"No nickname was specified.":["Aucun alias n’a été indiqué."],"You are not allowed to create new rooms.":["Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Votre alias n’est pas conforme à la politique de ce salon."],"This room does not (yet) exist.":["Ce salon n’existe pas (pour l’instant)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Ce salon a atteint sa limite maximale d’occupants."],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Chatrooms":["Salons"],"Add a new room":["Ajouter un nouveau salon"],"Query for rooms":["Chercher un salon"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"This user can send messages in this room.":["Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."],"This user can NOT send messages in this room.":["Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Occupants":["Participants :"],"Invite":["Inviter"],"Features":["Caractéristiques"],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Members only":["Membres uniquement"],"Open":["Ouvert"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"Persistent":["Persistant"],"Temporary":["Temporaire"],"No password":["Pas de mot de passe"],"This room is not publicly searchable":["Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"This room is restricted to members only":["Ce salon est restreint aux membres uniquement"],"This room is being moderated":["Ce salon est modéré"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur XMPP"],"Anyone can join this room":["N’importe qui peut rejoindre ce salon"],"This room requires a password before entry":["Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"],"This room persists even if it's unoccupied":["Ce salon persiste même s'il est inoccupé"],"This room is publicly searchable":["Ce salon peut être recherché publiquement"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"This room will disappear once the last person leaves":["Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"],"This room is not being moderated":["Ce salon n’est pas modéré"],"This room does not require a password upon entry":["Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"has come online":["s’est déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Re-establishing encrypted session":["Rétablissement d’une session chiffrée"],"Generating private key.":["Génération de la clé privée."],"Your browser might become unresponsive.":["Votre navigateur pourrait ne plus répondre."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Demande d’authentification de %1$s\n\nVotre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la question ci-dessous.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["L’identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée."],"Exchanging private key with contact.":["Échange de la clef privée avec le contact."],"Your messages are not encrypted anymore":["Vos messages ne sont plus chiffrés"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Vos messages sont maintenant chiffrés mais l’identité de votre contact n’a pas encore été vérifiée."],"Your contact's identify has been verified.":["L’identité de votre contact a été vérifiée."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Votre contact a arrêté le chiffrement de son côté, vous devriez le faire aussi."],"Your message could not be sent":["Votre message ne peut pas être envoyé"],"We received an unencrypted message":["Un message non chiffré a été reçu"],"We received an unreadable encrypted message":["Un message chiffré illisible a été reçu"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en dehors de ce chat.\n\nEmpreinte pour vous, %2$s : %3$s\n\nEmpreinte pour %1$s : %4$s\n\nSi vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon cliquez Annuler."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse à cette question.\n\nVotre contact devra répondre à la même question et s’il fournit la même réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."],"What is your security question?":["Quelle est votre question de sécurité ?"],"What is the answer to the security question?":["Quelle est la réponse à la question de sécurité ?"],"Invalid authentication scheme provided":["Schéma d’authentification fourni non valide"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Vos messages ne sont pas chiffrés. Cliquez ici pour activer le chiffrement OTR."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Vos messages sont chiffrés, mais votre contact n’a pas été vérifié."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Vos messages sont chiffrés et votre contact est vérifié."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire aussi"],"End encrypted conversation":["Terminer la conversation chiffrée"],"Refresh encrypted conversation":["Actualiser la conversation chiffrée"],"Start encrypted conversation":["Démarrer une conversation chiffrée"],"Verify with fingerprints":["Vérifier par empreintes de sécurité"],"Verify with SMP":["Vérifier par Question/Réponse"],"What's this?":["Qu’est-ce que c’est ?"],"unencrypted":["chiffré"],"unverified":["non vérifié"],"verified":["vérifié"],"finished":["terminé"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"Don't have a chat account?":["Vous n’avez pas de compte ?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte ?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte :"],"Register":["S’inscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire d’enregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Click to toggle the rooms list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Open Rooms":["Ouvrir les salons"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"]}}}
\ No newline at end of file
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page :"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":[""],"Cancel":[""],"Leave this groupchat":[""],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"The User's Profile Image":["Image de profil de l’utilisateur"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"Jabber ID":["Identifiant Jabber"],"Nickname":["Alias"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Personal message":["Message personnel"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Cliquez pour écrire un message sans spoiler"],"Click to write your message as a spoiler":["Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"],"Clear all messages":["Supprimer tous les messages"],"Insert emojis":["Insérer un emoji"],"Start a call":["Démarrer un appel"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en charge"],"Show more":["Afficher plus"],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"%1$s has stopped typing":[""],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["L’alias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en : %1$s"],"Description:":["Description :"],"Features:":["Caractéristiques :"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open":["Ouvert"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary":["Temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Server address":["Adresse du serveur"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Message":["Message"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s n’est plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’utilisateur et une raison optionnelle."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de l’utilisateur en participant"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser l’utilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit d’envoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"],"Revoke user's membership":["Révoquer l’utilisateur des membres"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Password: ":["Mot de passe : "],"Submit":["Soumettre"],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"No nickname was specified.":["Aucun alias n’a été indiqué."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Participants":[""],"Invite":["Inviter"],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"has gone offline":["s’est déconnecté"],"is busy":["est occupé"],"has come online":["s’est déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Votre profil"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"Your avatar image":["Votre image d’avatar"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Away":["Absent"],"Busy":["Occupé"],"Custom status":["Statut personnel"],"Offline":["Déconnecté"],"Online":["En ligne"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire d’enregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Chatty":["Bavard"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"],"Contacts":["Contacts"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Caractéristiques"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"Members only":["Membres uniquement"],"Persistent":["Persistant"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"No password":["Pas de mot de passe"],"XMPP Username:":["Nom d’utilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"Don't have a chat account?":["Vous n’avez pas de compte ?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte ?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte :"],"Register":["S’inscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"],"Download":["Télécharger"],"Download video file":["Télécharger le fichier vidéo"],"Download audio file":["Télécharger le fichier audio"]}}}
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl"},"Download":["Downloaden"],"Download: \"%1$s":["Downloaden: \"%1$s"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Je Jabber-ID en/of wachtwoord is onjuist. Probeer het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken met deze XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: ‘%3$s’"],"Bookmark this room":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"The name for this bookmark:":["De naam voor deze bladwijzer:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Wil je automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"What should your nickname for this room be?":["Wat moet je bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Weet je zeker dat je de bladwijzer ‘%1$s’ wil verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."],"Leave this room":["Dit gesprek verlaten"],"Remove this bookmark":["Deze bladwijzer verwijderen"],"Unbookmark this room":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Show more information on this room":["Toon meer informatie over dit groepsgesprek"],"Click to open this room":["Klik om dit groepsgesprek te openen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand niet uploaden."],"Your server's response: \"%1$s\"":["Antwoord van server: ‘%1$s’"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door je server, %2$s."],"Show more":["Meer tonen"],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Verversen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Weet je zeker dat je dit contact wil verwijderen?"],"Error":["Error"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Je hebt ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieve tip"],"Choose a file to send":["Kies een bestand om te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voeg smiley’s in"],"Start a call":["Plaats een oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijf in de derde persoon"],"Show this menu":["Toon dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"],"has gone offline":["is offline"],"is busy":["is bezet"],"is online":["is online"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["wachtwoord"],"Submit":["Indienen"],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te melden"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is niet beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Contacts":["Contacten"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Optional nickname":["Facultatieve bijnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Please enter a valid XMPP address":["Voer een geldig XMPP-adres in"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Online":["Online"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Busy":["Bezet"],"Away":["Afwezig"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Offline":["Offline"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Weet je zeker dat je dit contactverzoek wil weigeren?"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Your Profile":["Je profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je naam op je chatberichten getoond."],"Your avatar image":["Jouw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Custom status":["Aangepaste status"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klik hier om je gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Je profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Weet je zeker dat je wil afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klik om dit gesprek te herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This room is not anonymous":["Dit groepsgesprek is niet anoniem"],"This room now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toont nu niet-beschikbare leden"],"This room does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toont geen niet-beschikbare leden"],"The room configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"Room logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"Room logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This room is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is niet langer anoniem"],"This room is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This room is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new room has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this room":["Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"],"You have been kicked from this room":["Je bent uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en je geen lid bent"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat de groepsgesprekkendienst (MUC) uitgeschakeld wordt"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["De bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd wegens geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Je bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Je bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Room Address (JID):":["Gespreksadres (JID):"],"Occupants:":["Gebruikers:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Niet-anoniem"],"Open room":["Groepsgesprek openen"],"Permanent room":["Blijvend groepsgesprek"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary room":["Tijdelijk groepsgesprek"],"Unmoderated":["Niet gemodereerd"],"Query for Chatrooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show rooms":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No rooms found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"Rooms found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Enter a new Chatroom":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Room address":["Gespreksadres"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is geen moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heeft terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu een moderator"],"Close and leave this room":["Sluit en verlaat dit gesprek"],"Configure this room":["Configureer dit groepsgesprek"],"Hide the list of occupants":["Verberg de deelnemerslijst"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: de opdracht ‘%1$s’ aanvaardt twee parameters, de bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, er trad een fout op bij het uitvoeren van de opdracht. Controleer de ontwikkelaarsconsole van je browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from room":["Gebruiker verbannen uit groepsgesprek"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from room":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijf in de derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatschap aan een gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker om berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzig je bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this room":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set room subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set room subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["De bijnaam die je hebt gekozen is gereserveerd of momenteel in gebruik, kies er een andere."],"Please choose your nickname":["Kies je bijnaam"],"Enter room":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"This chatroom requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["De opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"%1$s has left and re-entered the room":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"],"%1$s has entered the room":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"],"%1$s has entered and left the room":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten. ‘%2$s’"],"%1$s has left the room":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"],"You are not on the member list of this room.":["Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You have been banned from this room.":["Je bent verbannen uit dit groepsgesprek."],"No nickname was specified.":["Geen bijnaam opgegeven."],"You are not allowed to create new rooms.":["Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Je bijnaam stemt niet overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This room does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Dit groepsgesprek heeft het maximale aantal gebruikers bereikt."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Chatrooms":["Groepsgesprekken"],"Add a new room":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for rooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in je bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is een moderator."],"This user can send messages in this room.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this room.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Occupants":["Gebruikers"],"Invite":["Uitnodigen"],"Features":["Functies"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Members only":["Alleen-leden"],"Open":["Open"],"Password protected":["Beveiligd met wachtwoord"],"Persistent":["Blijvend"],"Temporary":["Tijdelijk"],"No password":["Geen wachtwoord"],"This room is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is niet openbaar zoekbaar"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"This room is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"This room is being moderated":["Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"],"Anyone can join this room":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"This room requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"],"This room persists even if it's unoccupied":["Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"],"This room is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"],"This room will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste gebruik het verlaat"],"This room is not being moderated":["Dit groepsgesprek wordt niet gemodereerd"],"This room does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Je staat op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Je kan optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor de uitnodiging."],"Please enter a valid XMPP username":["Voer een geldige XMPP-gebruikersnaam in"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegt"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wil je contact zijn"],"Re-establishing encrypted session":["Bezig versleutelde sessie te herstellen"],"Generating private key.":["Privésleutel genereren."],"Your browser might become unresponsive.":["Je browser kan mogelijk stoppen met reageren."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Authenticatieverzoek van %1$s\n\nJe contact probeert je identiteit te verifiëren door je onderstaande vraag te stellen.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["Kon de identiteit van deze gebruiker niet verifiëren."],"Exchanging private key with contact.":["Privésleutel uitwisselen met contact."],"Your messages are not encrypted anymore":["Je berichten zijn niet meer versleuteld"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Je berichten zijn nu versleuteld, maar de identiteit van je contact is niet geverifieerd."],"Your contact's identify has been verified.":["De identiteit van je contact is geverifieerd."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Je contact heeft de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, jij doet best hetzelfde."],"Your message could not be sent":["Je bericht kon niet verzonden worden"],"We received an unencrypted message":["We ontvingen een onversleuteld bericht"],"We received an unreadable encrypted message":["We ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Hier zijn de vingerafdrukken, bevestig ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n\nJouw vingerafdruk (%2$s): %3$s\n\nVingerafdruk van %1$s: %4$s\n\nAls je bevestigd hebt dat de vingerafdrukken overeenstemmen, klik dan op Oké. Zoniet, klik op Annuleren."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Je zal gevraagd worden een veiligheidsvraag, evenals een antwoord erop, op te geven.\n\nJe contact zal vervolgens dezelfde vraag gesteld worden, en als ze identiek hetzelfde antwoord geven (hoofdlettergevoelig), wordt hun identiteit geverifieerd."],"What is your security question?":["Wat is je veiligheidsvraag?"],"What is the answer to the security question?":["Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"],"Invalid authentication scheme provided":["Ongeldig authenticatieschema aangeboden"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Je berichten zijn niet versleuteld. Klik hier om OTR-versleuteling in te schakelen."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Je berichten zijn versleuteld, maar je contact is niet geverifieerd."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Je berichten zijn versleuteld en je contact geverifieerd."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Je contact heeft zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, jij doet best hetzelfde"],"End encrypted conversation":["Versleuteld gesprek beëindigen"],"Refresh encrypted conversation":["Versleuteld gesprek verversen"],"Start encrypted conversation":["Versleuteld gesprek starten"],"Verify with fingerprints":["Verifiëren met vingerafdrukken"],"Verify with SMP":["Verifiëren met SMP"],"What's this?":["Wat is dit?"],"unencrypted":["onversleuteld"],"unverified":["ongeverifieerd"],"verified":["geverifieerd"],"finished":["klaar"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klik om deze contacten te verbergen"],"Don't have a chat account?":["Heb je geen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maak je account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voer de XMPP-leverancier in waarbij je je wil registreren:"],"Already have a chat account?":["Heb je al een account?"],"Log in here":["Meld je hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kies een andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Even geduld, we halen het registratieformulier op…"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: er is een lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met je gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, de opgegeven leverancier biedt geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeer een andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Er ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Weet je zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde je registratieverzoek. Controleer de waarden die je invoerde."],"Click to toggle the rooms list":["Klik om de lijst met groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Open Rooms":["Groepsgesprekken openen"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["Weet je zeker dat je het gesprek ‘%1$s’ wil verlaten?"]}}}
\ No newline at end of file
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl"},"The name for this bookmark:":["De naam voor deze bladwijzer:"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Weet je zeker dat je de bladwijzer ‘%1$s’ wil verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."],"Remove this bookmark":["Deze bladwijzer verwijderen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand niet uploaden."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door je server, %2$s."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Verversen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Weet je zeker dat je dit contact wil verwijderen?"],"Error":["Error"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Je hebt ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieve tip"],"Choose a file to send":["Kies een bestand om te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voeg smiley’s in"],"Start a call":["Plaats een oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijf in de derde persoon"],"Show this menu":["Toon dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Voer een geldig XMPP-adres in"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Je Jabber-ID en/of wachtwoord is onjuist. Probeer het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken met deze XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"Show more":["Meer tonen"],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"%1$s has stopped typing":[""],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klik om dit gesprek te herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This groupchat is not anonymous":["Dit groepsgesprek is niet anoniem"],"This groupchat now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toont nu niet-beschikbare leden"],"This groupchat does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toont geen niet-beschikbare leden"],"The groupchat configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"groupchat logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"groupchat logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is niet langer anoniem"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new groupchat has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this groupchat":["Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"],"You have been kicked from this groupchat":["Je bent uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en je geen lid bent"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat de groepsgesprekkendienst (MUC) uitgeschakeld wordt"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["De bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd wegens geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Je bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Je bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Niet-anoniem"],"Open":["Open"],"Permanent":["Blijvend"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary":["Tijdelijk"],"Unmoderated":["Niet gemodereerd"],"Query for Groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show groupchats":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No groupchats found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"groupchats found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Enter a new Groupchat":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Groupchat address":["Gespreksadres"],"Optional nickname":["Facultatieve bijnaam"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is geen moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heeft terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu een moderator"],"Close and leave this groupchat":["Sluit en verlaat dit gesprek"],"Configure this groupchat":["Configureer dit groepsgesprek"],"Show more details about this groupchat":["Toon meer informatie over dit groepsgesprek"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: de opdracht ‘%1$s’ aanvaardt twee parameters, de bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, er trad een fout op bij het uitvoeren van de opdracht. Controleer de ontwikkelaarsconsole van je browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from groupchat":["Gebruiker verbannen uit groepsgesprek"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijf in de derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatschap aan een gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker om berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzig je bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set groupchat subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["De bijnaam die je hebt gekozen is gereserveerd of momenteel in gebruik, kies er een andere."],"Please choose your nickname":["Kies je bijnaam"],"Enter groupchat":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"This groupchat requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"Submit":["Indienen"],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["De opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s neemt deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten. ‘%2$s’"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s heeft het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You have been banned from this groupchat.":["Je bent verbannen uit dit groepsgesprek."],"No nickname was specified.":["Geen bijnaam opgegeven."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["Je bijnaam stemt niet overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Dit groepsgesprek heeft het maximale aantal gebruikers bereikt."],"Remote server not found":[""],"The explanation given is: \"%1$s\".":["De opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Groupchats":["Groepgesprekken"],"Add a new groupchat":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in je bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is een moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Participants":[""],"Invite":["Uitnodigen"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Je staat op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Je kan optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor de uitnodiging."],"Please enter a valid XMPP username":["Voer een geldige XMPP-gebruikersnaam in"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: ‘%3$s’"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegt"],"has gone offline":["is offline"],"is busy":["is bezet"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wil je contact zijn"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Je profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je naam op je chatberichten getoond."],"Your avatar image":["Jouw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Away":["Afwezig"],"Busy":["Bezet"],"Custom status":["Aangepaste status"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klik hier om je gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Je profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Weet je zeker dat je wil afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: er is een lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met je gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, de opgegeven leverancier biedt geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeer een andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Er ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Weet je zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde je registratieverzoek. Controleer de waarden die je invoerde."],"Open Groupchats":[""],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Weet je zeker dat je het gesprek ‘%1$s’ wil verlaten?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, er trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klik om deze contacten te verbergen"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is niet beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Weet je zeker dat je dit contactverzoek wil weigeren?"],"Contacts":["Contacten"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Description":["Beschrijving:"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Functies"],"Password protected":["Beveiligd met wachtwoord"],"This groupchat requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"],"No password required":["Geen wachtwoord"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"],"This groupchat is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is niet openbaar zoekbaar"],"This groupchat is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"],"Members only":["Alleen-leden"],"This groupchat is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"Anyone can join this groupchat":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"Persistent":["Blijvend"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste gebruik het verlaat"],"Not anonymous":["Niet-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"],"This groupchat is being moderated":["Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"],"Not moderated":["Niet gemodereerd"],"This groupchat is not being moderated":["Dit groepsgesprek wordt niet gemodereerd"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"No password":["Geen wachtwoord"],"this groupchat is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["wachtwoord"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te melden"],"This message has been edited":["Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"],"Edit this message":[""],"Message versions":["Berichtarchivering"],"Don't have a chat account?":["Heb je geen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maak je account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voer de XMPP-leverancier in waarbij je je wil registreren:"],"Already have a chat account?":["Heb je al een account?"],"Log in here":["Meld je hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kies een andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Even geduld, we halen het registratieformulier op…"],"Download":["Downloaden"],"Download \"%1$s\"":["Downloaden: \"%1$s"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"]}}}
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl_BE"},"Download":["Downloaden"],"Download: \"%1$s":["Downloaden: \"%1$s"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: ‘%3$s’"],"Bookmark this room":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"The name for this bookmark:":["De naam voor dezen bladwijzer:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"What should your nickname for this room be?":["Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."],"Leave this room":["Dit gesprek verlaten"],"Remove this bookmark":["Dezen bladwijzer verwijderen"],"Unbookmark this room":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Show more information on this room":["Toond meer informatie over dit groepsgesprek"],"Click to open this room":["Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand nie uploaden."],"Your server's response: \"%1$s\"":["Antwoord van server: ‘%1$s’"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door uwe server, %2$s."],"Show more":["Meer tonen"],"Typing from another device":["Typt op een ander apparaat"],"is typing":["is aan’t typen"],"Stopped typing on the other device":["Gestopt met typen op het andere apparaat"],"has stopped typing":["is gestopt met typen"],"has gone away":["is afwezig"],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Vernieuwen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Ge hebd ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieven tip"],"Choose a file to send":["Kiesd een bestand voor te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voegd smiley’s in"],"Start a call":["Plaatst nen oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Show this menu":["Toond dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"],"has gone offline":["is offline"],"is busy":["is bezet"],"is online":["is online"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["paswoord"],"Submit":["Indienen"],"Click here to log in anonymously":["Klikt hier voor anoniem aan te melden"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is nie beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Contacts":["Contacten"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Optional nickname":["Facultatieven bijnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Please enter a valid XMPP address":["Voerd een geldig XMPP-adres in"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Online":["Online"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Busy":["Bezet"],"Away":["Afwezig"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Offline":["Offline"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Your Profile":["Uw profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast uwe naam op uw berichten weergegeven."],"Your avatar image":["Uw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Custom status":["Aangepaste status"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Uw profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klikt voor dit gesprek t’herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This room is not anonymous":["Dit groepsgesprek is nie anoniem"],"This room now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"],"This room does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"],"The room configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"Room logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"Room logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This room is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is nie meer anoniem"],"This room is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This room is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new room has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this room":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen"],"You have been kicked from this room":["Ge zijd uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en ge geen lid zijd"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omda’ de groepsgesprekkendienst (MUC) word uitgeschakeld"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Room Address (JID):":["Gespreksadres (JID):"],"Occupants:":["Gebruikers:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open room":["Groepsgesprek openen"],"Permanent room":["Blijvend groepsgesprek"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary room":["Tijdelijk groepsgesprek"],"Unmoderated":["Nie’ gemodereerd"],"Query for Chatrooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show rooms":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No rooms found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"Rooms found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Enter a new Chatroom":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Room address":["Gespreksadres"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heefd terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu ne moderator"],"Close and leave this room":["Sluit en verlaat dit gesprek"],"Configure this room":["Configureerd dit groepsgesprek"],"Hide the list of occupants":["Verbergd den deelnemerslijst"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: den opdracht ‘%1$s’ aanvaard twee parameters, den bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from room":["Gebruiker uit groepsgesprek verbannen"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from room":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzigd uwen bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this room":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set room subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set room subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, kiesd der nen anderen."],"Please choose your nickname":["Kiesd uwen bijnaam"],"Enter room":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"This chatroom requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"%1$s has left and re-entered the room":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten en neemd opnieuw deel"],"%1$s has entered the room":["%1$s neemd deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s neemd deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"],"%1$s has entered and left the room":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten. ‘%2$s’"],"%1$s has left the room":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"],"You are not on the member list of this room.":["Ge sta nie op den deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You have been banned from this room.":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen."],"No nickname was specified.":["Genen bijnaam opgegeven."],"You are not allowed to create new rooms.":["G’hebd geen toelating voor nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Uwen bijnaam stemd nie overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This room does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek besta (nog) niet."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Dit groepsgesprek heefd het maximaal aantal gebruikers bereikt."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Chatrooms":["Groepsgesprekken"],"Add a new room":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for rooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is ne moderator."],"This user can send messages in this room.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this room.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Occupants":["Gebruikers"],"Invite":["Uitnodigen"],"Features":["Functies"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Members only":["Alleen-leden"],"Open":["Open"],"Password protected":["Beveiligd met paswoord"],"Persistent":["Blijvend"],"Temporary":["Tijdelijk"],"No password":["Geen paswoord"],"This room is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is nie openbaar zoekbaar"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"This room is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"This room is being moderated":["Dit groepsgesprek word gemodereerd"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"Anyone can join this room":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"This room requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord voor toegang"],"This room persists even if it's unoccupied":["Dit groepsgesprek blijfd bestaan, zelfs als der niemand aanwezig is"],"This room is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"This room will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra dat de laatste gebruiker het verlaat"],"This room is not being moderated":["Dit groepsgesprek word nie’ gemodereerd"],"This room does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen paswoord voor toegang"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Ge staad op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Ge kund optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor d’uitnodiging."],"Please enter a valid XMPP username":["Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegd"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wild uw contact zijn"],"Re-establishing encrypted session":["Bezig versleutelde sessie te herstellen"],"Generating private key.":["Privésleutel genereren."],"Your browser might become unresponsive.":["Uwen browser kan mogelijk stoppen met reageren."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Authenticatieverzoek van %1$s\n\nUw contact probeerd uw identiteit te verifiëren door u onderstaande vraag te stellen.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["Kon d’identiteit van deze gebruiker nie’ verifiëren."],"Exchanging private key with contact.":["Privésleutel uitwisselen met contact."],"Your messages are not encrypted anymore":["Uw berichten zijn nie meer versleuteld"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Uw berichten zijn nu versleuteld, maar d’identiteit van uw contact is nie’ geverifieerd."],"Your contact's identify has been verified.":["D’identiteit van uw contact is geverifieerd."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Uw contact heefd de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, gij doe best hetzelfde."],"Your message could not be sent":["Uw bericht kon nie’ verzonden worden"],"We received an unencrypted message":["W’ontvingen een onversleuteld bericht"],"We received an unreadable encrypted message":["W’ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Hier zijn de vingerafdrukken, bevestigd ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n\nUwe vingerafdruk (%2$s): %3$s\n\nVingerafdruk van %1$s: %4$s\n\nAls ge bevestigd hebd da’ de vingerafdrukken overeenstemmen, klikt dan op Oké. Zo niet, klikt op Annuleren."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Ge ga’ worden gevraagd een veiligheidsvraag, evenals een antwoord derop, op te geven.\n\nUw contact zal vervolgens dezelfde vraag worden gesteld, en als hij/zij identiek hetzelfde antwoord geefd (hoofdlettergevoelig), word zijn/haar identiteit geverifieerd."],"What is your security question?":["Wat is uw veiligheidsvraag?"],"What is the answer to the security question?":["Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"],"Invalid authentication scheme provided":["Ongeldig authenticatieschema aangeboden"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Uw berichten zijn nie’ versleuteld. Klikt hier voor OTR-versleuteling in te schakelen."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Uw berichten zijn versleuteld, maar uw contact is nie’ geverifieerd."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Uw berichten zijn versleuteld en uw contact geverifieerd."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Uw contact heefd zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, gij doe best hetzelfde"],"End encrypted conversation":["Versleuteld gesprek beëindigen"],"Refresh encrypted conversation":["Versleuteld gesprek verversen"],"Start encrypted conversation":["Versleuteld gesprek starten"],"Verify with fingerprints":["Verifiëren me’ vingerafdrukken"],"Verify with SMP":["Verifiëren met SMP"],"What's this?":["Wat is dit?"],"unencrypted":["onversleuteld"],"unverified":["ongeverifieerd"],"verified":["geverifieerd"],"finished":["klaar"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klikt voor deze contacten te verbergen"],"Don't have a chat account?":["Hebde genen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maakt uwen account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"],"Already have a chat account?":["Hebd’ al nen account?"],"Log in here":["Meld u hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kiesd nen andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Der ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Zij’ ge zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die g’invoerde."],"Click to toggle the rooms list":["Klikt voor de lijst me’ groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Open Rooms":["Groepsgesprekken openen"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["Zij’ ge zeker da’ g’het gesprek ‘%1$s’ wild verlaten?"]}}}
\ No newline at end of file
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl_BE"},"Bookmark this groupchat":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"The name for this bookmark:":["De naam voor dezen bladwijzer:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."],"Leave this groupchat":["Dit gesprek verlaten"],"Remove this bookmark":["Dezen bladwijzer verwijderen"],"Unbookmark this groupchat":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Show more information on this groupchat":["Toond meer informatie over dit groepsgesprek"],"Click to open this groupchat":["Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand nie uploaden."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door uwe server, %2$s."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Vernieuwen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Ge hebd ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieven tip"],"Choose a file to send":["Kiesd een bestand voor te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voegd smiley’s in"],"Start a call":["Plaatst nen oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Show this menu":["Toond dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Voerd een geldig XMPP-adres in"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"Show more":["Meer tonen"],"Typing from another device":["Typt op een ander apparaat"],"Stopped typing on the other device":["Gestopt met typen op het andere apparaat"],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klikt voor dit gesprek t’herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This groupchat is not anonymous":["Dit groepsgesprek is nie anoniem"],"This groupchat now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"],"This groupchat does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"],"The groupchat configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"groupchat logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"groupchat logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is nie meer anoniem"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new groupchat has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this groupchat":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen"],"You have been kicked from this groupchat":["Ge zijd uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en ge geen lid zijd"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omda’ de groepsgesprekkendienst (MUC) word uitgeschakeld"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Groupchat Address (JID):":["Gespreksadres (JID):"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Open"],"Permanent":["Blijvend"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary":["Tijdelijk"],"Unmoderated":["Nie’ gemodereerd"],"Query for Groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show groupchats":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No groupchats found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"groupchats found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Optional nickname":["Facultatieven bijnaam"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heefd terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu ne moderator"],"Close and leave this groupchat":["Sluit en verlaat dit groepsgesprek"],"Configure this groupchat":["Configureerd dit groepsgesprek"],"Hide the list of participants":["Verbergd den deelnemerslijst"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: den opdracht ‘%1$s’ aanvaard twee parameters, den bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek verbannen"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzigd uwen bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set groupchat subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, kiesd der nen anderen."],"Please choose your nickname":["Kiesd uwen bijnaam"],"This groupchat requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"Submit":["Indienen"],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"No nickname was specified.":["Genen bijnaam opgegeven."],"Remote server not found":[""],"The explanation given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Groupchats":["Groepgesprekken"],"Add a new groupchat":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is ne moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Participants":[""],"Invite":["Uitnodigen"],"Please enter a valid XMPP username":["Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegd"],"has gone offline":["is offline"],"has gone away":["is afwezig"],"is busy":["is bezet"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wild uw contact zijn"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Uw profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast uwe naam op uw berichten weergegeven."],"Your avatar image":["Uw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Away":["Afwezig"],"Busy":["Bezet"],"Custom status":["Aangepaste status"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Uw profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Der ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Zij’ ge zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die g’invoerde."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klikt voor de lijst me’ groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klikt voor deze contacten te verbergen"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is nie beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"],"Contacts":["Contacten"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Functies"],"Password protected":["Beveiligd met paswoord"],"Members only":["Alleen-leden"],"Persistent":["Blijvend"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"No password":["Geen paswoord"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["paswoord"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Klikt hier voor anoniem aan te melden"],"Don't have a chat account?":["Hebde genen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maakt uwen account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"],"Already have a chat account?":["Hebd’ al nen account?"],"Log in here":["Meld u hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kiesd nen andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"],"Download":["Downloaden"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"]}}}