Commit e5c7e47b authored by Alexis's avatar Alexis Committed by JC Brand

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (374 of 374 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent 7395ff32
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: fr\n"
"Language-Code: fr\n"
......@@ -610,9 +610,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
#, fuzzy
msgid "Destroy room"
msgstr "Salon temporaire"
msgstr "Détruire le salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
msgid "Kick user from groupchat"
......@@ -935,6 +934,8 @@ msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
msgstr ""
"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que %1$s nécessitent "
"que vous soyez abonné à leur présence afin de voir leurs informations OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:38431
#, javascript-format
......@@ -942,11 +943,12 @@ msgid ""
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
"for %1$s could not be found"
msgstr ""
"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que le serveur distant "
"de %1$s n'est pas joignable"
#: dist/converse-no-dependencies.js:38433
#, fuzzy
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
msgstr "Désolé, impossible d’envoyer ce message à cause d’une erreur."
msgstr "Impossible d’envoyer un message chiffré à cause d’une erreur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38516
#, javascript-format
......@@ -958,13 +960,13 @@ msgstr ""
"client qui ne gère pas OMEMO."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38543
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
msgstr ""
"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout parce que %1$s utilise un "
"client qui ne gère pas OMEMO."
"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout dans ce groupe de "
"discussion, soit parce qu'il permet l'anonymat, ou parce que tous les "
"participants ne gèrent pas OMEMO."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38720
msgid ""
......@@ -981,6 +983,8 @@ msgid ""
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
"will no longer be possible in this grouchat."
msgstr ""
"%1$s ne semble pas avoir un client qui supporte OMEMO. Le chiffrement ne "
"sera plus possible dans ce groupe de discussion."
#: dist/converse-no-dependencies.js:39579
msgid "Your avatar image"
......@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Ajouter un contact"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42004
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Resynchronise vos contacts"
msgstr "Resynchroniser vos contacts"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43785
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment