Commit f29bd502 authored by Estébastien Robespi's avatar Estébastien Robespi Committed by JC Brand

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.6% (414 of 420 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
parent f5aea982
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Thierry <thierry.perpere@u-psud.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/fr/>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: fr\n"
"Language-Code: fr\n"
......@@ -136,9 +136,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "Rechercher"
msgstr "Résultats de recherche"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
msgid "Enter a new Groupchat"
......@@ -331,9 +330,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
#, fuzzy
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Modérateur"
msgstr "Outils de modération"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
msgid ""
......@@ -342,6 +340,10 @@ msgid ""
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
"Des rôles sont désignés pour autoriser ou non certaines actions dans une "
"conversation à plusieurs. Les désignations peuvent être explicites, ou "
"hérités implicitement d'une affiliation. Un rôle qui n'est pas hérité d'une "
"affiliation est valable que pendant la session de l'utilisateur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
msgid "Role"
......@@ -352,39 +354,40 @@ msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"Les modérateurs sont des utilisateurs privilégiés qui peuvent changer les "
"rôles d'autres utilisateurs (exceptés les administrateurs ou les "
"propriétaires d'affiliation)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
msgstr "Le rôle par défaut donne le droit de lire et écrire des messages."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
"Les visiteurs ne sont pas autorisés à écrire dans une conversation à "
"plusieurs sous modération."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
#, fuzzy
msgid "Show users"
msgstr "Afficher plus"
msgstr "Afficher les utilisateurs"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
#, fuzzy
msgid "No users with that role found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce rôle."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
#, fuzzy
msgid "New Role"
msgstr "Rôle"
msgstr "Nouveau rôle"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Motif"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
#, fuzzy
msgid "Change role"
msgstr "Changer les préférences"
msgstr "Changer de rôle"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
msgid ""
......@@ -392,40 +395,45 @@ msgid ""
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
"Typiquement, une affiliation est un titre à vie qui donne un rôle "
"particulier avec ses privilèges et ses responsabilités. Par exemple, les "
"administrateurs et les propriétaires ont d'office le rôle de modérateur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
msgid "Affiliation"
msgstr ""
msgstr "Affiliation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
msgstr ""
"L'affiliation la plus distinctive est celle de propriétaire. Un propriétaire "
"peut changer les rôles et les affiliations de tout les utilisateurs."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
"L'affiliation d'administrateur est la 2e plus haute. Un administrateur peut "
"changer les rôles de tout les utilisateurs sauf le propriétaire."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
#, fuzzy
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr "Bannir un utilisateur en changeant son affiliation"
msgstr "Donner l'affiliation de « banni » exclue un utilisateur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec cette affiliation."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
msgid "New affiliation"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle affiliation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
#, fuzzy
msgid "Change affiliation"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"
msgstr "Changer d'affiliation"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
msgid "Save and close"
......@@ -513,39 +521,39 @@ msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
msgid "Smileys and emotions"
msgstr ""
msgstr "Émoticônes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "Personnes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
msgid "Travel"
msgstr ""
msgstr "Voyage"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Objets"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
msgid "Animals and nature"
msgstr ""
msgstr "Animaux et nature"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
msgid "Food and drink"
msgstr ""
msgstr "Cuisine et boissons"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Drapeaux"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
msgid "This groupchat is not anonymous"
......@@ -564,14 +572,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Les paramètres de ce salon ont été modifiés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now enabled"
msgstr "L’enregistrement est maintenant activé sur ce salon"
msgstr "L’inscription est maintenant activé sur ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
#, fuzzy
msgid "Groupchat logging is now disabled"
msgstr "L’enregistrement est maintenant désactivé sur ce salon"
msgstr "L’inscription est maintenant désactivé sur ce salon"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
......@@ -980,23 +986,23 @@ msgstr "Choisir un fichier à envoyer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
msgid "1111"
msgstr ""
msgstr "1111"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
msgid "2222"
msgstr ""
msgstr "2222"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
msgid "3333"
msgstr ""
msgstr "3333"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
msgid "4444"
msgstr ""
msgstr "4444"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
msgid "hello world"
msgstr ""
msgstr "Bonjour je suis un programme qui marche"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment