Commit f6772a70 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent ba212ea0
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -196,6 +196,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2906,45 +2918,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3056,10 +3068,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3068,10 +3076,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,26 +45,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/cs/>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivace účtu"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
......@@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Řetězce s jakoukoliv selhavší kontrolou"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Nejasné řetězce"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Přeložených řetězců:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
......@@ -3072,47 +3085,47 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Nepodařilo se uložit překlad, vypršel časový limit zámku!"
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Řetězec nebyl nalezen v překládaném souboru, pravděpodobně došlo k jeho "
"poškození."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednotky %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Aktualizace zdroje"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Dokončení překladu"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Změna překladu"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr "Přidán komentář"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr "Přidán návrh"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s v %(time)s na %(translation)s provedl %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Žádný"
......@@ -3167,8 +3180,8 @@ msgid ""
"currently contains %(total)s strings for translation and is %(percent)s%% "
"complete."
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">Překlad projektu %(project)s</a> do češtiny v současné době "
"obsahuje %(total)s řetězců k překladu a je hotový z %(percent)s%%."
"<a href=\"%(url)s\">Překlad projektu %(project)s</a> do češtiny v současné "
"době obsahuje %(total)s řetězců k překladu a je hotový z %(percent)s%%."
#: trans/views.py:477
msgid "Automatic translation completed."
......@@ -3229,10 +3242,6 @@ msgstr "Projekt je nyní přístupný pro překladání."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Vyhledávání „%s“"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Nejasné řetězce"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nepřeložené řetězce"
......@@ -3241,10 +3250,6 @@ msgstr "Nepřeložené řetězce"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Řetězce s návrhy"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Řetězce s jakoukoliv selhavší kontrolou"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Váš návrh je prázdný!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Přeložit pomocí MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Seřadit tento sloupec"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Přeložit pomocí Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Načítám…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Potvrďte resetování repozitáře"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Resetování repositáře zahodí veškeré změny!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Bruger-registrering"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivering af konto"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Logind"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Logget ud"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode er ændret"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Nulstiling af adgangskode"
......@@ -201,6 +201,19 @@ msgstr "O.k."
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strenge med enhver form for tjekfejl"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Uklare strenge"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Sprog for brugerflade"
......@@ -3103,48 +3116,48 @@ msgstr "Uklare strenge (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Strenge med forslag (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Mislykkedes med at lagre besked i motoren. Der opstod låst tidsudløb!"
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Beskeden blev ikke fundet i bagendens lager. Den er sandsynligvis beskadiget."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "enheds-ID %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Ressource-opdatering"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Oversættelse er færdiggjort"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Oversættelse er ændret"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Kommentér"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Indsendte forslag"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s per %(time)s på %(translation)s af %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Ingen"
......@@ -3264,10 +3277,6 @@ msgstr "Projektet er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Søg efter \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Uklare strenge"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Ikke-oversatte strenge"
......@@ -3276,10 +3285,6 @@ msgstr "Ikke-oversatte strenge"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Strenge med forslag"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strenge med enhver form for tjekfejl"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Dit forslag er tomt!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Oversæt med brug af MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Sortér denne kolonne"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Oversæt med brug af Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX-forespørgsel om indlæsning af dette indhold fejlede!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser …"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Bekræft nulstilling af arkiv"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Nulstilling af arkivet vil forkaste alle lokale ændringer!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:07+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/de/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Benutzer-Registrierung"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Konto-Aktivierung"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Kennwort geändert"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
......@@ -206,6 +206,20 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Sprache der Oberfläche"
......@@ -3133,49 +3147,49 @@ msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Übersetzungskontext"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Übersetzungskontext"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Kommentare"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Vorschläge"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3289,10 +3303,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Suchen nach \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
......@@ -3301,11 +3311,6 @@ msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Ihr Vorschlag ist leer!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:06+0200\n"
"Last-Translator: f k <cihar@eideo.de>\n"
"Language-Team: German <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/de/"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Mit MyMemory übersetzen"
msgid "Sort this column"
msgstr "Diese Spalte sortieren"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Mit Apertium übersetzen"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX-Anfrage zum Laden dieser Inhalte ist fehlgeschlagen!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Wird geladen…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Ενεργοποιήση λογαριασμού"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Ο κωδικός αλλάχτηκε"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"
......@@ -199,6 +199,19 @@ msgstr "Εντάξει"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ασαφή κείμενα"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Γλώσσα Περιβάλλοντος εργασίας"
......@@ -655,10 +668,9 @@ msgid ""
"\">Weblate</a>, a web tool designed to ease translating for both developers "
"and translators."
msgstr ""
"Το %(project)s μεταφράζεται χρησιμοποιώντας το <a "
"href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a>, ένα διαδικτυακό εργαλείο που έχει "
"σχεδιαστεί για να διευκολύνουν τη μετάφραση για προγραμματιστές και για "
"μεταφραστές."
"Το %(project)s μεταφράζεται χρησιμοποιώντας το <a href=\"http://weblate.org/"
"\">Weblate</a>, ένα διαδικτυακό εργαλείο που έχει σχεδιαστεί για να "
"διευκολύνουν τη μετάφραση για προγραμματιστές και για μεταφραστές."
#: html/engage.html:39
#, python-format
......@@ -666,8 +678,8 @@ msgid ""
"If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to "
"<a href=\"%(reg_url)s\">register on this server</a>."
msgstr ""
"Αν θα θέλατε να συμβάλετε στη μετάφραση του %(project)s, πρέπει να <a href=\""
"%(reg_url)s\">εγγραφείτε σε αυτόν το διακομιστή</a>."
"Αν θα θέλατε να συμβάλετε στη μετάφραση του %(project)s, πρέπει να <a href="
"\"%(reg_url)s\">εγγραφείτε σε αυτόν το διακομιστή</a>."
#: html/engage.html:42
#, python-format
......@@ -3123,46 +3135,46 @@ msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης μηνύματος στο παρασκήνιο, έληξε ο χρόνος!"
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Το μήνυμα δεν βρέθηκε στην αποθήκευση παρασκηνίου. Πιθανόν καταστράφηκε."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "μέχρι ID %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Ενημέρωση προέλευσης"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Η μετάφραση ολοκληρώθηκε"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Η μετάφραση άλλαξε"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr "Προστέθηκε σχόλιο"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr "Προστέθηκαν προτάσεις"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s στις %(time)s στην %(translation)s από %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Καμία"
......@@ -3205,10 +3217,10 @@ msgid ""
"translated into %(languages)s languages</a>. Overall, these translations are "
"%(percent)s%% complete."
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">Το μεταφραστικό έργο για το %(project)s</a> περιέχει προς "
"το παρόν %(total)s κείμενα για μετάφραση και <a href=\"%(url)s\">μεταφράζεται "
"σε %(languages)s γλώσσες</a>. Συνολικά, αυτές οι μεταφράσεις είναι κατά %"
"(percent)s%% ολοκληρωμένες."
"<a href=\"%(url)s\">Το μεταφραστικό έργο για το %(project)s</a> περιέχει "
"προς το παρόν %(total)s κείμενα για μετάφραση και <a href=\"%(url)s"
"\">μεταφράζεται σε %(languages)s γλώσσες</a>. Συνολικά, αυτές οι μεταφράσεις "
"είναι κατά %(percent)s%% ολοκληρωμένες."
#. Translators: line of text in engagement widget, please use your language name instead of English
#: trans/views.py:401
......@@ -3281,10 +3293,6 @@ msgstr "Το έργο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφρασ
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Αναζήτηση για το «%s»"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ασαφή κείμενα"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα"
......@@ -3293,10 +3301,6 @@ msgstr "Αμετάφραστα κείμενα"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Η πρότασή σας είναι άδεια!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Μετάφραση με χρήση του MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Ταξινόμηση αυτής της στήλης"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Μετάφραση με χρήση του Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Το αίτημα AJAX για φόρτωση αυτού του περιεχομένου απέτυχε!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Φόρτωση…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοράς αποθετηρίου"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Η επαναφορά του αποθετηρίου θα απομακρύνει όλες τις τοπικές αλλαγές!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/es/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuarios"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Activación de cuenta"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Sesión finalizada"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña modificada"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicializar contraseña"
......@@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadenas con chequeos fallidos"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadenas parciales"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadenas traducidas:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
......@@ -653,9 +666,9 @@ msgid ""
"\">Weblate</a>, a web tool designed to ease translating for both developers "
"and translators."
msgstr ""
"%(project)s es traducido utilizando <a "
"href=\"http://weblate.org/\">Weblate</a>, una herramienta diseñada para "
"facilitar la traducción tanto a desarrolladores como a traductores."
"%(project)s es traducido utilizando <a href=\"http://weblate.org/\">Weblate</"
"a>, una herramienta diseñada para facilitar la traducción tanto a "
"desarrolladores como a traductores."
#: html/engage.html:39
#, python-format
......@@ -663,8 +676,8 @@ msgid ""
"If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to "
"<a href=\"%(reg_url)s\">register on this server</a>."
msgstr ""
"Si desea contribuir a la traducción de %(project)s, necesita <a href=\"%"
"(reg_url)s\">registrarse en este servidor</a>."
"Si desea contribuir a la traducción de %(project)s, necesita <a href="
"\"%(reg_url)s\">registrarse en este servidor</a>."
#: html/engage.html:42
#, python-format
......@@ -916,8 +929,8 @@ msgid ""
"You can also promote this translation project using various <a href="
"\"%(widgets_url)s\">other possibilities</a>."
msgstr ""
"También puede promocionar este proyecto de traducción utilizando <a href=\"%"
"(widgets_url)s\">otras variadas posibilidades</a>."
"También puede promocionar este proyecto de traducción utilizando <a href="
"\"%(widgets_url)s\">otras variadas posibilidades</a>."
#: html/share.html:15
#, python-format
......@@ -3106,49 +3119,49 @@ msgstr "Cadenas parciales (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"No se pudo almacenar el mensaje internamente, ¡se agotó el tiempo de espera "
"de un bloqueo!"
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"No se encontró el mensaje almacenado en la base de datos, probablemente esté "
"corrupto."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidad %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Actualización de recurso"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Traducción completada"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Traducción cambiada"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr "Comentario agregado"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr "Sugerencia agregada"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s en %(time)s sobre %(translation)s por %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
......@@ -3191,10 +3204,10 @@ msgid ""
"translated into %(languages)s languages</a>. Overall, these translations are "
"%(percent)s%% complete."
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">El proyecto de traducción para %(project)s</a> actualmente "
"contiene %(total)s cadenas para traducción y <a href=\"%(url)s\">es traducido "
"a %(languages)s idiomas</a>. En general, estas traducciones están %"
"(percent)s%% completas."
"<a href=\"%(url)s\">El proyecto de traducción para %(project)s</a> "
"actualmente contiene %(total)s cadenas para traducción y <a href=\"%(url)s"
"\">es traducido a %(languages)s idiomas</a>. En general, estas traducciones "
"están %(percent)s%% completas."
#. Translators: line of text in engagement widget, please use your language name instead of English
#: trans/views.py:401
......@@ -3204,9 +3217,9 @@ msgid ""
"currently contains %(total)s strings for translation and is %(percent)s%% "
"complete."
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">El proyecto de traducción para %(project)s</a> en español "
"actualmente contiene %(total)s cadenas para traducción y está %(percent)s%% "
"completo."
"<a href=\"%(url)s\">El proyecto de traducción para %(project)s</a> en "
"español actualmente contiene %(total)s cadenas para traducción y está "
"%(percent)s%% completo."
#: trans/views.py:477
msgid "Automatic translation completed."
......@@ -3267,10 +3280,6 @@ msgstr "El proyecto ahora acepta actualizaciones a las traducciones."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Búsqueda de «%s»"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadenas parciales"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Cadenas sin traducir"
......@@ -3279,10 +3288,6 @@ msgstr "Cadenas sin traducir"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Cadenas con sugerencias"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadenas con chequeos fallidos"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "¡La sugerencia está vacía!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Traducir utilizando «MyMemory»"
msgid "Sort this column"
msgstr "Ordenar esta columna"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Traducir utilizando «Apertium»"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Confirmar reinicialización del repositorio"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "¡Reinicializar el repositorio descartará todos los cambios locales!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.1\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Käyttäjän rekisteröinti"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Tunnuksen aktivointi"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Sisäänkirjautuminen"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Uloskirjautuneena"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasanaa"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Salasana vaihdettu"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Salasanan palautus"
......@@ -204,6 +204,20 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Epäselvät merkkijonot"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Käyttöliittymän kieli"
......@@ -3103,49 +3117,49 @@ msgstr "Epäselvät merkkijonot (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Viestiä ei löytynyt taustavarastosta, mahdollisesti vioittunut."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Käännöksen sisältö"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Käännöksen sisältö"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Kommentit"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Ehdotukset"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3259,10 +3273,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Etsii \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Epäselvät merkkijonot"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
......@@ -3271,11 +3281,6 @@ msgstr "Kääntämättömät merkkijonot"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Ehdotetut merkkijonot"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Merkkijonojen ehdotukset (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Ehdotuksiasi ei ole!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Penttinen <tikkakalja@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Käännä käyttämällä MyMemoryä"
msgid "Sort this column"
msgstr "Järjestä tämä sarake"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Käännä käyttämällä Apertiumia"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX pyyntö tämän sisällön lataamiseksi on epäonnistunut!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/fr/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Enregistrement utilisateur"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Activation du compte"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Mot de passe réinitialisé"
......@@ -201,6 +201,19 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Chaînes avec des vérifications échouées"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Chaînes floues"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Chaînes traduites : "
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Langue de l'interface"
......@@ -3143,48 +3156,48 @@ msgstr "Chaînes floues (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Le message n'a pas été trouvé dans le stock, il est probablement corrompu."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "identification d'unité %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Mise à jour de la ressource"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Traduction complétée"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Traduction modifiée"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Commentaire"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Suggestions faîtes"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s a été effectué le %(time)s sur %(translation)s par %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Aucun"
......@@ -3307,10 +3320,6 @@ msgstr "Le projet est maintenant ouvert pour les mises à jour de traduction."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Recherche de \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Chaînes floues"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Chaînes non traduites"
......@@ -3319,10 +3328,6 @@ msgstr "Chaînes non traduites"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Chaînes avec suggestions"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Chaînes avec des vérifications échouées"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/fr/"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Traduire au moyen de MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Trier cette colonne"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Traduire au moyen d'Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Confirmer la réinitialisation du dépôt"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "La réinitialisation du dépôt effacera tous les changements locaux !"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: Galician <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/gl/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Rexistro do usuario"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Activación da conta"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Saír"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Contrasinal cambiado"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Restabelecer o contrasinal"
......@@ -201,6 +201,20 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadeas nas que as comprobacións detectaron fallos (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadeas revisábeis"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadeas traducidas:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma da interface"
......@@ -3126,51 +3140,51 @@ msgstr "Cadeas revisábeis (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeas con suxestións (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Non se atopou a mensaxe no almacenamento da infraestrutura, probabelmente "
"está corrupta."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Contexto da tradución"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Contexto da tradución"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Comentarios"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Suxestións feitas"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3290,10 +3304,6 @@ msgstr "O proxecto está agora aberto para actualizacións da tradución."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Buscar \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadeas revisábeis"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Cadeas non traducidas"
......@@ -3302,11 +3312,6 @@ msgstr "Cadeas non traducidas"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Cadeas con suxestións"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadeas nas que as comprobacións detectaron fallos (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "A súa suxestión está vadía!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Traducir con MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Ordenar esta columna"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Traducir con Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Fallou a solicitude AJAX ao cargar este contido!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Confirmar o restabelecemento do repositorio"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "O reinicio do repositorio desfará todos os cambios locais!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/hu/"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Felhasználó regisztrálás"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Fiók aktiválás"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Kijelentkezve"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Jelszóváltás"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "A jelszó megváltozott"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
......@@ -202,6 +202,19 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Ellenőrzési hibás karakterláncok"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Zavaros szövegek"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Lefordítatlan szövegek"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Felület nyelve"
......@@ -2939,49 +2952,49 @@ msgstr "Zavaros szövegek (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Javaslattal rendelkező szövegek (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Fordítási környezet"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Fordítási környezet"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Megjegyzések"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Javasolt fordítások"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3093,10 +3106,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Keresés erre: \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Zavaros szövegek"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Lefordítatlan szövegek"
......@@ -3105,10 +3114,6 @@ msgstr "Lefordítatlan szövegek"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Szövegek javaslatokkal"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Ellenőrzési hibás karakterláncok"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Péter Báthory <bathory@index.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......@@ -47,28 +47,41 @@ msgstr "Fordítás MyMemory segítségével"
msgid "Sort this column"
msgstr "Oszlop rendezése"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Fordítás Apertium segítségével"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "A tartalom betöltésére indított AJAX kérés sikertelenül végződött!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Tároló visszaállításának megerősítése"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "A tároló visszaállítása az összes helyi változtatást el fogja vetni!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 06:52+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/id/"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Pendaftaran pengguna"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivasi akun"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Log keluar"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Ubah sandilewat"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Sandilewat diubah"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Tata ulang sandilewat"
......@@ -204,6 +204,19 @@ msgstr "Oke"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "String dengan pemeriksaan yang gagal"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "String samar"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "String diterjemahkan:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Antarmuka Bahasa"
......@@ -3118,47 +3131,47 @@ msgstr "String samar (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "String dengan saran (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Pesan tidak ditemukan di penyimpanan backend, kemungkinan rusak."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID unit %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Mutakhir Sumber"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Penerjemahan rampung"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Penerjemahan telah dirubah"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Komentar"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Saran yang dibuat"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr "%(action)s pada waktu %(time)s di %(translation)s oleh %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"
......@@ -3279,10 +3292,6 @@ msgstr "Proyek sekarang terbuka untuk pemutakhiran penerjemahan."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Pencarian untuk \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "String samar"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "String tidak diterjemahkan"
......@@ -3291,10 +3300,6 @@ msgstr "String tidak diterjemahkan"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "String dengan saran"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "String dengan pemeriksaan yang gagal"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Saran anda kosong!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-17 07:02+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Menerjemahkan menggunakan MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Menyortir kolom ini"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Menerjemahkan menggunakan Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Permintaan AJAX untuk memuat konten ini gagal!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Sedang memuat…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Mengkonfirmasi tata ulang repositori"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Tata ulang repositori akan membuang semua perubahan lokal!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.0\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "ユーザ登録"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "アカウント本登録"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "ログアウト"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "パスワードの変更"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "パスワードのリセット"
......@@ -202,6 +202,20 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "あいまい"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "未翻訳"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "インターフェイスの言語"
......@@ -3078,49 +3092,49 @@ msgstr "あいまい (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "翻訳関連"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "翻訳関連"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "コメント"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "提案"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3234,10 +3248,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "検索ワード「%s」"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "あいまい"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "未翻訳"
......@@ -3246,11 +3256,6 @@ msgstr "未翻訳"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "提案があるもの"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "提案があるもの (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "提案内容がありません!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"
......@@ -45,27 +45,40 @@ msgstr "MyMemory を使って翻訳する"
msgid "Sort this column"
msgstr "この列をソートする"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Apertium を使って翻訳する"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX によるこの項目の読み込みに失敗しました!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "読み込んでいます…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -197,6 +197,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2907,45 +2919,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3057,10 +3069,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3069,10 +3077,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,26 +46,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/nl/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Gebruikersregistratie"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Accountactivering"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Afgemeld"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Wachtwoord gereset"
......@@ -202,6 +202,20 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Vage tekenreeksen"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Taal van de interface"
......@@ -3102,49 +3116,49 @@ msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Vertaalcontext"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Vertaalcontext"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Opmerkingen"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Gedane voorstellen"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3264,10 +3278,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Zoeken naar \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Vage tekenreeksen"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
......@@ -3276,11 +3286,6 @@ msgstr "Niet-vertaalde tekenreeksen"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Uw suggestie is leeg!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/nl/"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Vertalen met MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Deze kolom sorteren"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Vertalen met Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX-aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Wordt geladen…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Bevestig resetten repository"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Resetten van het repository zal alle lokale wijzigingen verwijderen!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pl/>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.2\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktywacja konta"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowany"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasła"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zmienione"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Resetowanie hasła"
......@@ -200,6 +200,20 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Napisy z nieudanymi testami (%d)"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Napisy niepewne"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Napisy przetłumaczone:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu"
......@@ -3130,51 +3144,51 @@ msgstr "Napisy niepewne (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Nie odnaleziono komunikatu w przechowalni, gdyż jest on prawdopodobnie "
"uszkodzony."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID jednostki %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Kontekst tłumaczenia"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Kontekst tłumaczenia"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Komentarze"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Sugestie"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3293,10 +3307,6 @@ msgstr "Projekt jest teraz otwarty do aktualizacji tłumaczenia."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Szukaj dla \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Napisy niepewne"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Napisy nieprzetłumaczone"
......@@ -3305,11 +3315,6 @@ msgstr "Napisy nieprzetłumaczone"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Napisy z sugestiami"
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Napisy z nieudanymi testami (%d)"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Twoja sugestia jest pusta!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kowalski <pst3qga@tormail.org>\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Tłumacz używając MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Posortuj tę kolumnę"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Tłumacz używając Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Wczytanie tej zawartości, za pomocą żądania AJAX, nie powiodło się!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie …"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Potwierdź zresetowanie repozytorium"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Zresetowanie repozytorium odrzuci wszystkie lokalne zmiany!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/pt/"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registo de Utilizador"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Activação de Conta"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Autenticar"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Sessão terminada"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Alterar Palavra-Passe"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Palavra-Passe Alterada"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Palavra-Passe reiniciada"
......@@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadeias com qualquer falha de verificação"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Strings confusas"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadeias traduzidas:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma da interface"
......@@ -3121,51 +3134,51 @@ msgstr "Cadeias vagas (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, provavelmente está "
"corrompido."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Contexto da tradução"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Contexto da tradução"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Comentários"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Sugestões feitas"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3284,10 +3297,6 @@ msgstr "O projeto agora está aberto para atualização da tradução."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Procurar por \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Strings confusas"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Strings não traduzidas"
......@@ -3296,10 +3305,6 @@ msgstr "Strings não traduzidas"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Cadeias com sugestões"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadeias com qualquer falha de verificação"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "A sua sugestão está vazia!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <numagf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Traduzir utilizando MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Ordenar esta coluna"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Traduzir utilizando Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "O pedido AJAX para carregar este conteúdo falhou!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Confirmar a reinicialização do repositório"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Reinicializar o repositório descartará todas as mudanças locais!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Ativação de conta"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Autenticação"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Sessão terminada"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Trocar senha"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Reiniciar a senha"
......@@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "String com alguma falha de verificação"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Strings vagas"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadeias traduzidas:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma da interface"
......@@ -3102,51 +3115,51 @@ msgstr "Cadeias vagas (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadeias com sugestões (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
"Mensagem não encontrada no armazenamento de backend, ele provavelmente está "
"corrompido."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID de unidade %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Atualizar Recurso"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Tradução Completada"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Tradução modificada"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Comentário"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Sugestões feitas"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
"Atividade %(action)s na data de %(time)s na tradução %(translation)s do "
"usuário %(user)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
......@@ -3265,10 +3278,6 @@ msgstr "O projeto agora está aberto para atualização da tradução."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Procurar for \"%s\""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Strings vagas"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Strings não traduzidas"
......@@ -3277,10 +3286,6 @@ msgstr "Strings não traduzidas"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Strings com sugestões"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "String com alguma falha de verificação"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Sua sugestão está vazia!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -47,27 +47,40 @@ msgstr "Traduzir utilizando MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Ordenar esta coluna"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Traduzir utilizando Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "A requisição AJAX falhou ao carregar este conteúdo!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Confirmar a reinicialização do repositório"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Reinicializar o repositório descartará todas as mudanças locais!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Shadura <bugzilla@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/ru/>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Регистрация пользователя"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Активация учётной записи"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -198,6 +198,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2908,45 +2920,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3058,10 +3070,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3070,10 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -47,26 +47,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Slovak <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sk/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.3-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registrácia užívateľa"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivácia účtu"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Zmena hesla"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovenie hesla"
......@@ -197,6 +197,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2907,45 +2919,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3057,10 +3069,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3069,10 +3077,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,26 +46,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/sl/"
......@@ -20,31 +20,31 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Registracija uporabnika"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivacija računa"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo sem spremenil"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Ponastavitev gesla"
......@@ -200,6 +200,19 @@ msgstr "V redu"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Neurejeni nizi"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Prevedenih nizov:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Jezik vmesnika"
......@@ -3085,47 +3098,47 @@ msgstr "Neurejeni nizi (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Nizi s predlogi (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "Sporočila nisem našel v zaledni shrambi; najverjetneje je pokvarjeno."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "ID enote %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Dokončanje prevoda"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Sprememba prevoda"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Pripomba"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Oddani predlogi"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Nihče"
......@@ -3243,10 +3256,6 @@ msgstr "Projekt je sedaj odprt za posodobitve prevodov."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "Iskanje »%s«"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Neurejeni nizi"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Neprevedeni nizi"
......@@ -3255,10 +3264,6 @@ msgstr "Neprevedeni nizi"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Nizi s predlogi"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Nizi s katerim koli spodletelim preverjanjem"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Vaš predlog je prazen!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Štefan Baebler <stefan.baebler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/javascript/"
......@@ -48,27 +48,40 @@ msgstr "Prevedi z uporabo MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Razvrsti stolpec"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Prevedi z uporabo Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Zahteva Ajax za nalaganje vsebine je spodletela!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Nalaganje…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Potrdite ponastavitev shrambe"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "S ponastavitvijo shrambe boste zavrgli vse lokalne spremembe!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.1\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Användarregistrering"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Kontoaktivering"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Utloggad"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenordet ändrades"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Nollställ lösenord"
......@@ -200,6 +200,20 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strängar att kontrollera"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Översättningar"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Gränssnittsspråk"
......@@ -3010,49 +3024,49 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "Översättningar"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "Översättningar"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "Kommentarer"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "Förslag"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3165,10 +3179,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3177,11 +3187,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
#, fuzzy
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strängar att kontrollera"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "Översätt med MyMemory"
msgid "Sort this column"
msgstr "Sortera denna kolumn"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Översätt med Apertium"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX-begäran att läsa in detta innehåll misslyckades!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Läser in…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -197,6 +197,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2907,45 +2919,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3057,10 +3069,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3069,10 +3077,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,26 +46,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/tr/>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "Kullanıcı kaydı"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "Hesap etkinleştirme"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "Oturum kapandı"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "Parola değiştirildi"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "Parola sıfırlama"
......@@ -201,6 +201,19 @@ msgstr "Tamam"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Belirsiz satır"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Çevrilmiş satır:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "Arayüz Dili"
......@@ -663,8 +676,8 @@ msgid ""
"If you would like to contribute to translation of %(project)s, you need to "
"<a href=\"%(reg_url)s\">register on this server</a>."
msgstr ""
"%(project)s çevirisine katkıda bulunmak isterseniz, <a href=\"%(reg_url)s\">bu "
"sunucuya kayıt olmanız</a> gerekir."
"%(project)s çevirisine katkıda bulunmak isterseniz, <a href=\"%(reg_url)s"
"\">bu sunucuya kayıt olmanız</a> gerekir."
#: html/engage.html:42
#, python-format
......@@ -3088,48 +3101,48 @@ msgstr "Belirsiz satır (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satır (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
"Arka uçta ileti depolama başarısız oldu, kilitleme zaman aşımı meydana geldi!"
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "İleti arka uç depolamada bulunamadı, muhtemelen bozuktur."
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "birim ID %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr "Kaynak Güncellemesi"
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr "Çeviri Tamamlandı"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr "Çeviri Değiştirildi"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr "Yorum Eklendi"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr "Öneri Eklendi"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
"%(user)s tarafından %(translation)s Dilinde %(time)s Tarih/Saatinde "
"%(action)s"
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr "Yok"
......@@ -3172,8 +3185,8 @@ msgid ""
"translated into %(languages)s languages</a>. Overall, these translations are "
"%(percent)s%% complete."
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">%(project)s için çeviri projesi</a> çeviri için şu anda %"
"(total)s satır içeriyor ve <a href=\"%(url)s\"> %(languages)s dile "
"<a href=\"%(url)s\">%(project)s için çeviri projesi</a> çeviri için şu anda "
"%(total)s satır içeriyor ve <a href=\"%(url)s\"> %(languages)s dile "
"çevrilmektedir</a>. Toplamda, bu çeviriler %%%(percent)s tamamlandı."
#. Translators: line of text in engagement widget, please use your language name instead of English
......@@ -3246,10 +3259,6 @@ msgstr "Proje artık çeviri güncellemeleri için açık."
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için aranıyor"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Belirsiz satır"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Çevrilmemiş satır"
......@@ -3258,10 +3267,6 @@ msgstr "Çevrilmemiş satır"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Önerileri olan satır"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Herhangi bir başarısız kontrolü olan satır"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "MyMemory kullanarak çevir"
msgid "Sort this column"
msgstr "Bu sütuna göre sırala"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "Apertium kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "Havuzu sıfırlamayı onayla"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "Havuzu sıfırlamak tüm yerel değişiklikleri kaybedecektir!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:15+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr "注册用户"
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr "激活帐号"
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr "已退出"
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改"
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr "重设密码"
......@@ -198,6 +198,19 @@ msgstr "确定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "未通过检查的条目"
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "模糊条目"
#: accounts/i18n.py:57
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "已翻译条目:"
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言"
......@@ -2995,49 +3008,49 @@ msgstr "模糊条目 (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr "信息未在后端存储中发现,它可能已损坏。"
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr "单元编号 %s"
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
#, fuzzy
msgid "Translation completed"
msgstr "翻译上下文"
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
#, fuzzy
msgid "Translation changed"
msgstr "翻译上下文"
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
#, fuzzy
msgid "Comment added"
msgstr "注释"
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
#, fuzzy
msgid "Suggestion added"
msgstr "作出建议"
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3153,10 +3166,6 @@ msgstr "已开放项目的翻译更新。"
msgid "Search for \"%s\""
msgstr "搜索 “%s”"
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "模糊条目"
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr "未翻译条目"
......@@ -3165,10 +3174,6 @@ msgstr "未翻译条目"
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "有建议的条目"
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "未通过检查的条目"
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "您没有提建议!"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 02:22+0800\n"
"Last-Translator: Shanyan Baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -46,27 +46,40 @@ msgstr "使用 MyMemory 翻译"
msgid "Sort this column"
msgstr "重新排列"
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
#, fuzzy
msgid "Translated strings"
msgstr "使用 Apertium 翻译"
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX 加载此内容的请求已经失败!"
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr "确认代码库重设"
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr "重设代码库将丢失所有本地修改!"
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: urls.py:219 urls.py:226 urls.py:233 urls.py:240
#: urls.py:220 urls.py:227 urls.py:234 urls.py:241
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:248
#: urls.py:249
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:257 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
#: urls.py:258 html/base.html:42 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:264
#: urls.py:265
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:269
#: urls.py:270
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:273
#: urls.py:274
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:277 urls.py:281 urls.py:285 urls.py:289
#: urls.py:278 urls.py:282 urls.py:286 urls.py:290
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -197,6 +197,18 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:55 trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:56 trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:57
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: accounts/models.py:141
msgid "Interface Language"
msgstr ""
......@@ -2906,45 +2918,45 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:2220
#: trans/models.py:2229
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
msgstr ""
#: trans/models.py:2226
#: trans/models.py:2235
msgid "Message not found in backend storage, it is probably corrupted."
msgstr ""
#: trans/models.py:2342
#: trans/models.py:2351
#, python-format
msgid "unit ID %s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2656
#: trans/models.py:2665
msgid "Resource update"
msgstr ""
#: trans/models.py:2657
#: trans/models.py:2666
msgid "Translation completed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2658
#: trans/models.py:2667
msgid "Translation changed"
msgstr ""
#: trans/models.py:2659
#: trans/models.py:2668
msgid "Comment added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2660
#: trans/models.py:2669
msgid "Suggestion added"
msgstr ""
#: trans/models.py:2676
#: trans/models.py:2685
#, python-format
msgid "%(action)s at %(time)s on %(translation)s by %(user)s"
msgstr ""
#: trans/models.py:2685
#: trans/models.py:2694
msgid "None"
msgstr ""
......@@ -3056,10 +3068,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for \"%s\""
msgstr ""
#: trans/views.py:879
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: trans/views.py:881
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
......@@ -3068,10 +3076,6 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: trans/views.py:885
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:943
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -46,26 +46,38 @@ msgstr ""
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:253 media/js/loader.js.c:279
#: media/js/loader.js:225
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:226
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:227
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:282 media/js/loader.js.c:308
msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:269 media/js/loader.js.c:318
#: media/js/loader.js:298 media/js/loader.js.c:347
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Confirm resetting repository"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:292
#: media/js/loader.js:321
msgid "Resetting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:297
#: media/js/loader.js:326
msgid "Ok"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:304
#: media/js/loader.js:333
msgid "Cancel"
msgstr ""
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment